ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 5363/2013
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 5363/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)
Asupra recursului de
față;
Din examinarea
lucrărilor din dosar, constată următoarele:
I. Circumstanțele
cauzei
Procedura în fața primei
instanțe
Prin acțiunea înregistrată
la data de 25 noiembrie 2010 și completată la data de 28 iunie 2011, reclamanta
SC D. SRL Râmnicu Vâlcea a solicitat anularea procesului – verbal de constatare
nr. 13474 din 29 iunie 2010 privind proiectul „Modernizare frigorifer și abator
vită, construcție stație de epurare SC D. SRL Râmnicu Vâlcea, comuna Bujoreni, Jud.
Vâlcea”, anularea notificării nr. 13876 din 5 iulie 2010 privind constituirea debitului
în sumă de 3.432.558,19 lei, acte întocmite de pârâta A.P.D.R.P. din cadrul M.A.D.D.,
cu obligarea pârâtei la restituirea sumei de 3.432.558,19 lei, care a fost achitată
în baza actelor administrative contestate.
În subsidiar,
reclamanta a solicitat anularea în parte a celor două acte întocmite de pârâtă
și obligarea acesteia la restituirea sumei de 2.716.664,39 lei.
În motivarea acțiunii,
reclamanta a arătat că, în baza contractului - cadru din 15 august 2006
încheiat cu A.P.D.R.P., în calitate de autoritate contractantă, a primit
finanțare nerambursabilă în sumă de 3.432.558,19 lei, plătită în patru tranșe pentru
proiectul „Modernizare frigorifer și abator vită, construcție stație de epurare
SC D. SRL, comuna Bujoreni, Jud. Vâlcea”.
Deși au fost respectate
condițiile pentru acordarea cofinanțării din fonduri publice în cadrul
Programului S.A.P.A.R.D., reclamanta a arătat că, prin cele două acte
contestate a fost nelegal constatată o neregulă în derularea contractului de
finanțare, cu obligarea sa la restituirea integrală a finanțării primite, fără desfășurarea
unui control efectiv și fără analizarea tuturor elementelor necesare în cazul aplicării
unei sancțiuni.
În acest sens, s-a
precizat că, procesul – verbal de constatare a fost încheiat ca urmare a
controlului inițiat la solicitarea O.L.A.F., care a sesizat autoritatea contractantă
cu privire la existența unor nereguli în procedura de achiziție a echipamentelor
pentru linia de abatorizare bovine și utilaje independente, dar conform prevederilor
cuprinse în art. 11 alin. (1) din O.G. nr. 79/2003, art. 2 alin. (2) și alin. (8)
din Normele metodologice de aplicare a acestei O.U., în Regulamentul C.E. nr. 1073/1999
privind investigațiile efectuate de O.L.A.F. și în Manualul O.L.A.F., pentru constatarea
neregulii și pentru sancționarea celui vinovat este necesar un control prealabil
efectiv desfășurat de autoritatea competentă din statul în care s-a produs
fapta.
În cauză, s-a
învederat că, pârâta nu a efectuat o verificare reală cu privire la derularea contractului
de finanțare, nu i-a adus cunoștință beneficiarului existența verificării și
nici nu a încercat să obțină dovezi, care să conducă la concluzia că reprezentanții
reclamantei ar fi avut cunoștință de faptul că firmele italiene investigate au
avut o înțelegere prin care să se manipuleze procedura de achiziție și să fie declarată
câștigătoare SC B.E. SRL.
Reclamanta a arătat
că, raportul O.L.A.F. are doar caracter de recomandare pentru autoritatea națională,
care trebuia să stabilească în mod concret, dacă măsurile indicate în raport pot
fi dispuse, dacă există dovezi cu privire la vinovăția beneficiarului fondurilor
comunitare și dacă, în raport cu prejudiciile produse, se poate dispune o
sancțiune.
Reclamanta a invocat și
dispozițiile art. 2 din Regulamentul C.E. nr. 2988/1995 privind protecția
intereselor financiare ale Comunităților Europene, care prevăd că, măsurile și sancțiunile
administrative trebuie să fie eficace, proporționale și convingătoare, astfel încât
să se ofere o protecție adecvată intereselor financiare ale Comunităților
Europene.
De aceea, s-a invocat
ca motiv de nulitate a actelor administrative contestate și încălcarea normelor
de drept comunitar, susținându-se că, aplicarea unei măsuri sau sancțiuni
administrative, cum este măsura de restituire a finanțării nerambursabile, se
justifică numai dacă există o prejudiciere a bugetului general al Comunității Europene
și/sau bugetelor administrate de aceasta sau în numele ei.
Cum în cauză nu a existat
un asemenea prejudiciu, reclamanta a considerat că a fost nelegal obligată să
restituie finanțarea primită, pentru că și în situația în care se consideră că erau
neconforme ofertele celor două societăți din Italia, se impunea menținerea finanțării
nerambursabile față de existența unei proceduri de achiziție deschise,
transparente, cu respectarea deplină a principiilor directoare instituite
pentru eligibilitatea cheltuielilor în programul S.A.P.A.R.D.
Soluția instanței
de fond
Curtea de Apel
București, secția a VIII-a contencios administrativ și fiscal, a pronunțat Sentința
civilă nr. 7399 din 6 decembrie 2011, prin care a respins acțiunea ca neîntemeiată.
Hotărând astfel,
instanța de fond a considerat că, prin procesul - verbal de constatare nr. 13474
din 29 iunie 2010 întocmit de pârâtă în baza notei de informare din 11 mai 2010
a O.L.A.F., s-a reținut în mod corect existența unei nereguli, în sensul dispozițiilor
art. 2 lit. a) din O.G. nr. 79/2003, în procedura de achiziție declanșată de
reclamantă în vederea achiziției de echipamente pentru linia de abatorizare
bovine și de utilaje necesare desfășurării activității în cadrul abatorului, în
executarea contractului - cadru din 15 august 2006 încheiat de părți pentru acordarea
ajutorului financiar nerambursabil în condițiile Programului special de preaderare
pentru agricultură și dezvoltare rurală S.A.P.A.R.D. - România.
Existența neregulii a
fost constatată de prima instanță în raport cu împrejurările de fapt avute în
vedere la emiterea actelor administrative contestate și care au fost stabilite în
urma verificărilor efectuate în Italia, la societățile participante la
procedura de achiziție, reținându-se că, această procedură s-a desfășurat cu
încălcarea principiilor liberei concurențe, transparenței și eficienței
utilizării fondurilor, în condițiile în care ofertele a două dintre societățile
italiene participante la licitație au fost pregătite sub îndrumarea și la solicitarea
expresă a firmei declarată câștigătoare și nu la solicitarea sau în concordanță
cu cerințele beneficiarului finanțării S.A.P.A.R.D.
Conform art. 1 alin. (2)
din Anexa nr. 1 – Prevederi Generale la contractul de finanțare, s-a avut în
vedere că, reclamanta în calitate de beneficiar, avea obligația să implementeze
proiectul cu maximum de profesionalism, eficiență și vigilență, în concordanță cu
cele mai bune practici în domeniul vizat, ceea ce impunea ca, ofertele în
procedura de selecție să fie depuse de ofertanți independenți, eligibili să participe
în calitate de furnizori în cadrul unui proiect implementat de S.A.P.A.R.D.,
pentru a se asigura astfel prețuri autentice și competitive în mod real.
Cererea reclamantei de
efectuare a unei expertize tehnice de specialitate a fost respinsă, cu
motivarea că, proba nu este relevantă și utilă în soluționarea cauzei pentru că
nu se impune stabilirea valorilor de piață (prețuri practicate pe piață) la
data achiziției pentru produse similare și compararea cu prețul de achiziție
plătit, în condițiile în care ofertantul câștigător a fost desemnat în
considerarea unor oferte neconforme, care nu conțineau prețurile reale pe care ofertanții
le-ar fi oferit în cazul în care elaborau ofertele în mod independent.
Cu privire la
stabilirea obligației de restituire în integralitate a sumei reprezentând
ajutor financiar nerambursabil, instanța de fond a reținut că pârâta a aplicat corect
dispozițiile art. 17 alin. (4) din Anexa nr. 1 la contractul de finanțare, care
prevăd că, în cazul înregistrării unei neregularități rezultată din culpa
beneficiarului, acesta are obligația să restituie integral valoarea finanțării primite
din partea autorității contractante în termen de 15 zile de la data confirmării
de primire a notificării.
Din acest motiv, s-a considerat
că este vădit nefondată susținerea reclamantei că nu există temei contractual pentru
obligarea sa la restituirea sumelor obținute prin finanțare S.A.P.A.R.D., cu
atât mai mult cu cât, apărarea a fost invocată față de dispozițiile art. 11 alin.
(2) din contract, care se referă la încetarea contractului și nu față de
dispozițiile art. 17 alin. (1) din Anexa nr. 1 la contract, care au fundamentat
actele atacate, întrucât reglementează consecințele unei neregularități din
culpa beneficiarului.
Instanța de fond a constatat
că sancțiunea de obligare la restituirea fondurilor nerambursabile este justificată
în cauză și față de vinovăția reclamantei, rezultată din neîndeplinirea culpabilă
a obligației de rezultat și nu de diligență, de a lua toate măsurile necesare
pentru a asigura derularea procedurii de achiziție în condiții de legalitate,
prin verificarea autenticității ofertelor depuse,dat fiind că, beneficiarul
este cel care răspunde în fața autorității contractante de implementarea proiectului,
care include și modul de desfășurare a procedurilor de achiziție.
În acest sens, s-a avut
în vedere că, nerespectarea culpabilă a prevederilor contractului de finanțare
referitoare la desfășurarea procedurilor de achiziție are drept consecință
vicierea rezultatului procedurilor și implicit, prejudicierea fondurilor
comunitare și a bugetului de stat prin utilizarea neeficientă a fondurilor
primite în baza contractului încheiat de părți.
Instanța de fond a
respins și susținerea reclamantei privind încălcarea dispozițiilor art. 9 din Regulamentul
C.E. nr. 1073/1999 prin emiterea actelor contestate înainte de primirea raportului
final al O.L.A.F., cu motivarea că, această împrejurare nu este de natură să
afecteze legalitatea actelor, în condițiile în care nota transmisă de O.L.A.F. constituie
o sesizare provenită din exteriorul autorității, în sensul dispozițiilor art. 11
alin. (2) din O.G. nr. 79/2003. Conform acestei prevederi legale, s-a reținut că
autoritatea pârâtă avea obligația să dea curs sesizării, ca autoritate
competentă în gestionarea fondurilor comunitare care trebuie să identifice
neregulile prin toate mijloacele administrative, luând în considerare și
sesizările interne și externe.
Calea de atac
exercitată
Împotriva acestei
sentințe și împotriva încheierii din ședința publică de la15 noiembrie 2011, a
declarat recurs reclamanta SC D. SRL, solicitând în principal, casarea
hotărârii și trimiterea cauzei spre rejudecare la aceeași instanță, iar în subsidiar,
modificarea hotărârii, în sensul admiterii cererii de chemare în judecată
astfel cum a fost formulată și completată.
Ca prim motiv de
recurs s-a invocat, în baza dispozițiilor art. 304 pct. 5 și pct. 9 C. proc.
civ., încălcarea principiilor contradictorialității, nemijlocirii și dreptului
la apărare, pentru că instanța de fond a soluționat cauza în baza unor probe care
nu au fost depuse la dosar, respectiv în baza unor documente și rapoarte inexistente
la dosar, dar considerate de O.L.A.F. ca o dovadă certă a comiterii intenționate
a unei neregularități care a afectat selecția de ofertă organizată de societatea
recurentă.
Recurenta a precizat că,
singurul act administrativ de drept european care ar fi putut să stea la baza
raționamentului instanței este raportul O.L.A.F. (care să constate nereguli
sesizate, prejudiciul financiar produs, sancțiunea recomandată a fi aplicată pentru
neregula constatată), dar nu asemenea raport nu a fost întocmit.
Considerând că există
o distincție foarte clară între valoarea probatorie a raportului O.L.A.F. și
celelalte adrese/informări/corespondențe emise de O.L.A.F., recurenta a arătat că,
chiar și în măsura în care acest raport final și celelalte documente/rapoarte
ar fi existat în cauză, toate aspectele reținute de O.L.A.F. nu au și nu pot avea
un caracter obligatoriu pentru autoritățile naționale, ci doar un caracter de
recomandare, nefiind apte, în lipsa altor probe cu care să se coroboreze, să
conducă la concluziile instanței de fond asupra situației de fapt, reținută
prin hotărârea pronunțată.
Ca motiv de
nelegalitate a hotărârii atacate, s-a invocat în baza dispozițiilor art. 304 pct.
9 C. proc. civ., interpretarea greșită a dispozițiilor legale care stabilesc obligația
autorităților naționale de a derula un control efectiv și de a face propriile
verificări anterior dispunerii unor sancțiuni.
