CtEDO 28.11.2023 Auto

S.C. ET AUTRES c. SUISSE

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
28.11.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
S.C. ET AUTRES c. SUISSE (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 26688/18 S.C. și altele împotriva Elveției Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 28 noiembrie 2023 într-un comitet compus din Yonko Grozev, președintele Ioannis Ktistakis, Andreas Zünd, judecători și Olga Chernishova, grefiere adjunctă a secțiunii, cererea nr. 26688/18 îndreptat împotriva Confederației Elvețiane a cărei Curte a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, de către cei patru reclamanți ale căror inițiale și informații figurează în tabelul anexat, reprezentat de dl C. Mecary, avocată la Paris, și K. Hochl, avocată la Winterthur, decizia de a aduce cererea la cunoștința guvernului elvețian, reprezentat de agentul său, dl A. Chablais, decizia de a nu dezvălui identitatea reclamanților, faptul că guvernul francez, informat cu privire la dreptul său de a interveni în procedură [art. 36 alineatul (1) din Convenție], nu și-a dorit acest lucru; observațiile prezentate de părți, observațiile prezentate de organizațiile ADF International Coalition Internationale pentru aboliția Maternitatei de Substitution The Center for Bioethics and Cultura Ordo Iuris , al căror președinte al secțiunii a autorizat a treia intervenție [art. 36 alineatul (2) din convenție], după ce a deliberat, ia următoarea decizie: OBIECTIVUL DE AFACERI LIMITATE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE, pe de o parte, refuzul autorităților elvețiene de a recunoaște o legătură de filiație stabilită printr-un act de naștere californian între copilul C.C., născut în străinătate de o gestație pentru naționali ( În ceea ce privește tatăl său (tatăl biologic a fost recunoscut) și, pe de altă parte, procedura de adoptare care a dus la stabilirea legăturii de filiație. Sunt în joc articolele 8 și 14 din convenție. Primul reclamant (S.C.) și al doilea reclamant (V.C.), stabilite în Elveția, sunt legate de un parteneriat înregistrat. Aceștia încheie mai multe convenții GPA în California cu cea de-a patra reclamantă (C.S.), cetățean american. Aceasta a purtat și a dat naștere la trei copii M.C., născută în 2013, C.C., născută în 2016 (a treia reclamantă), și A.C., născută în 2017. prezenta cauză se referă numai la copilul C.C., a treia reclamantă. În așteptarea nașterii celei de a treia recurente, Curtea Superioară a statului California din districtul Solano a decretat că copilul nenăscut, purtat de C.S., ar avea ca tați legali S.C. și V.C., primul fiind tatăl genetic. Judecata a precizat mențiunile care trebuie să figureze pe certificatul de naștere, în special că S.C. și V.C. trebuiau să fie înregistrate ca tați. La 16 martie 2016, a fost stabilit certificatul de naștere al C.C., astfel cum s-a menționat mai sus. Prin cererea din 7 iulie 2016, cei patru reclamanți au solicitat autorităților administrative din cantonul Geneva să recunoască hotărârea Californiană de stabilire a legăturilor de filiație și d Autoritățile respective admiră o parte a cererii, mai precis înscrierea în registrul de stare civilă a legăturii de filiație dintre copil și tatăl său genetic (S.C.). În ceea ce privește restul, cererea a fost respinsă prin decizia din 9 noiembrie 2016 a Departamentului pentru securitate și economie al Republicii și Canton de Geneva ( DSE a considerat că recunoașterea hotărârii Californiane privind filiația între copil și V.C. era în mod clar incompatibilă cu ordinea publică elvețiană din moment ce reclamanții au eludat în mod deliberat interdicția constituțională a recursului la GPA. Prin Hotărârea din 3 octombrie 2017, Camera Administrativă a Curții Genevoise ( A respins acțiunea formulată de primii doi reclamanți și a confirmat că recunoașterea unei legături de filiație stabilită în străinătate ca urmare a unei GPA era în mod evident incompatibilă cu rezerva de ordine publică în sensul articolului 27 din Legea federală privind dreptul internațional privat. În afara unghiului articolului 8 din Convenție, CACJ consideră că problema recunoașterii legăturii de filiație dintre copil, conceput de GPA în străinătate, și părintele de la indulgență, a fost acoperită de marja de apreciere națională. Comisia a considerat că decizia în litigiu era conformă cu principiul interesului superior al copilului, în măsura în care filiația dintre copil și părintele său genetic a fost recunoscută și nu a considerat necesară recunoașterea filiației între copil și părintele de culpă. 10. Prin hotărârea din 21 decembrie 2017, Tribunalul Federal a respins acțiunea formulată de primii doi reclamanți. În ianuarie 2018, a intrat în vigoare o modificare a Codului civil elvețian de autorizare a adoptării copilului partenerului înregistrat. În aceeași zi, V.C. și S.C. au înaintat Curții o cerere în vederea adoptării celor doi copii C.C. (a treia reclamantă) și M.C. 12. La 19 februarie 2018, Curtea a solicitat înscrisuri suplimentare, care au fost depuse de solicitanți la 20 martie 2018 prin Ordonanța din 7 mai 2018, instanța de protecție a adultului și a copilului desemnează un curator pentru C.C. (a treia reclamantă) și M.C. și sarcina de a întocmi un raport cu privire la situația lor. 13. La 10 august 2018, primii doi solicitanți au înaintat o cerere de adopție la Curtea Genevoise în favoarea celui de-al treilea copil, A.C., la 5 septembrie 2018, ei au solicitat și au ajuns la punctul de legătură al procedurilor de adopție. 14. Prin Ordonanța din 10 octombrie 2018, Tribunalul pentru Protecția Adulților și a Copilului desemnează o curvă pentru copilul A.C. și a însărcinat-o cu întocmirea unui raport privind situația sa. 15. La 31 ianuarie 2019, curatoarea C.C. (a treia reclamantă) și-a prezentat raportul final și a solicitat autorităților să îl adopte 16. La 6 august 2019, primii trei solicitanți au introdus o acțiune de negare a justiției în camera de supraveghere a Curții Civile, susținând că Curtea întârzie în mod nejustificat să emită o decizie. 17. Prin hotărârea din 27 august 2019, Curtea generalizează data adoptării C.C. de către V.C. EVALUARE A CURȚII 18. Invocând art. 8 din Convenție, singur și combinat cu art. 14, reclamanții consideră în refuzul de a declara V.C. în calitate de tată al celei de-a treia reclamante din cauza lipsei unei legături genetice, în ciuda judecății și a actului de naștere din California care îi recunoaște această calitate, o încălcare a dreptului lor la respectarea vieții lor private și de familie. În plus, ei consideră că adoptarea nu este un mijloc adecvat pentru a remedia problemele lor. În cele din urmă, ei se plâng de durata procedurii de adoptare. Curtea, stăpână a calificării juridice, consideră că este necesar să se examineze acest aspect numai din perspectiva articolului 8 din Convenție. 19. Pe lângă art. 14 coroborat cu art. 8 din convenție, reclamanții susțin, de asemenea, că a treia reclamantă ar fi fost discriminată din cauza proiectării sale de către GPA. 20. Curtea ia notă de faptul că guvernul a ridicat mai multe excepții de la obligația de a nu avea calitatea de victimă a reclamanților, în special în ceea ce privește a patra reclamantă, și de neobosirea căilor de atac. De asemenea, acesta a solicitat eliminarea rolului cererii pe motiv că litigiul ar fi soluționat. Cu toate acestea, Curtea nu consideră că este necesar să se examineze argumentele prezentate de guvern în această privință, întrucât cererea este, în orice caz, inadmisibilă pentru lipsa vădită a temeiului. 21. În această privință, Curtea face trimitere la principiile generale referitoare la stabilirea unei legături de filiație între părintele de culpă și copilul născut în străinătate de GPA, rezumate în Hotărârile D.B. și în alte hotărâri C. Elveția 58817/15 și 58252/15, § 70-97, 22 noiembrie 2022), D. C. France 11288/18, § 45-72, 16 iulie 2020 și Aviz consultativ privind recunoașterea în dreptul intern a unei legături de filiație între un copil născut din nașterea unei gestații pentru alte persoane care își desfășoară activitatea în străinătate și mama de culpă ([GC], cererea n P16-2018-001, Curtea de Casație Franceză, 10 aprilie 201922). În această specie, părțile și-au exprimat opinia că a existat o interferență în dreptul la respectarea vieții private a celei de-a treia reclamante și în dreptul la viața de familie a primilor trei solicitanți. Această interferență a fost prevăzută de lege și a urmărit obiectivele legitime enumerate la al doilea alineat al articolului 8, și anume protecția sănătății și protecția drepturilor și libertăților (D.B. și altele c. Elveția, menționat anterior, § 70-74). În sensul art. 8 alin. (2) din Convenție, pentru a atinge scopurile legitime urmărite. 