CtEDO 22.04.2008 Auto

CIOBANU v. MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
22.04.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CIOBANU v. MOLDOVA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 33607/04, 22907/04 și 21376/04 de Nina CIOBANU și alții împotriva Moldovei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 22 aprilie 2008 ca Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președinte, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Stanislav Pavlovschi, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ledi Bianku, judecători și Lawrence Early, Secțiunea Grefier având în vedere cererile depuse la 23 august 2004, 1 iunie 2004, 14 mai 2004 și 10 mai 2004, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din convenție și de a examina admisibilitatea și meritul cazurilor împreună, Având în vedere declarațiile depuse de Guvernul contestat care solicită Curții să scoată cererile din lista cazurilor și răspunsurile reclamanților la aceste declarații, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: Reclamanții, dna Nina Ciobanu, dna Nina Tarutin și dna Galina Cosencov sunt resortisanți moldoveni născuți în 1949, 1946 și, respectiv, 1943. Dna Nina Ciobanu și dna Nina Tarutin au fost reprezentați în fața Curții de dl Andrei Balan și, respectiv, dl Anatolii Tarutin. Guvernul Moldovei (“ Guvernul”) au fost reprezentați de dna Lilia Grimalschi, șeful Departamentului Agentului Guvernamental. În 1994, fiecare reclamant a încheiat un contract cu ASITO (o societate de asigurare încorporată în Moldova), prin care a plătit prime de asigurare în schimbul pensiilor lunare de pensii de pensie variand între 100 lei moldoveni (MDL) și 200 MDL (între echivalentul de 24 de dolari SUA (USD) și 48 USD la momentul respectiv). La date diferite în 1999 ASITO a încetat să plătească pensiile, în unele cazuri, sau a refuzat să-i plătească, în alte cazuri, invocand o modificare a ratei dobânzii Băncii Naționale a Moldovei și solicitand încheierea contractelor. În anul 2001, reclamanții au introdus acțiuni civile împotriva ASITO, cerând plata arridelor de pensii și impunând societății să respecte contractele din 1994. Între 2001 și 2002, toate reclamanții au obținut hotărâri finale și executoare prin care instanțele interne au ordonat ASITO să le plătească arridele de pensie și să relueze executarea contractelor. Instanții au constatat că contractele sunt valabile și au respins cererile ASITO de a le pune capăt sau de a-l scuti de a le respecta pe baza forței majore , care în opinia ASITO, a fost constituită de criza economică, inflația și schimbarea ratei dobânzii Băncii Naționale a Moldovei. La 14 decembrie 2001 Procurorul General, în contextul unor proceduri diferite, dar conexe, a depus un „apel în interesul legii” la Curtea Supremă de Justiție. Potrivit procurorului general, recursul a avut scopul de a clarifica controversa în legătură cu contractele și de a stabili o practică uniformă pentru toate instanțele. La 11 martie 2002, Curtea Supremă Plenară de Justiție a emis o hotărâre care decide litigiul dintre ASITO și beneficiarii pensiilor în favoarea primei. În special, a constatat că criza economică, inflația și modificarea ratei dobânzii Băncii Naționale a Moldovei ar putea fi invocate de ASITO pentru a pune capăt unilateral contractelor de pensie. Acesta a constatat, de asemenea, că hotărârea sa este obligatorie pentru toate instanțele, deși nu poate afecta, cu toate acestea, hotărârile existente și nu poate fi utilizată împotriva părților la proceduri care au fost deja decise. După aceea, ASITO a interzis acțiuni civile împotriva reclamanților care solicită încheierea contractelor încheiate în 1994 și se bazează pe aceleași motive prevăzute în hotărârea Curții Supreme Plenare din 11 martie 2002. Între septembrie și decembrie 2003, ASITO a obținut hotărâri finale favorabile împotriva fiecăruia dintre solicitanți. La 25 octombrie 2004, Curtea Supremă Plenară a susținut o cerere de revizuire depusă împotriva hotărârii sale din 11 martie 2002 de către un grup de pensionari ASITO. Curtea Supremă a anulat hotărârea anterioară, în timp ce a constatat, printre altele , că ASITO nu a putut să se bazeze pe criza economică, inflația și schimbarea ratei dobânzii a Băncii Naționale a Moldovei pentru evitarea contractelor sale de încasare. Legea internă relevantă Legea internă relevantă este stabilită în Macovei și alții c. Moldova , nos 19253/03, 17667/03, 311960/03, 19263/03, 17695/03 și 31761/03, §§§ 16-18, 25 aprilie 2006. COMPLAINTĂ Toți reclamanții se plâng, în esență, de încălcarea principiului certitudii juridice prevăzut la art. 6 § 1 din Convenție. Acestea au susținut că validitatea contractelor lor de pensie a fost confirmată prin hotărâri finale în favoarea lor; cu toate acestea, a fost pusă la îndoială în urma hotărârii Curții Supreme Plenare din 11 martie 2002 și a hotărârilor ulterioare din septembrie și decembrie 2003 pentru a găsi în favoarea ASITO. De asemenea, dna Tarutin se plângea de nedreptatea procedurii din cauza unui presupus acord secret între ASITO și Guvernul. Ea susține că ASITO a avut un acord cu Guvernul în conformitate cu care își va retrage aplicarea (nu). 40663/98, declarat admisibil la momentul respectiv) de la Curte în schimbul asistenței guvernamentale cu problema lor cu pensionarii. Reclamanții se plângea că dreptul lor, astfel cum este garantat de art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția, la bucuria pașnică a bunurilor (de exemplu drepturile lor de pensie) a fost încălcat de stat, în special de hotărârile instanțelor care au anulat contractele lor de pensie. Dna Tarutin susține, de asemenea, că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție, deoarece nu a avut un remediu eficace în ceea ce privește încălcarea drepturilor sale. art. 37 din Legea Convenției, în măsura în care este relevant, se citește după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că (b) a fost rezolvată chestiunea...” art. 43 § 1 din Regulamentul Curții, în măsura în care este cazul, citește după cum urmează: „Curtea poate, în orice etapă a procedurii, să decidă să scoată o cerere din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 din Convenție.” La 20 noiembrie 2006, Guvernul a prezentat declarații unilaterale (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia (obiecție preliminară) [GC], nr. 26307/95, CEDO 2003 VI) și au informat Curtea că sunt dispuși să accepte faptul că au existat încălcarea drepturilor reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. În ceea ce privește prejudiciile materiale, Guvernul a propus să atribuie doamnei Ciobanu, dnei Tarutin și dnei Cosencov echivalentul în MDL de 500 euro (EUR), 700 EUR și respectiv 850 EUR. În ceea ce privește prejudiciile morale, Guvernul a propus să atribuie reclamanților echivalentul în lei moldoveni de 2 000 EUR fiecare. Ei au propus, de asemenea, acordarea compensației dnei Ciobanu și dnei Cosencov pentru costurile și cheltuielile lor rezonabile și dovedit suportate în fața Curții, în timp ce în ceea ce privește dna Tarutin, ei au propus să își atribuie 300 EUR pentru costuri și cheltuieli. Guvernul s-a angajat să plătească sumele menționate mai sus pentru prejudiciu material și moral în termen de trei luni de la data notificării Curții a deciziei sale de grevare. Sumele care acoperă costurile și cheltuielile vor fi plătite la prezentarea dovada relevantă. Guvernul a invitat Curtea să elibereze cererile în conformitate cu art. 37 din convenție. La 15, 19 și 23 februarie 2007, reclamanții au informat Curtea că au fost de acord cu propunerile Guvernului. Având în vedere faptul că reclamanții nu se opun cererii de grevă ale Guvernului și au convenit termenii declarațiilor guvernamentale, Curtea consideră că chestiunea abordată în cazurile a fost rezolvată (art. 37 § 1 litera (b) din Convenție). Se constată că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocolele sale, nu necesită o examinare continuă a cererilor (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). În consecință, art. 29 § 3 din Convenție nu se mai aplică acestor cazuri și ar trebui să fie eliminate din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate pentru a elimina cererile din lista de cazuri. Lawrence Early Nicolas Bratza Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă