CtEDO 25.06.2008 Auto

AFFAIRE DJAVIT AN CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
25.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE DJAVIT AN CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)59 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Djavit An împotriva Turciei (Recherche n 20652/92, Hotărârea din 20 februarie 2003, definitivă la 9 iulie 2003) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte după încheierea acesteia Reamintind că încălcările convenției constatate de Curte în această cauză se referă la încălcarea dreptului la libertatea de întrunire pașnică a reclamantului din cauza refuzului autorităților turce de a-l autoriza să traverseze linia de cale ferată pe termen lung ... pentru a participa la reuniuni între cele două comunități și la lipsa unei căi de atac efective în această privință (a se vedea detaliile din anexă) ; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Turciei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)59 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Djavit An împotriva Turciei Rezumatul introductiv al cauzei Acest caz se referă la o încălcarea dreptului la libertatea de întrunire pașnică ca urmare a refuzului autorităților competente de a autoriza reclamantul, Curtea Europeană a concluzionat că această interferență nu este prevăzută de lege și, prin urmare, este contrară articolului 11. În plus, a considerat că reclamantul nu dispune de o cale de atac efectivă în această privință (încălcarea articolului 13). Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile de judecată Total 000 EUR 715 EUR 715 EUR Plata la 04/09/2003 b) Măsuri individuale Autoritățile turce au indicat faptul că reclamantul nu mai este împiedicat să călătorească în partea de sud a Ciprului pentru a participa la reuniuni între cele două comunități sau la alte reuniuni pașnice. S-a furnizat, de asemenea, o listă care să demonstreze că reclamantul a traversat linia de nord de la nord la sud și viceversa de mai multe ori pe lună între 27/04/2003 și 31/05/2004. II. Măsuri generale 1) Încălcarea dreptului la libertatea de întrunire Autoritățile turce au furnizat copii ale mai multor decizii ale Consiliului miniștrilor RTCN E-762-2003, E-770-2003, E-851-2003, T-816-2004, T-818-2004, T-891-2004). În temeiul Deciziei nr. E-762-2003, trecerea de la nord la sud se efectuează prin prezentarea unei cărți de identitate sau a unui pașaport și după înregistrarea electronică a trecerii persoanelor și vehiculelor. Fiecare persoană poate lua efecte personale. În conformitate cu modificările aduse dispozițiilor de la punctele 1 din literele A și B din această decizie, introduse în mai și iunie 2004, copiii cu vârsta sub 11 ani nu mai sunt obligați să prezinte o carte de identitate pentru a traversa în ambele sensuri (deciziile n T-816-2004 și n T-820-2004).În plus, dispozițiile conform cărora călătoriile în ambele sensuri ar trebui efectuate în cursul zilei cu o întoarcere înainte de miezul nopții (scrisoarea A, i.5 și litera B, i.5a din Decizia nr. E-762-2003 și art. 5 din Decizia nr. 818-2004) au fost abrogate prin Decizia nr. T-820-2004 a Consiliului de Miniștri al RTCN 2) Lipsa unei căi de atac efective În această privință, autoritățile turce au invocat o hotărâre din 16/05/2003 în cauza nr. YIM 103/98 prin care Curtea Administrativă Superioară a decis să anuleze refuzul autorităților de a autoriza plecarea persoanelor vizate. în circumstanțe similare cu prezenta cauză (recurentele în speță au dorit să se deplaseze la Londra în martie 1998 pentru o reuniune bicomunară). Într-adevăr, a considerat că refuzul împotriva recurentelor aduce atingere drepturilor fundamentale ale acestor persoane și era contrar legii. Delegația a adăugat că, în urma acestei hotărâri, recurentele au posibilitatea de a sesiza instanța de district cu privire la o cerere de despăgubire Pe de altă parte, autoritățile turce au precizat că această primă decizie care face obiectul jurisprudenței ar permite Curții Administrative de Justiție a Uniunii Europene În cele din urmă, autoritățile turce au indicat că, de la deschiderea punctelor de trecere între părțile de nord și de sud ale insulei în aprilie 2003, nu a fost depusă nicio acțiune similară în fața acestei instanțe. 3) Publicarea și difuzarea Hotărârea Curții Europene a fost publicată, în versiunea turcească, în revista Baroului de la Lefkoșa, nr. 12 din decembrie 2004. Prin scrisoarea din 01/06/2005, Ministerul Afacerilor Externe al TRNC-ului a solicitat Ministerului Internelor să difuzeze hotărârea Curții Europene autorităților însărcinate cu controlul circulației în ambele direcții. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 25 iunie 2008 în cea de-a 1028-a ședință a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-06-25
0,96
AFFAIRE Y.F. CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2008)62 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Y.F contre Turquie (Requête n o 24209/94, arrêt du 22/07/2003, définitif le 22/10/2003) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article 46, para
CtEDO 2008-03-27
0,96
TRENTE CINQ AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2008)29 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme Ayaz et autres et 34 autres affaires contre la Turquie (Requêtes n os (voir détails en Annexe), règlement amiable) Le Comité des Ministres, en
CtEDO 2008-06-25
0,95
AFFAIRE HANSEN CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2008)61 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Sophia Guðrún Hansen contre la Turquie (Requête n o 36141/97 arrêt du 23/09/03, définitif le 23/12/03) Le Comité des Ministres, en vertu de l'a
CtEDO 2008-06-25
0,95
NEUF AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2008)68 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans 9 affaires concernant le retard de paiement d'indemnités d'expropriation par l'administration et le taux d'intérêt moratoire applicable co
CtEDO 2009-09-30
0,95
AFFAIRE SAK CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)105 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Sak contre Turquie (Requête n o 4644/03, arrêt du 20/05/2008, définitif le 20/08/2008) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, para
Sursă