24. Curtea reamintește că respectarea vieții private a copilului impune ca dreptul intern să ofere o posibilitate de recunoaștere a unei legături de filiație între copil și părintele de culpă, indiferent dacă acesta este sau nu părintele genetic (D.B. și alte c. Elveția, menționat anterior, § 84-85). Alegerea mijloacelor care trebuie utilizate pentru a permite recunoașterea legăturii de filiație este totuși de competența statelor. Prin urmare, recunoașterea poate fi făcută prin alte mijloace decât transcrierea actului de naștere străin, iar Curtea a considerat în special că adoptarea copilului soțului constituie un mecanism efectiv și suficient de rapid (Franța) , citată anterior, §§ 51-54, 70). 25. În speță, Comisia constată că, la nașterea celei de-a treia recurente, dreptul intern nu oferea nicio posibilitate de recunoaștere a legăturii de filiație dintre părintele de culpă și copilul născut de GPA. Cu toate acestea, de la 1 ianuarie 2018, legea elvețiană permite cuplurilor de același sex să adopte copilul partenerului înregistrat (D.B. și alte c. Elveția , citată anterior, § 37). La această dată, a treia recurentă avea mai puțin de doi ani. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că cazul în speță se distinge de cauza D.B. și alte cauze c. Elveția, citată anterior, în care copilul a fost privat de orice posibilitate de a asigura recunoașterea legăturii de filiație timp de mai mult de șapte ani. În acest caz, primii doi reclamanți au fost în măsură să depună o cerere de adopție, în timp ce a treia reclamantă nu atingea încă vârsta de doi ani. Prin urmare, aceștia nu pot să se prevaleze de o imposibilitate generală și absolută de a-și stabili legătura de filiație pe o perioadă de timp semnificativă. 26. În plus, contrar pledoariilor pe care le pledează reclamanții, Curtea consideră că procedura de adopție a constituit un mecanism efectiv și suficient de rapid care permite recunoașterea legăturii de filiație. După cum a arătat guvernul, interesul copilului de a ajunge rapid la procesul de adopție nu ar putea să-l depășească pe cel al unei examinări aprofundate a tuturor aspectelor relevante pentru a evalua cel mai bine interesul superior al copilului. În acest sens, mai multe elemente au contribuit la prelungirea procedurii de adoptare în fața autorităților naționale, și anume aspectele legate de maternitatea de substituție, faptul că procedura se referea și la alți doi copii cu constelații părintești diferite și necesitatea de a efectua mai multe anchete psihosociale. În cele din urmă, a treia recurentă avea doar trei ani și cinci luni când a fost pronunțată adoptarea. 27. Având în vedere ansamblul acestor elemente, Ö Õ art. 8 din Convenție este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. 28. În această privință, Curtea face trimitere la principiile generale enunțate în Hotărârea Biao c. Danemarca ([GC], n 38590/10, § 88-93, 24 mai 2016) D. Franța (citată anterior, § 84-89). 29. În cazul de față, presupunând că la Õ se poate considera că copiii născuți dintr-o GPA în străinătate și alți copii născuți în străinătate se află în situații similare sau comparabile, Curtea consideră că diferența de tratament în ceea ce privește modul de recunoaștere a legăturii de filiație (l Õ adoptarea pentru primii și transcrierea actelor de naștere pentru al doilea) se bazează pe o justificare obiectivă și rezonabilă. Astfel cum s-a explicat de către guvern, această diferență de tratament, în măsura în care aceasta implica un control jurisdicțional, viza să permită examinarea interesului superior al copilului și să limiteze riscurile pe care GPA le poate genera pentru acesta (Dc. Franța, citată anterior, § 85-88, și C și Ec. Franța (dec.) [comitet], n 1462/18 și 17348/18, § 52-54, 19 noiembrie 2019). 30. Prin urmare, acest motiv trebuie, de asemenea, să fie respins pentru neatenție evidentă de fond în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 11 ianuarie 2024. Olga Chernishova Yonko Grozev Modulul adjunct Președintele Anexă Lista reclamanților Sexul Anul nașterii Cetățenia Locul de reședință S. C. 1978 Franceză Elveția V. C. 1972 Elveția C. C. 2016 SUA Elveția C. S. 1973 SUA Statele Unite ale Americii

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă