CtEDO 30.09.2009 Auto

AFFAIRE SAK CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE SAK CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)105 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Sak împotriva Turciei (Recherche n 4644/03, Hotărârea din 20/05/2008, definitivă la 20/08/2008) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la o cale de atac pentru reclamantul de a obține o compensație ca urmare a ocupației fără expropriere a terenurilor lor la sfârșitul utilizării publice (încălcarea art. 1 din Protocolul nr 1) (a se vedea detaliile în mai jos) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa) care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 15 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009) 105 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Sak/Turcia Rezumat recapitulativ al cauzei În cazul în care nu a putut obține despăgubiri pentru pierderea bunului său în temeiul articolului 38 din Legea din 04/11/1983 privind exproprierea, se referă la încălcarea dreptului reclamantului de a-și respecta bunurile. Acest articol în vigoare în momentul faptelor prevedea că orice acțiune de restituire a dreptului de proprietate ocupată în scopul utilizării serviciului public era prevăzută în termen de 20 de ani de la data la care bunul respectiv a fost ocupat. În 2001, Tribunalul de Mare Instanță din Șanläurfa a anulat titlul de proprietate al reclamantului și a dispus înscrierea sa în numele Trezoreriei Publice pe baza deținerii neîntrerupte, începând din 1975, a proprietății de către Ministerul Apărării. Curtea a arătat în special că, începând cu intrarea în vigoare a articolului 38, reclamantul nu putea nici să inițieze o acțiune în restituire, nici să solicite o despăgubire, deoarece termenul de prescripție prevăzut la art. 38 expirase deja (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1). Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri & cheltuieli Total 000 EUR 000 EUR Plătit la 18/11/2008 b) Măsuri individuale Având în vedere că Curtea a acordat despăgubiri pentru daune materiale, este necesară nici o altă măsură individuală suplimentară. II. Măsuri generale Prin decizia din aprilie 2003, Curtea Constituțională din Turcia a declarat neconstituțional art. 38 din Legea privind proprietatea pe motiv că aplicarea acesteia nu era conformă cu principiul statului de drept și că aceasta încălcase cerințele Convenției. Prin urmare, această dispoziție este nulă și neavenită (a se vedea Rezoluția CM/ResDH(2007)98 în cauza I.R.S. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul pentru Miniștri la 30 septembrie 2009 în cadrul celei de-a 1065-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-09-30
0,97
AFFAIRE KIZILYAPRAK CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)108 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Kızılyaprak contre Turquie (Requête n o 9844/02, arrêt du 4/03/2008, définitif le 4/06/2008) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46
CtEDO 2009-01-09
0,97
AFFAIRE EMIR CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)17 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Emir contre la Turquie (Requête n o 10054/03, arrêt du 03/05/2007, définitif le 03/08/2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46,
CtEDO 2009-12-03
0,97
AFFAIRE GÖK ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)140 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme Gök et autres contre Turquie (Requête n o 71867/01, 71869/01, 73319/01 et 74858/01, arrêt du 27/07/2006, définitif le 27/10/2006) Le Comité de
CtEDO 2009-01-09
0,97
VINGT AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)28 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans 20 affaires relatives au retard de paiement d’indemnités d’expropriation contre la Turquie (voir les détails en Annexe) Le Comité des Mini
CtEDO 2008-10-08
0,97
AFFAIRE AKILLI ET CINQ AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2008)89 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme Akıllı et 5 autres affaires contre la Turquie (Voir détails en Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la C
Sursă