CtEDO 29.04.2008 Auto

CASE OF DVORYAKOV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
29.04.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DVORYAKOV v. RUSSIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚII CAUZE DE DVORYAKOV v. RUSSIA (Doc. nr. 28644/06) HOTĂRÂREA STASBOURG 29 aprilie 2008 FINAL 29/07/2008 Această hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul DVORYkov v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Christos Rozakis, Președinte, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Giorgio Malinverni, judecători și André Wampach, secretar adjunct al secțiunii care a deliberat în privat la 1 aprilie 2008, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 28644/06) împotriva Federației Ruse depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dl Viktor Mikhaylovich Dvoriakov („reclamantul”), la 20 aprilie 2006. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost inițial reprezentat de dl P. Laptev, fostul reprezentant al Federației ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului și ulterior de reprezentantul lor, dna V. Milinchuk. La 12 octombrie 2006, Curtea a hotărât să anunțe cererii guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea acesteia. FACTE Reclamantul s-a născut în 1947 și locuiește în orașul Novocherkassk din regiunea Rostov. Reclamantul a interzis o procedură împotriva comisiei militare din regiunea Rostov care a solicitat o alocație sporită a mărfurilor. Prin hotărârea din 30 august 2004, Tribunalul de Oraș Novocherkassk a acordat reclamantului 54.838.54 Ruble rusești împotriva comisariatului. De asemenea, instanța a ordonat ca reclamantul să recalculeze alocația reclamantului ținând seama de dreptul său la alocație. La 19 ianuarie 2006, Comisia a solicitat o prelungire a termenului pentru depunerea unei cereri de revizuire de supraveghere a hotărârii de mai sus. La 20 martie 2006, Tribunalul a acordat cererea. La 3 iulie, Curtea Regională a refuzat concediul de supraveghere. La 6 decembrie 2006, reclamantul a primit banii datoriți acestuia. ARTICOLUL 6 ALEGAT AL CONVENȚIEII ȘI ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI NO. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 6, 13 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 că hotărârea din 30 august 2004 nu a fost executată în timp util. Curtea consideră că această plângere va fi examinată în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Burdov v. Rusia) , nr. 59498/00, § 26, ECHR 2002 III). Partea relevantă a acestor dispoziții se citește după cum urmează: Articolul “În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil... de [a]... tribunal...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu va fi privat de posesele sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional...” Curtea constată că această plângere nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, ci și că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Guvernul a susținut că întârzierea executării se datorează procedurii de apel și revizuire în curs și datorită nerespectării debitorului. Guvernul a recunoscut o încălcare a drepturilor reclamantului. 11. Reclamantul a menținut plângerea sa. 12. Curtea observă, și nu este contestată de părți, că hotărârea din 30 august 2004 a fost executată în totalitate la 6 decembrie 2006. În consecință, hotărârea a rămas fără aplicare timp de aproape doi ani și trei luni. 13. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenția și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun probleme similare cu cele din acest caz (a se vedea Burdov v. Rusia , nr. 59498/00 , § 35, CEDH 2002 III.; Wasserman v. Rusia , nr. 15021/02, § 35 și seq., 18 noiembrie 2004; și Gerasimova v. Rusia , nr. 24669/02, § 17 și seq., 13 octombrie 2005). 14. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea constată că dacă nu respectă, pentru o perioadă lungă de timp, hotărârea executivă în favoarea reclamantului, autoritățile interne au afectat esența dreptului său la o instanță și l-au împiedicat să primească banii pe care ar fi putut aștepta să-l primească în mod rezonabil. 15. În consecință, a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. II. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 16. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenție cu privire la prelungirea termenului pentru depunerea unei cereri de revizuire a supravegherii și, în general, cu privire la nerespectarea drepturilor autorităților. 17. Având în vedere tot materialul în posesia sa, Curtea constată că plângerile de mai sus nu au dezvăluit nici o încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 18. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 19. În consecință, Curtea consideră că nu există nici un apel pentru a-l atribui pe acest cont. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară în mod inadmisibil plângerea privind întârzierea executării hotărârii din 30 august 2004 admisibile și restul cererii; că s-a încălcat art. 6 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă