CtEDO 20.05.2008 RO

ARDELEAN v. MOLDOVA - [Romanian Translation]

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
20.05.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ARDELEAN v. MOLDOVA - [Romanian Translation] (CtEDO, 2008)

Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei,

efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”

Cererea nr. 10154/05

depusă de Mihail ARDELEAN

împotriva Republicii Moldova

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a Patra), întrunită la 20 mai 2008, în cadrul unei camere compuse din:

Nicolas Bratza,

Președinte,

Giovanni Bonello,

David Thór Björgvinsson,

Ján Šikuta,

Päivi Hirvelä,

Ledi Bianku,

Mihai Poalelungi,

judecători,

și Lawrence Early,

Grefier al Secțiunii

,

Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 17 februarie 2005,

Având în vedere decizia de a aplica articolul 29 § 3 al Convenției și de a examina admisibilitatea cererii concomitent cu fondul acesteia,

Având în vedere declarațiile formale ale părților prin care a fost acceptată reglementarea amiabilă a cauzei,

În urma deliberării, decide următoarele:

Reclamantul, dl Mihail Ardelean, este un cetățean al Republicii Moldova care s-a născut în anul 1931 și care locuiește la Edineț. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl V. Martin, avocat din Edineț. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl V. Grosu.

Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate în felul următor.

Reclamantul a fost victima represiunilor sovietice în anul 1949. Reclamantul și familia sa au fost deportați în Siberia, iar proprietatea lor a fost confiscată de către stat.

După reabilitarea sa,

reclamantul

a intentat o acțiune judiciară civilă împotriva statului, solicitând compensații pentru prejudiciul material cauzat prin represiunile politice.

La 6 martie 2003, Tribunalul Bălți a decis în favoarea reclamantului și a obligat autoritățile raionului Edineț să-i plătească acestuia 132,473 lei moldovenești (MDL).

Hotărârea din 6 martie 2003 a fost executată după comunicarea acestei cauze Guvernului pârât.

Reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 6 § 1 al Convenției și al articolului 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție, de executarea

întârziată

a

hotărârii

judecătorești pronunțate în favoarea lui.

La 19 decembrie 2007, Curtea a primit de la Guvern și reclamant următoarea declarație:

„1. Guvernul se obligă să plătească reclamantului, în vederea reglementării amiabile a cauzei, suma de 8,279 euro (EUR) cu titlu de prejudiciu material și EUR 1,800 cu titlu de prejudiciu moral, în termen de trei luni de la data pronunțării de către Curte a unei decizii pe marginea [acestei cauze].

Curtea ia notă de reglementarea

amiabilă

la care au ajuns părțile. Ea este satisfăcută că reglementarea este bazată pe respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale și nu găsește vreun motiv care ar justifica continuarea examinării cererii (articolul 37 § 1

in fine

al Convenției). Prin urmare, articolul 29 § 3 al Convenției nu mai este aplicabil acestei cauze și cererea urmează a fi scoasă de pe rol.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să scoată cererea de pe rolul său.

Lawrence Early

Nicolas Bratza

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-16
0,94
APOSTOL v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 27303/04 depusă de Dumitru APOSTOL împotriva Republicii Moldova Curtea Eur
CtEDO 2007-06-12
0,94
CRECIUN v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 251/05 depusă de Ilarion CRECIUN împotriva Republicii Moldova Curtea Europ
CtEDO 2008-12-09
0,94
SOLOVIOV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 19265/05 depusă de Andrei SOLOVIOV împotriva Republicii Moldova Curtea Eur
CtEDO 2008-04-01
0,94
LUNGU v. MOLDOVA - [Romanian Translation]
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 33072/05 depusă de Dora LUNGU împotriva Republicii Moldova Curtea European
CtEDO 2011-01-11
0,94
CASE OF BORDEIANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a hotărârii, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A PATRA CAUZA BORDEIANU c. MOLDOVEI (Cererea nr. 49868/08) HOTĂRÂRE STRASBOURG 11 ianuarie 2011 DEFINIT
Sursă