ARDEX S.A. c. FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable
ARDEX S.A. c. FRANCE (CtEDO, 2008)
Rezoluția CM/ResDH(2008)33 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Ardex S.A. împotriva Franței (solicitarea nr. 53951/00, soluționarea amiabilă, Hotărârea din 6 aprilie 2004) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea definitivă transmisă Comitetului în aceeași zi; Reamintind că plângerea admisibilă a reclamantului în acest caz privește durata unei proceduri privind drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața instanțelor administrative [grief întemeiat pe art. 6 alineatul (1) ]; întrucât, în această cauză, Curtea, care a luat act de soluționarea amiabilă la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamantul, și s-a asigurat că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, așa cum este definit în Convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine această cauză din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; Având în vedere că, în conformitate cu regulamentul amiabil menționat anterior, s-a convenit ca guvernul statului pârât să plătească reclamantului 8 000 EUR în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Franței de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute de regulamentul amiabil și dobânda de întârziere datorată (8 199,89 EUR în total) și că nu se impunea nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții Reamintind, în ceea ce privește întrebarea adresată de solicitant, că o serie de măsuri luate de Franța pentru a evita durata excesivă a procedurilor administrative apar în Rezoluția finală CM/ResDH(2008)12, adoptată în cauza Raffi (solicitarea nr. 11760/02) După examinarea informațiilor furnizate de guvernul Franței, DECLARĂ faptul că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 27 martie 2008 cu ocazia celei de-a 1020-a reuniuni a delegaților miniștrilor