Reclamanții s-au născut în 1957 și, respectiv, 1958 și trăiesc în satul Goyty, districtul Urus-Martan, Republica Chechenă. Faptele cazului, astfel cum au prezentat părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții și cei doi fii ai lor, Lecha Betayev, născuți în 1981, și Ibragim Betayev, născuți în 1983, au trăit împreună în casa lor de familie de trei camere, la 52 Kagermanova Street, în satul Goyty. În noaptea 25-26 aprilie 2003, reclamanții și ambele fii au fost acasă. Reclamanții au dormit într-o singură cameră și fiii lor în camere separate. La aproximativ 1.30 a.m. un grup de aproximativ douăzeci de oameni armați în uniformă de camuflaj a ajuns la casa Betayevs. Unii dintre ei au stat afară, în timp ce alții au intrat forțat în casă. Toți, cu excepția celor trei, purtau măști de balaclava. Ei nu s-au identificat și nu au oferit nici o explicație pentru vizita lor. Comandantul lor nu avea mască, iar reclamanții au observat că avea păr echitabil, ochi albaștri, un nas drept și caracteristici slave. Servitorii s-au dus la toate camerele dintr-o dată și trei dintre ei au intrat în camera în care reclamanții dormeau. Ei au pornit lumina și au strigat la reclamanții în timp ce și-au îndreptat mitralierele spre ei. Primul reclamant a încercat să se ridice, dar un agent l-a lovit pe umăr cu fundul aparatului lui pentru a-l împinge în jos. Apoi el a luat primul reclamant de gulerul cămașei, l-a scos în jos și l-a ordonat să se întindă față în jos pe podea. Primul reclamant a ascultat. Al doilea reclamant li s-a spus să se înfrunte cu peretele și s-a oprit fără să se întoarcă capul. 11. Reclamanții au auzit de la camera de alături că Ibragim Betayev a fost întrebat numele său complet și a răspuns. Primul reclamant a putut vedea, de asemenea, că Lecha Betayev a fost trezit, ordonat să iasă din pat și apoi luat afară de doi polițiști. Reclamanții și fiii lor nu au fost solicitați să-și arate actele de identitate. 12. Unul dintre servitorii, care părea să fie responsabil de ceilalți, a spus primului solicitant că unul dintre colegii sănătoși checheni a raportat că primul reclamant avea o mitralieră și o stație de radio acasă. Primul reclamant a răspuns că nu avea nici o armă. Servitorii au început să caute casa; reclamanții nu au fost prezentati cu un mandat de căutare și nu au fost rugați martori să observe scena. 13. În timpul căutării primul reclamant a fost permis să stea pe pat, dar a fost ordonat să nu-și întoarcă capul și să nu urmeze căutarea. 14. Servitorii au căutat casa, inclusiv mansarda, curtea si curtea din exterior, care a intors totul in jos. Ei au fost de gand sa ia jos podeaua casei, dar primul reclamant le-a rugat sa nu faca acest lucru deoarece, având în vedere starea saraca a casei, ar fi putut fi problematic, iar comandantul a decis sa nu. Căutarea a durat aproximativ o oră; după aceea reclamanții au auzit zgomotul unui transportator de personal blindat (“APC”) care se învârtea afară. Două sau trei minute mai târziu, omul care a fost responsabil de ceilalți servitori le-a spus că ei au fost plecat. El a ordonat reclamanților să rămână în casă, amenințand să tragă dacă au plecat înainte de a pleca servitorii. 15. Numai atunci reclamanții au descoperit că Lecha și Ibragim Betayev au fost luate. 16. Al doilea reclamant a intrat în curte și a văzut cinci vehicule militare. Când vehiculele au început să conducă de pe APC a fost primul, urmat de două vehicule UAZ și apoi două vehicule Ural. Reclamanții au putut auzi că vehiculele se deplasează în direcția centrului satului Goyty și apoi spre Grozny fără să se oprească sau să încetinească la punctul de control militar de pe podul de peste canalul Argun, deși nu au putut evita conducerea în acea direcție. 17. După ce s-au uitat în jur, reclamanții au descoperit că servitorii au luat unele dintre bunurile lor, cum ar fi un instrument mecanic, un încărcător de baterie electrică și un alt hardware domestic. Potrivit declarațiilor scrise de dna M. și dna D., sătenii Goyty, în dimineața din 26 aprilie 2003, casa reclamanților a fost în haos după căutarea și urmele de cizme militare a putut fi văzut peste tot. 18. Reclamanții aștepta până la zori și apoi inspectați urmele vehiculelor militare. Ei au constatat că toate vehiculele, în afară de APC, au fost parcate la aproximativ treizeci sau cincizeci de metri de casa lor, în timp ce APC trebuie să fi fost parcat chiar în patul râului Goytinka, care curge la aproximativ douăzeci de metri de casa reclamanților. Ei ar putea vedea urmele clar pentru că a ploaie în acea noapte. Potrivit declarației scrise de dna M., ea a văzut urme APC în același loc. De asemenea, a descoperit că gardul ei a fost rupt în aceeași noapte, astfel încât să permită accesul în curtea casei Betayevs. 19. Guvernul a susținut că, potrivit Oficiului Procurorului General, la 26 aprilie 2003, primul reclamant a raportat la Departamentul de District Urus-Martan al Internului („ROVD”) că, la aproximativ 2.30 a.m., persoane neidentificate armate cu mitraliere s-au rupt în casa sa și i-au luat fiii, Lecha și Ibragim Betayev. 20. La 26 aprilie 2003, reclamanții au început să caute Lecha și Ibragim Betayev. Atât în persoană, cât și în scris, au aplicat diverse organisme oficiale care încearcă să afle locația și soarta fiilor lor. A fost primul reclamant care a făcut toate cererile scrise către diferitele autorități în numele ambelor solicitanți, deoarece al doilea reclamant a fost analfabet. Reclamanții au păstrat copii din unele dintre scrisorile adresate autorităților și răspunsurilor lor, pe care le-au prezentat Curtea. 21. Reclamanții au păstrat, de asemenea, o căutare constantă a urmelor fiilor lor prin canale informale, prin contactarea oficialilor și a altor persoane. Au participat la identificarea numeroase organisme moarte găsite în toate părțile Ceceniei, dar în zadar. 22. Încercările lor de a afla unde se află Lecha și Ibragim Betayev și procedura penală pot fi rezumate după cum urmează. 23. Dimineața din 26 aprilie 2003 primul reclamant a mers la secția locală de poliție din Goyty și l-a întrebat pe domnul Kh., ofițerul de datorie, despre răpirea fiilor săi. Dl Kh. a declarat reclamantului că la aproximativ 1.30 a.m. la 26 aprilie 2003 a văzut două vehicule UAZ și un APC cu oameni care poartă uniforme de camuflaj care stăteau pe ea. Vehiculele se îndreptau spre casa reclamanților. Dl Kh. și colegul său au încercat fără succes să-i oprească. Dl Kh. a informat ROVD de acest lucru, dar a primit un ordin de a nu interveni. Reclamanții au furnizat mărturia scrisă detaliată a dlui Kh. 24. După ce a mers la secția de poliție din Goyty, primul reclamant a mers la centrul districtului, orașul Urus-Martan. Acolo a vizitat biroul procurorului din districtul Urus-Martan (“oficiul procurorului districtual”), ROVD și administrația locală. Cu toate acestea, el a depus plângeri cu privire la răpirea fiilor săi, în care el a menționat, de asemenea, că infractorii și-au rupt mobila și au distrus podeaua și tavanul. Un investigator din biroul procurorului de district l-a interogat pe el și pe primul reclamant l-a relatat în detaliu circumstanțele răpirii fiilor săi. 25. În zilele următoare, reclamanții s-au dus cu regularitate la Urus-Martan să viziteze toate autoritățile districtului și să afle dacă au existat vreo veste a fiilor lor. Cu toate acestea, nici o autoritate nu a recunoscut implicarea în răpirea Lecha și Ibragim Betayev și toate acestea au refuzat să cunoască locul lor. 26. Patru zile mai târziu, reclamanții au fost vizitați de un ofițer din ROVD. La 5 mai 2003, biroul procurorului de district a informat primul reclamant că o anchetă privind răpirea Lecha și Ibragim Betayev a fost deschisă în cazul nr. 34053. 28. La 8 mai 2003, biroul procurorului de district a acordat primul statut de victimă solicitant în procedura penală. 29. La 1 iulie 2003, biroul procurorului de district a suspendat ancheta în cazul nr. 34053 pentru neidentificarea celor responsabili. 30. Într-o dată neespecificată, reclamanții au solicitat expertului Uniunii Europene în ceea ce privește Circuitul Federal de Sud, dl Lyuboslavskiy, să le ajute în căutarea fiilor lor. La 21 iulie 2003, acesta a scris procurorului general al Rusiei descriind circumstanțele cauzei casei reclamanților și ale răpirii lui Lecha și Ibragim Betayev și cerând informații despre măsurile luate pentru a investiga arestarea ilegală a fraților Betayev. 31. La 21 iulie 2003, biroul procurorului de district a reluat ancheta în cazul nr. 34053. 32. La 25 august 2003, biroul procurorului din Republica Chechenă a notificat primul reclamant că ancheta penală privind răpirea fiilor săi a fost suspendată și apoi reluată. 33. La 29 septembrie 2003, primul reclamant a scris o dată biroului procurorului de district se plângea din nou de căutarea ilegală și de arestarea fiilor săi și a prezentat toate detaliile considerate relevante pentru anchetă, cum ar fi descrierea vehiculelor militare și motivele pentru care a crezut că oamenii armați aparțin forțelor federale. La 7 octombrie 2003, primul reclamant a scris Departamentul de District Urus-Martan al Serviciului Federal de Securitate (“FSB”) întrebând dacă fiii săi au fost reținuți de FSB sau dacă au fost căutați sau suspectați de orice activitate criminală. 35. La 13 octombrie 2003, primul reclamant a scris din nou biroului procurorului de district care reiterează acuzațiile sale că agențiile de stat au fost implicate în detenția fiilor săi. El a exprimat îngrijorarea că viețile lor ar putea fi în pericol sau că ar fi putut fi torturate și a solicitat măsuri urgente și eficiente pentru a le căuta. El a solicitat, de asemenea, accesul la dosarul nr. 34053. 36. La 24 octombrie 2003, primul reclamant a depus o plângere la biroul procurorului din Republica Chechenă solicitând ca biroul procurorului de district să fie obligat să ia măsuri urgente pentru a investiga dispariția fiilor săi. 37. La 31 octombrie 2003, biroul procurorului de district a suspendat ancheta în cazul nr. 34053. 38. La 10 noiembrie 2003, biroul procurorului de district a reluat procedura penală în cazul nr. 34053 și a notificat primul reclamant la o dată de suspendare și reluare a anchetei. 39. La 9 decembrie 2003, primul reclamant a scris Departamentului FSB al Republicii Chechene care își reiterează cererea din 7 octombrie 2003. 40. La 19 ianuarie 2004, primul reclamant s-a plâns procurorului general al Rusiei de nerespectarea dispariției fiilor săi. 41. La o dată neespecificată în ianuarie 2004, primul reclamant a primit un răspuns de la Departamentul FSB al Republicii Chechene. El a fost informat că Lecha și Ibragim Betayev nu au fost arestați de Departamentul de District Urus-Martan al FSB și nu au fost niciodată aduse în sediul său. El a fost, de asemenea, informat că nu a fost încheiat niciun proces penal împotriva fiilor săi și că arestarea lor nu a fost ordonată. 42. La 9 martie 2004, biroul procurorului din Republica Chechenă a informat primul reclamant că, în urma plângerii sale adresate procurorului general al Rusiei, cazul său a fost reexaminat și că sunt luate câteva acțiuni de investigare. El a fost invitat să adreseze toate întrebările sale la biroul procurorului de district. 43. La 5 noiembrie 2004, primul reclamant a solicitat biroul procurorului de district pentru a relua ancheta în cazul nr. 34053. La 14 noiembrie 2004, biroul procurorului de district a răspuns că au fost luate toate măsurile de investigare necesare pentru rezolvarea infracțiunii și că căutarea infractorilor este în curs. 44. La 2 iunie 2006, biroul procurorului general a informat primul reclamant că plângerea sa a fost transmisă procurorului în biroul Republicii Chechene. 45. La 1 mai 2003, biroul procurorului de district a instituit o anchetă penală în cazul nr. 34053 privind dispariția Lecha și Ibragim Betayev de către persoane armate neidentificate în temeiul articolului 126 § 2 din Codul penal rus (aglomerat răpire). 46. La 8 mai 2003, primul reclamant a fost acordat statutul de victimă și a fost interogat. El a susținut că la aproximativ 1.30 a.m. Aproximativ douăzeci de oameni necunoscuti în armată au intrat în casa lui și au căutat-o. Au luat fiii săi. Al doilea reclamant a fost interogat la o dată neespecificată și a făcut o declarație identică cu cea de către soțul ei. 47. Procurorul de district a interogat nouă vecine ale Betayevs. Ei au susținut că nu au fost martori de răpire a fiilor reclamanților și nu au auzit zgomot de motoare în noaptea 25-26 aprilie 2003. 48. Un număr de martori au fost interogați în cursul anchetei. Cu toate acestea, identitatea infractorilor nu a fost stabilită. Nu s-a găsit nici o dovadă care să susțină afirmația că servitorii forțelor federale au fost implicați în crimă. 49. În mai multe ocazii, procurorul de district a instruit ROVD să stabilească locul în care Lecha și Ibragim Betayev. Ei au trimis, de asemenea, cereri de încarcerări în reziduuri ale Republicii Chechene și regiunilor adiacente, unități militare ale Grupului Unit, biroul comandantului militar al districtului Urus-Martan și departamentele FSB. Aceste organisme nu au avut informații despre locul unde Lecha și Ibragim Betayev. 50. Sediul unei unități militare situate nu departe de satul Goyty a informat biroul procurorului districtului că serviciile lor nu au efectuat operațiuni speciale la 26 aprilie 2003. 51. Între 1 iulie 2003 și 16 ianuarie 2004, ancheta a fost suspendată de patru ori pentru neidentificarea celor responsabile și apoi reluate. Primul reclamant a fost notificat prompt de deciziile de suspendare și reluare a anchetei. 52. La 16 februarie 2004, biroul procurorului de district a suspendat ancheta și a notificat primul reclamant în consecință. 53. La 11 iulie 2006, biroul procurorului din Republica Chechenă a anulat decizia din 16 februarie 2004, deoarece nu au fost luate anumite măsuri de investigare necesare; în special, serviciile ROVD nu au fost interogate, iar procedurile au fost reluate. 54. La 17 august 2006, biroul procurorului de district a respins o cerere a reclamanților de a iniția o procedură penală din cauza intruziunii ilegale în casa lor în noaptea 25-26 aprilie 2003 pentru nerespectarea unei perioade de limitare legală de doi ani. În aceeași dată au prelungit domeniul de aplicare al acuzațiilor împotriva persoanelor neidentificate care au răpit fiii reclamanților într-o infracțiune în temeiul articolului 158 § 2 (rocuri agravate) și au permis primului reclamant să se alăture procedurii penale ca partid civil. 55. La 17 august 2006, biroul procurorului de district a suspendat ancheta în cazul nr. 34053. 56. La 18 septembrie 2006, ancheta a fost din nou reluată. 57. În ciuda cererilor specifice ale Curții, Guvernul nu a dezvăluit majoritatea conținutului cazului penal nr. 34053, furnizând numai copii ale deciziilor de suspendare și reluare a anchetei și de acordare statutului de victimă și a mai multor notificări rudelor de suspendare și reluare a procedurii. Având în vedere informațiile obținute de la Procuratura Generală, Guvernul a declarat că ancheta a fost în curs și că divulgarea documentelor va fi încălcarea articolului 161 din Codul de Procedură Penală, deoarece dosarul conține informații cu caracter militar și date cu caracter personal privind martorii sau alți participanți la procedura penală. 58. Pentru un rezumat al legislației interne relevante, a se vedea Akhmadova și Sadulayeva c. Rusia, nr. 40464/02, § 67-69, 10 mai 2007.
5.The applicants were born in 1957 and 1958 respectively and live in the village of Goyty, the Urus-Martan District, the Chechen Republic. 6. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 7. The applicants and their two sons, Lecha Betayev, born in 1981, and Ibragim Betayev, born in 1983, lived together in their three-room family house at 52 Kagermanova Street in the village of Goyty. 8. On the night of 25 to 26 April 2003 the applicants and both their sons were at home. The applicants were sleeping in one room and their sons in separate rooms. 9. At about 1.30 a.m. a group of around twenty armed men in camouflage uniforms arrived at the Betayevs’ house. Some of them stayed outside, while others forcibly entered the house. All but three of them were wearing balaclava masks. They did not identify themselves and offered no explanation for their visit. Their commander had no mask on, and the applicants observed that he had fair hair, blue eyes, a straight nose and Slavic features. The applicants inferred that the armed men were federal military or security servicemen because they spoke Russian without an accent and their uniform was similar to that of the federal armed forces. 10. The servicemen went to all rooms at once and three of them entered the room where the applicants were sleeping. They turned on the light and shouted at the applicants while pointing their machine guns at them. The first applicant tried to get up, but one serviceman hit him on the shoulder with the butt of his machine gun to push him down. Then he grabbed the first applicant by the collar of the shirt, pulled him down and ordered him to lie face down on the floor. The first applicant obeyed. The second applicant was told to face the wall and stand still without turning her head. 11. The applicants could hear from the next room that Ibragim Betayev was asked his full name and replied. The first applicant could also see that Lecha Betayev was woken up, ordered to get out of bed and then taken outside by two servicemen. The applicants and their sons were not requested to show their identity papers. 12. One of the servicemen, who appeared to be in charge of the others, told the first applicant that one of his fellow Chechen villagers had reported that the first applicant had had a machine gun and a radio station at home. The first applicant replied that he had not had any weapon. The servicemen started searching the house; the applicants were not presented with a search warrant and no witnesses were asked to observe the scene. 13. During the search the first applicant was permitted to sit on the bed, but was ordered not to turn his head and not to follow the search. 14. The servicemen searched the house, including the attic, the courtyard and the sheds outside, turning everything upside down. They were going to take up the floor of the house, but the first applicant asked them not to do so because, given the poor condition of the house, it might have been problematic, and the commander decided not to. The search took about one hour; after that the applicants heard the noise of an armoured personnel carrier (“APC”) revving up outside. Two or three minutes later the man who was in charge of the other servicemen told them that they were leaving. He ordered the applicants to remain in the house, threatening to shoot if they went outside before the servicemen had left. 15. Only then did the applicants discover that Lecha and Ibragim Betayev had been taken away. 16. The second applicant went into the courtyard and saw five military vehicles. When the vehicles started driving off the APC went first, followed by two UAZ vehicles and then two Ural vehicles. The applicants could hear that the vehicles were moving in the direction of the village centre of Goyty and then towards Grozny without stopping or slowing down at the military checkpoint on the bridge across Argun channel, although they could not avoid it driving in that direction. 17. Having looked around, the applicants discovered that the servicemen had taken away some of their belongings, such as mechanical tools, an electric battery charger and some other domestic hardware. According to the written statements by Ms M. and Ms D., villagers of Goyty, in the morning of 26 April 2003, the applicants’ house was in chaos after the search and the marks of military boots could be seen everywhere. 18. The applicants waited until the dawn and then inspected the traces of the military vehicles. They found that all the vehicles, apart from the APC, had been parked some thirty or fifty metres away from their house, while the APC must have been parked right in the river bed of Goytinka, which flows about twenty metres from the applicants’ house. They could see the traces clearly because it had drizzled that night. According to the written statement by Ms M., she saw the APC traces at the same spot as well. She also discovered that her fence had been broken through on that same night, so as to allow access into the courtyard of the Betayevs’ house. 19. The Government submitted that, according to the Prosecutor General’s Office, on 26 April 2003 the first applicant had reported to the Urus-Martan District Department of the Interior (“ROVD”) that at about 2.30 a.m. unidentified persons armed with machine guns had broken into his house and taken away his sons, Lecha and Ibragim Betayev. 20. On 26 April 2003 the applicants started searching for Lecha and Ibragim Betayev. Both in person and in writing, they applied to various official bodies trying to find out the whereabouts and the fate of their sons. It was the first applicant who made all the written submissions to various authorities on behalf of both applicants because the second applicant was illiterate. The applicants retained copies of some of the letters to the authorities and their answers, which they submitted to the Court. 21. The applicants also kept up a constant search for traces of their sons through informal channels, by contacting officials and other people. They took part in the identification of numerous dead bodies found in all parts of Chechnya, but in vain. 22. Their attempts to find out the whereabouts of Lecha and Ibragim Betayev and the criminal proceedings can be summarised as follows. 23. In the morning of 26 April 2003 the first applicant went to the local police station in Goyty and asked Mr Kh., the officer on duty, about the abduction of his sons. Mr Kh. told the applicant that at about 1.30 a.m. on 26 April 2003 he had seen two UAZ vehicles and an APC with men wearing camouflage uniforms sitting on it. The vehicles had been heading towards the applicants’ house. Mr Kh. and his colleague had unsuccessfully tried to stop them. Mr Kh. had informed the ROVD of this, but received an order from the latter not to intervene. The applicants provided Mr Kh.’s detailed written testimony of those events. 24. After going to the police station in Goyty, the first applicant went to the district centre, the town of Urus-Martan. There he visited the prosecutor’s office of the Urus-Martan District (“the district prosecutor’s office”), the ROVD and the local administration. With all of them he lodged complaints concerning the abduction of his sons, in which he also mentioned that the perpetrators had broken his furniture and wrecked the floors and the ceiling. An investigator from the district prosecutor’s office interviewed him and the first applicant related in detail the circumstances of his sons’ abduction. 25. On the following days the applicants regularly went to Urus-Martan to visit all district authorities and find out whether there had been any news of their sons. However, no authority acknowledged any involvement in the abduction of Lecha and Ibragim Betayev and all of them denied knowledge of their whereabouts. 26. Four days later the applicants were visited by an officer from the ROVD. He briefly inspected the site, which was still in a state of disorder after the search; he also questioned the applicants and two neighbours, who confirmed the use of military vehicles by the armed servicemen. 27. On 5 May 2003 the district prosecutor’s office informed the first applicant that an investigation into the kidnapping of Lecha and Ibragim Betayev had been opened in case no. 34053. 28. On 8 May 2003 the district prosecutor’s office granted the first applicant victim status in the criminal proceedings. 29. On 1 July 2003 the district prosecutor’s office suspended the investigation in case no. 34053 for failure to identify those responsible. 30. On an unspecified date the applicants requested the expert of the European Union in respect of the Southern Federal Circuit, Mr Lyuboslavskiy, to assist them in the search for their sons. On 21 July 2003 the latter wrote to the Prosecutor General of Russia describing the circumstances of the search of the applicants’ house and of Lecha and Ibragim Betayev’s abduction and asking for information about the measures taken to investigate the unlawful arrest of the Betayev brothers. 31. On 21 July 2003 the district prosecutor’s office resumed the investigation in case no. 34053. 32. On 25 August 2003 the prosecutor’s office of the Chechen Republic notified the first applicant that the criminal investigation into the kidnapping of his sons had been suspended and subsequently resumed. 33. On 29 September 2003 the first applicant wrote to the district prosecutor’s office once again complaining of the unlawful search and of his sons’ arrest and setting out all the details he considered relevant to the investigation, such as the description of the military vehicles and the reasons why he thought that the armed men had belonged to the federal forces. He also complained of lack of information on the progress in the investigation and requested an update. 34. On 7 October 2003 the first applicant wrote the Urus-Martan District Department of the Federal Security Service (“FSB”) asking whether his sons had been detained by the FSB or whether they had been wanted or suspected of any criminal activity. 35. On 13 October 2003 the first applicant again wrote to the district prosecutor’s office reiterating his allegations that the State agencies had been involved in the detention of his sons. He expressed concern that their lives could be in danger, or that they may have been tortured, and asked for urgent and effective measures to be taken in the search for them. He also requested to be allowed access to case file no. 34053. 36. On 24 October 2003 the first applicant lodged a complaint with the prosecutor’s office of the Chechen Republic requesting that the district prosecutor’s office be compelled to take urgent steps to investigate the disappearance of his sons. 37. On 31 October 2003 the district prosecutor’s office suspended the investigation in case no. 34053. 38. On 10 November 2003 the district prosecutor’s office resumed the criminal proceedings in case no. 34053 and notified the first applicant at once of the suspension and resumption of the investigation. 39. On 9 December 2003 the first applicant wrote to the Department of the FSB of the Chechen Republic reiterating his enquiry of 7 October 2003. 40. On 19 January 2004 the first applicant complained to the Prosecutor General of Russia of the failure to investigate the disappearance of his sons. 41. On an unspecified date in January 2004 the first applicant received a reply from the Department of the FSB of the Chechen Republic. He was informed that Lecha and Ibragim Betayev had not been arrested by the Urus-Martan District Department of the FSB and had never been brought to its premises. He was also informed that no criminal proceedings had been instituted against his sons and that their arrest had not been ordered. 42. On 9 March 2004 the prosecutor’s office of the Chechen Republic informed the first applicant that, further to his complaint to the Prosecutor General of Russia, his case had been reviewed and that some investigative actions were being taken. He was invited to address all his queries to the district prosecutor’s office. 43. On 5 November 2004 the first applicant requested the district prosecutor’s office to resume the investigation in case no. 34053. On 14 November 2004 the district prosecutor’s office replied that all requisite investigative measures had been taken to solve the crime and that the search for the perpetrators was under way. 44. On 2 June 2006 the Prosecutor General’s Office informed the first applicant that his complaint had been forwarded to the prosecutor’s office of the Chechen Republic. 45. On 1 May 2003 the district prosecutor’s office instituted a criminal investigation in case no. 34053 into the disappearance of Lecha and Ibragim Betayev by unidentified armed persons under Article 126 § 2 of the Russian Criminal Code (aggravated kidnapping). 46. On 8 May 2003 the first applicant was granted victim status and questioned. He submitted that at about 1.30 a.m. around twenty unknown armed men had entered his house and searched it. They had taken away his sons. The second applicant was questioned on an unspecified date and made a statement identical to that by her husband. 47. The district prosecutor’s office questioned nine neighbours of the Betayevs. They submitted that they had not eyewitnessed the abduction of the applicants’ sons and had heard no noise of engines on the night of 25 to 26 April 2003. 48. A number of other witnesses were questioned in the course of the investigation. However, the identities of the perpetrators were not established. No proof was found supporting the allegation that servicemen of the federal forces had been involved in the crime. 49. On several occasions the district prosecutor’s office instructed the ROVD to establish the whereabouts of Lecha and Ibragim Betayev. They also sent requests to remand prisons of the Chechen Republic and adjacent regions, military units of the United Group Alignment, the military commander’s office of the Urus-Martan District and the departments of the FSB. Those bodies had no information on Lecha and Ibragim Betayev’s whereabouts. 50. The headquarters of a military unit located not far from the village of Goyty informed the district prosecutor’s office that their servicemen had not carried out any special operations on 26 April 2003. 51. Between 1 July 2003 and 16 January 2004 the investigation was suspended four times for failure to identify those responsible and then resumed. The first applicant was promptly notified of the decisions suspending and resuming the investigation. 52. On 16 February 2004 the district prosecutor’s office once again suspended the investigation and notified the first applicant accordingly. 53. On 11 July 2006 the prosecutor’s office of the Chechen Republic quashed the decision of 16 February 2004 because certain requisite investigative measures had not been taken; in particular, the servicemen of the ROVD had not been questioned. The proceedings were resumed. 54. On 17 August 2006 the district prosecutor’s office rejected a request by the applicants to institute criminal proceedings on account of unlawful intrusion into their home on the night of 25 to 26 April 2003 for failure to comply with a two-year statutory limitation period. On the same date they extended the scope of the charges against the unidentified persons who had kidnapped the applicants’ sons to an offence under Article 158 § 2 (aggravated theft) and allowed the first applicant to join the criminal proceedings as a civil party. 55. On 17 August 2006 the district prosecutor’s office suspended the investigation in case no. 34053. 56. On 18 September 2006 the investigation was again resumed. 57. Despite specific requests by the Court the Government did not disclose most of the contents of criminal case no. 34053, providing only copies of decisions to suspend and resume the investigation and to grant victim status and of several notifications to the relatives of the suspension and resumption of the proceedings. Relying on the information obtained from the Prosecutor General’s Office, the Government stated that the investigation was in progress and that disclosure of the documents would be in violation of Article 161 of the Code of Criminal Procedure, since the file contained information of a military nature and personal data concerning witnesses or other participants in the criminal proceedings. 58. For a summary of the relevant domestic law see Akhmadova and Sadulayeva v. Russia, no. 40464/02, § 67-69, 10 May 2007.