Contrar celor
reținute de instanța de fond, recurenta a arătat că, în interpretarea corectă a
dispozițiilor legale incidente, este de neconceput sancționare a sa doar în
baza unor informații comunicate de O.L.A.F. către autoritățile naționale și în
lipsa unui raport final, respectiv a unui control efectiv realizat de
autoritățile naționale competente cu privire la pretinsele nereguli sesizate,
anterior sancționării, pentru stabilirea condițiilor răspunderii și a sancțiunii
corespunzătoare.
Un alt motiv de
nelegalitate a fost invocat, de asemenea în baza dispozițiilor art. 304 pct. 9 C.
proc. civ., pentru interpretarea greșită a dispozițiilor art. 2 din Normele metodologice
de aplicarea O.G. nr. 79/2003 aprobate prin H.G. nr. 1306/2007, conform cărora,
controlul efectiv are caracter obligatoriu, iar procedura de control prevede atât
obligația celui verificat de a transmite toate informațiile necesare
autorității competente, cât și obligația autorității de a-l încunoștința pe cel
verificat și de a-i da posibilitatea să își prezinte obiecțiunile.
În temeiul
dispozițiilor art. 304 pct. 7 și pct. 9 C. proc. civ., s-a invocat ca motiv de nelegalitate
încălcarea dispozițiilor legale incidente care definesc neregularitatea ca
fiind orice încălcare a unei dispoziții de drept comunitar, ca urmare a unei acțiuni
sau omisiuni a unui agent economic, care poate sau ar putea prejudicia bugetul general
al Comunităților sau bugetele gestionate de acesta, fie prin diminuarea veniturilor
acumulate din resurse proprii, colectate direct în numele comunităților, fie
prin cheltuieli nejustificate.
Față de aceste dispoziții
legale, instanța de fond a constatat în mod greșit existența unei
neregularități pentru care se impune restituirea fondurilor acordate, fără a se
avea în vedere că nu este îndeplinită condiția prejudicierii bugetului general
al Comunității Europene și nici condiția culpei beneficiarului, chiar în forma
ușoară, pentru că la dosarul cauzei nu există nicio probă din care să rezulte
vinovăția recurentei pentru pretinsa neregularitate reținută.
Pentru acest considerent,
s-a solicitat în principal casarea hotărârii și trimiterea cauzei spre
rejudecare la aceeași instanță pentru a se dispune efectuarea unei expertize
tehnice de specialitate, care să verifice dacă în realitate a existat o
neregularitate, în sensul prevederilor legale citate anterior și care să justifice
sancționarea administrativă a societății recurente.
Nelegalitatea hotărârii
atacate a fost invocată de recurentă și în baza dispozițiilor art. 304 pct. 5
și pct. 9 C. proc. civ., cu motivarea că a fost greșit interpretată clauza cuprinsă
la art. 17 din Anexa nr. 1 la contractul de finanțare, care nu stabilește o
răspundere proprie și distinctă de cea reglementată la art. 11 din Anexa nr. 1 a
aceluiași contract și care se aplică în toate cazurile în care se invocă o
încălcare a prevederilor contractuale.
Recurenta a învederat
că art. 17 alin. (4) din Anexa nr. 1 la contractul de finanțare nu are valoarea
unui pact comisoriu de gradul 4, cum de altfel nu are nici art. 11 din Anexa nr.
1 la același contract, ceea ce dovedește raționamentul greșit al primei instanțe
asupra interpretării dispozițiilor legale și contractuale incidente în cauză.
În baza dispozițiilor
art. 304 pct. 7 și pct. 9 C. proc. civ., recurenta a criticat hotărârea instanței
de fond pentru încălcarea principiilor proporționalității și al respectării
prezumției de nevinovăție, reglementate explicit de legislația comunitară și de
cea internă, care garantează individualizarea și stabilirea obligațiilor de
plată doar cu privire la sumele în strictă legătură de cauzalitate cu
neregulile dovedite ca săvârșite.
În acord cu
principiile enunțate anterior, s-a arătat că, și în cazul constatării unei nereguli,
se impune să fie restituit numai beneficiul obținut în mod nejustificat, iar nu
plata unor sume mai mari decât cele aflate în raport de cauzalitate cu neregula
constatată.
În atare situație,
recurenta a considerat că nu există nici o justificare, de fapt sau legală,
pentru a fi obligată să returneze întreaga sumă finanțată, cum în mod greșit
s-a dispus prin actele contestate în cauză.
Prin ultimul motiv de
recurs, s-a susținut că, în mod greșit, instanța de fond nu a avut în vedere la
soluționarea cauzei documentele emise de autoritățile naționale cu privire la
situația recuperării fondurilor nerambursabile.
Cum aceste documente au
fost emise chiar de agenția intimată în spețe similare, recurenta a arătat că
au fost greșit ignorate de instanța de fond deși, prin conținutul lor nu au valoarea
probatorie a unor simple corespondențe, dovedind susținerea din acțiune privind
necesitatea unui raport final al OLAF pentru sancționarea beneficiarului
fondurilor europene.
II. Considerentele Înaltei
Curți asupra recursului
Examinând actele și
lucrările dosarului, în raport și cu dispozițiile art. 304 și art. 304 alin.(1)
C. proc. civ., Înalta Curte va respinge ca nefondat recursul declarat împotriva
încheierii din ședința publică de la 15 noiembrie 2011 și va admite recursul
declarat împotriva Sentinței civile nr. 7399 din 6 decembrie 2011, pentru următoarele
considerente:
Aspecte de fapt și
de drept relevante
Recursul declarat de
recurenta – reclamantă împotriva încheierii dată în ședința publică de la 15
noiembrie 2011 va fi respins ca nefondat, constatându-se că, printr-o interpretare
corectă a legii și cu o motivare argumentată, a fost respinsă întemeiat cererea
acestei părți de efectuare a unei expertize tehnice de specialitate, având ca obiective:
- identificarea și
descrierea liniei de abatorizare bovine și a utilajelor independente
achiziționate în cadrul finanțării proiectului „Modernizare frigorifer și
abator vită, construcție stație de epurare SC D. SRL, comuna Bujoreni, Jud. Vâlcea”,
cu precizarea dacă este funcțională în prezent și când a fost dată în
folosință;
- stabilirea sumelor decontate
exclusiv pentru finanțarea liniei de abatorizare și a utilajelor independente
achiziționate;
- descrierea caracteristicilor
pieței de comercializare a liniilor de abatorizare similare celei achiziționate,
la data de achiziție și livrare;
- stabilirea valorilor
de piață la data achiziției pentru produse similare (linii de abatorizare și
utilaje independente) și compararea cu prețul de achiziție efectiv achitat de recurenta
- reclamantă.
În raport cu obiectul
cauzei, prin care s-a contestat legalitatea actelor administrative întocmite de
intimata – pârâtă A.P.D.R.P. pe baza documentațiilor depuse la dosar, instanța de
fond a stabilit judicios că expertiza solicitată nu este utilă, concludentă și
pertinentă soluționării litigiului, față de obiectul probei respective,
precizat prin indicarea obiectivelor menționate anterior.
Cum aceste obiective
nu erau de natură să lămurească împrejurări de fapt utile pentru exercitarea controlului
de legalitate pe calea acțiunii în anulare formulată împotriva celor două acte contestate,
se reține că judecătorul fondului a aplicat corect dispozițiile art. 201 alin. (1)
C. proc. civ., respingând cererea recurentei – reclamante de administrare a dovezilor
cu expertiza tehnică de specialitate.
Nefiind întemeiat
motivul de casare invocat în prima critică din recurs va fi respins ca nefondat
recursul declarat de reclamantă împotriva încheierii din ședința publică de la 15
noiembrie 2011.
Recursul declarat de aceeași
parte împotriva hotărârii pronunțate pe fondul cauzei va fi admis pentru
motivul de modificare invocat în baza dispozițiilor art. 304 pct. 9 C. proc.
civ., constatându-se că prima instanță a menținut în mod greșit actele deduse judecății,
pe care le-a considerat legale și a respins acțiunea formulată pentru anularea lor.
Hotărârea instanței
de fond va fi modificată pentru interpretarea greșită dată dispozițiilor legale
care reglementează procedura de recuperare a ajutorului financiar nerambursabil
acordat beneficiarilor unor contracte cu finanțare europeană, în urma constatării
unor neregularități.
Astfel, se reține că,
recurenta – reclamantă, beneficiară a unei finanțări nerambursabile în
condițiile Programului special de preaderare pentru agricultură și dezvoltare rurală
– S.A.P.A.R.D., a contestat procesul – verbal de constatare nr. 13.474 din 29
iunie 2010 și notificarea nr. 13876 din 5 iulie 2010, prin care intimata –
pârâtă a efectuat o verificare documentară pentru analizarea naturii debitului
semnalat în adresa din 11 mai 2010 a O.L.A.F.
În urma controlului documentar
finalizat prin cele două acte întocmite de intimata – pârâtă, s-a dispus obligarea
recurentei – reclamante să restituie integral ajutorul financiar nerambursabil
acordat prin contractul – cadru din 15 august 2006 încheiat de părți pentru
punerea în aplicare a proiectului intitulat „Modernizare frigorifer și abator vită,
construcție stație de epurare, SC D. SRL, comuna Bujoreni, județul Vâlcea”.
Instanța de fond a
înlăturat fără temei primul motiv de nelegalitate invocat în acțiunea în
anulare cu privire la prematuritatea emiterii celor două acte atacate, prin care
a fost angajată răspunderea contractuală și a fost stabilită obligația
restituirii integrale a finanțării acordate recurentei – reclamante, în lipsa unui
raport final întocmit de O.L.A.F. sau a actului de control al D.L.A., respectiv
a rechizitoriului D.N.A.
Acest prim motiv de
nelegalitate se dovedește a fi întemeiat față de dispozițiile art. 9 alin. (2)
din Regulamentul C.E. nr. 1073/1999, care prevăd că, singurul înscris care
poate constitui o probă admisibilă în procedurile administrative sau judiciare
ale statelor membre este raportul final de control al O.L.A.F., respectiv raportul
care se întocmește de acest oficiu, sub autoritatea directorului, la încheierea
investigației fiecărui caz în parte.
În mod necontestat,
un asemenea raport final nu a fost întocmit de O.L.A.F. cu privire la presupusele
nereguli în finanțarea S.A.P.A.R.D. acordată beneficiarului SC D. SRL prin
contractul - cadru din 15 august 2006.
Din Adresa nr. 13500
din 8 mai 2013 a Comisiei Europene – O.L.A.F. rezultă că pentru acest contract a
fost deschis numai un caz de monitorizare și nu o anchetă externă, ca pentru
alte proiecte și nu s-a elaborat un raport final, întrucât cazul a fost considerat
ca fiind închis în luna octombrie 2011, ca urmare a închiderii monitorizării administrative
și juridice.
În atare situație,
nota de informare din 11 mai 2010 prin care O.L.A.F. a transmis intimatei –
pârâte A.P.D.R.P., în calitate de autoritate națională competentă, toate dovezile
disponibile în privința presupuselor nereguli în cadrul finanțării acordate
recurentei – reclamante, cu recomandarea de a rezilia contractul de finanțare S.A.P.A.R.D.
și de a recupera întregul ajutor achitat, nu reprezintă decât o sesizare cu
caracter extern, în sensul dispozițiilor art. 10 alin. (1) din Regulamentul C.E.
nr. 1073/1999, ca fiind o sursă de informații obținută de acest organism în
cursul investigației externe, care ar fi trebuit să genereze deschiderea de
către autoritățile naționale în domeniu, respectiv A.P.D.R.P. și D.L.A.F., a
unor controale în cadrul cărora să se stabilească, pe bază de probe și nu de prezumții,
existența unor neregularități în executarea obligațiilor contractuale,
răspunderea persoanelor implicate, prejudiciul cert cauzat bugetului
Comunităților Europene, cu indicarea prevederilor legale încălcate și cu stabilirea
sumei de recuperat, corespunzător neregulii constatate, prin aplicarea principiului
proporționalității.
Aceeași concluzie se
impune și față de legislația națională, respectiv dispozițiile art. 11/1 alin. (5)
și alin. (7) din O.G. nr. 79/2003, art. 2 alin. (1) și (2), art. 8 alin. (1)
și (5) și art. 9 din H.G. nr. 1306/2007, conform cărora, A.P.D.R.P., ca autoritate
cu atribuții în gestionarea fondurilor comunitare și a cofinanțării aferente,
poate să stabilească și să individualizeze obligațiile de plată prin emiterea titlului
de creanță numai în momentul în care deține o notă de control a D.L.A. sau
rechizitoriul D.N.A.
Pentru acest
considerent, prin nota nr. 4457/870 întocmită la data de 28 februarie 2011 de M.A.D.R.
– directorul A.P.D.R.P. s-a dispus suspendarea soluționării contestațiilor formulate
împotriva proceselor verbale de constatare întocmite de A.P.D.R.P., până la
obținerea notei de control D.L.A.F.,a raportului final O.L.A.F. sau a rechizitoriului
D.N.A., reținându-se necesitatea obținerii acestor documente de către A.P.D.R.P.
pentru demararea procedurii de recuperare a debitelor sau pentru soluționarea contestațiilor
la procesele verbale de constatare care au ca obiect debitele semnalate urmare investigațiilor
desfășurate de O.L.A.F. asupra proiectelor din cadrul Măsurii nr. 1.1,
submăsura 02 – „carne, produse din carne și ouă”, implementate prin Programul S.A.P.A.R.D.
în România.
La emiterea acestei
note a fost avută în vedere și Adresa nr. D/004352 din 6 mai 2010 a O.L.A.F în
care s-a precizat că, în baza art. 10 alin. (1) din Regulamentul C.E. nr. 1073/1999,
pot fi transmise informații oricând pe parcursul desfășurării investigației,
dar acestea nu sunt la fel de relevante, suficiente și puternice asemenea unui raport
final, care ar trebui să conțină tot materialul probator.
De asemenea, s-a avut
în vedere că, simplele constatări ale O.L.A.F. sunt rezultatul unor verificări
care depășesc competențele și instrumentele avute la dispoziție de A.P.D.R.P., cu
atât mai mult cu cât D.C.A. din cadrul acestei agenții nu deține metode de
lucru și nici pârghiile legale pentru a desfășura verificarea sesizărilor O.L.A.F.,
în care sunt implicate elemente de extraneitate, ca de exemplu, ofertanții
participanți în cadrul procedurilor de achiziții din afara spațiului național.
Intimata – pârâtă a procedat
deja la executarea acestei note, recunoscând implicit caracterul prematur al
actelor sale de recuperare a finanțărilor europene emise înainte de primirea raportului
final O.L.A.F., a notei de control a D.L.A.F. sau a rechizitoriului întocmit de
D.N.A. și în situații similare cu aceea dedusă judecății, prin Deciziile nr. 22088
din 23 septembrie 2011 și nr. 20.555 din 16 septembrie 2011 a admis contestațiile
formulate de alți beneficiari ai finanțării nerambursabile, a anulat procesul –
verbal de constatare și implicit, debitul de recuperat, reținând că, în măsura în
care ulterior se va constata, prin raportul final O.L.A.F., nota de control D.L.A.F.
sau prin rechizitoriul D.N.A., că fondurile nerambursabile acordate prin
Programul S.A.P.A.R.D. au fost prejudiciate, să demareze din nou procedura de
recuperare a debitelor, conform legislației în vigoare.
În consecință, se reține
că, în conformitate atât cu dreptul intern, cât și cu dreptul comunitar, pentru
a se proceda la recuperarea ajutorului financiar acordat beneficiarilor unor
contracte cu finanțare europeană, în cazul constatării unor neregularități,
este necesar să fie finalizate investigațiile efectuate asupra proiectelor
vizate și persoanelor implicate, fie de către O.L.A.F. prin emiterea unui
raport final, fie de către instituțiile cu atribuții în domeniu la nivel
național, deoarece simpla suspiciune de fraudă nu justifică aplicarea unei
sancțiuni administrative, care să implice retragerea totală sau parțială a ajutorului
financiar nerambursabil acordat din bugetul U.E.
În absența finalizării
unor investigații administrative sau judiciare, după caz, menite a constata
existența unor neregularități în derularea unor contracte cu finanțare
europeană și implicit, vinovăția persoanelor implicate în încălcarea legii sau obligațiilor
contractuale, este deci prematur a se proceda la luarea măsurilor de recuperare
a eventualelor prejudicii, ca efect al aplicării sancțiunii administrative
prevăzute de art. 5 lit. c) din Regulamentul C.E. nr. 2988/1995.
În cazul societății recurente,
în baza informațiilor comunicate de O.L.A.F. cu Adresa nr. D/004523 din 11 mai 2010,
intimata – pârâtă a procedat direct la demararea procedurii de recuperare a
prejudiciului, prin emiterea unui proces - verbal de constatare cu valoare de
titlu de creanță, fără a efectua, în prealabil, propria investigație
administrativă în legătură cu executarea contractului de finanțare din 15
august 2006, în raport cu presupusele neregularități sesizate de O.L.A.F. și
fără a avea rezultatul final al unei astfel de investigații efectuate de O.L.A.F.,
prin raportul final, de D.L.A.F., prin nota de control sau de D.N.A., prin rechizitoriu.
Dispozițiile
Regulamentului C.E. nr. 2185/1996, care prevăd că raportul O.L.A.F. ar
constitui dovadă admisibilă în acțiunile administrative sau judecătorești din
statul membru, nu pot fundamenta din punct de vedere juridic cele două acte contestate,
nefiind aplicabile în cauză, întrucât O.L.A.F. nu a transmis un raport final al
investigațiilor privind aceste achiziții, considerând cazul închis, astfel că,
în mod greșit, intimata A.P.D.R.P. a calificat sesizarea O.L.A.F. ca act de
control și a aplicat sancțiunea administrativă de retragere a sprijinului
financiar, dispunând restituirea integrală a ajutorului financiar nerambursabil
acordat societății recurente.
Concluzia care rezultă
și față de care nu se mai impune a fi examinate celelalte motive de recurs este
aceea că, în lipsa unui raport final întocmit de O.L.A.F. asupra investigației
sau a unor verificări administrative sau judiciare efectuate de autoritățile naționale
cu atribuții în gestionarea fondurilor comunitare și în cofinanțarea aferentă,
conform reglementărilor naționale și comunitare enunțate anterior, procesul -
verbal de constatare nr. 13.474 din 29 iunie 2010 și notificarea nr. 13876 din 5
iulie 2010 au fost încheiate de intimata – pârâtă A.P.D.R.P. fără temei legal.
Pentru considerentele
care au fost expuse, Înalta Curte va admite recursul declarat împotriva Sentinței
civile nr. 7399 din 6 decembrie 2011, va modifica această sentință, în sensul
că, va admite acțiunea formulată de reclamanta SC D. SRL, va dispune anularea procesului
- verbal de constatare nr. 13474 din 29 iunie 2010 și notificarea nr. 13.876
din 5 iulie 2010 încheiate de pârâta A.P.D.R.P., cu obligarea pârâtei A.P.D.R.P.
de a restitui reclamantei suma de 3.432.558,19 lei, achitată în executarea
actelor anulate cu Ordinul de plată nr. 2374 din 4 august 2010.
Cererea recurentei –
reclamante de obligare a intimatei A.P.D.R.P. la plata cheltuielilor de
judecată suportate la instanța de fond și la instanța de recurs, va fi
respinsă, constatându-se că, potrivit art. 274 alin. (1) și (2) C. proc. civ.,
nu s-a dovedit cu înscrisuri suma pretinsă cu acest titlu.
Astfel, se reține că,
recurenta - reclamantă nu a depus contractele de asistență judiciară pentru a
se verifica dacă acestea se referă la dosarul în cauză și sumele plătite cu
titlul de onorariu de avocat pentru reprezentarea judiciară a părții.
Soluția instanței
de recurs și temeiul juridic al acesteia
În baza dispozițiilor
art. 20 din Legea nr. 554/2004 și art. 312 alin. (1) C. proc. civ., Înalta
Curte va respinge ca nefondat recursul declarat împotriva încheierii din 15
noiembrie 2011, va admite recursul declarat împotriva Sentinței civile nr. 7399
din 6 decembrie 2011 și va modifica sentința atacată, în sensul că va admite acțiunea
formulată de reclamanta SC D. SRL, va anula procesul – verbal de constatare nr.
13.474 din 29 iunie 2010 și notificarea nr. 13.876 din 5 iulie 2010 încheiate de
pârâta A.P.D.R.P., cu obligarea pârâtei A.P.D.R.P. să restituie reclamantei
suma de 3.432.558,19 lei și va respinge cererea reclamantei de obligare a pârâtei
A.P.D.R.P. la plata cheltuielilor de judecată.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursul
declarat de SC D. SRL împotriva Încheierii din 15 noiembrie 2011 a Curții de Apel București, secția a VIII-a contencios administrativ și fiscal, ca nefondat.
Admite recursul
declarat de SC D. SRL împotriva Sentinței civile nr. 7399 din 6 decembrie 2011 a Curții de Apel București, secția a VIII-a contencios administrativ și fiscal.
Modifică sentința
atacată, în sensul că admite acțiunea reclamantei SC D. SRL.
Anulează Procesul
Verbal de Constatare nr. 13474 din 29 iunie 2010 și Notificarea nr. 13876 din 5
iulie 2010 încheiate de pârâta A.P.D.R.P.
Obligă pârâta A.P.D.R.P.
să restituie reclamantei suma de 3.432.558,19 lei.
Respinge cererea de
obligare a pârâtei A.P.D.R.P. la plata cheltuielilor de judecată.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 22 mai 2013.