AFFAIRE KIZILYAPRAK CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE KIZILYAPRAK CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)108 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului K Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la lipsa de prezentare a reclamantului, acesta din urmă fiind niciodată convocat la audierile Curții de Securitate a Uniunii Europene care l-a condamnat (violarea articolului 6 alineatul (1)) (A se vedea detaliile în După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: examen. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)108 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza K Cazul se referă la o procedură penală în fața unei instanțe de securitate a statului, în măsura în care reclamantul nu a fost niciodată convocat în fața acestei instanțe care l-a condamnat. În iulie 2000, a fost intentată o procedură penală împotriva reclamantului pentru că a făcut propagandă separatistă în câteva articole publicate într-un ziar pe care îl deținea, de asemenea, în fața celei de-a doua instanțe de securitate a statului . . Această procedură a fost anexată în noiembrie 2000 unei alte proceduri împotriva proprietarului ziarului în cauză în fața celei de-a treia instanțe. Curtea de Securitate a Statelor Unite. La sfârșitul instanței de judecată ținută în fața celei de-a treia Curtea Europeană a considerat că o astfel de lipsă de recurs a reclamantului nu putea fi considerată justificată în circumstanțele cauzei și că a compromis astfel caracterul echitabil al procesului (violarea articolului 6§1). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Taxa și cheltuieli Total 000 EUR Plata la 3/09/2008 b) Măsuri individuale Pedeapsa privativă de libertate pronunțată de instanța de securitate nu a fost niciodată executată, reclamantul fiind pe fugă. La 7 octombrie 2003, instanța de securitate a statului l-a achitat pe reclamant și a decis ridicarea executării sentinței și a tuturor consecințelor legale ale acesteia. Ca urmare a acestei decizii, cazierul judiciar al reclamantului a fost închis. II. Măsuri generale În conformitate cu art. 193 din noul Cod de procedură penală, intrat în vigoare la 17/12/2004, pe lângă cazurile care sunt prevăzute în mod explicit de lege, o instanță nu poate ține de cuvânt în lipsă de pârât. În cazul în care pârâtul a fost acuzat de a se prezenta la tribunal fără un motiv întemeiat, Tribunalul poate convoca pârâtul printr-un citat direct. În temeiul celui de-al doilea paragraf al acestui articol (modificarea din 25/05/2005), o instanță nu poate pune capăt procedurii penale, în loc de absența pârâtului, decât în cazul în care hotărârea sa pronunțată la încheierea acestei proceduri nu privește o condamnare. Pe de altă parte, 07/05/2004, Parlamentul a aprobat un amendament constituțional prin care elimină cursurile de securitate ale statului (a se vedea Rezoluția DH(99)555). III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 septembrie 2009 cu ocazia celei de-a 1065-a reuniuni a delegaților miniștrilor