AFFAIRE GÖK ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE GÖK ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)140 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Gök și alții împotriva Turciei (Cercetarea nr. 71867/01, 71869/01, 73319/01 și 74858/01, Hotărârea din 27/07/2006, definitivă la 27/10/2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "deciziile"), Convenția Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește încălcarea drepturilor reclamanților la un proces echitabil din cauza punerii în discuție a anumitor elemente de fapt care au făcut obiectul unor hotărâri judecătorești definitive [încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție] (a se vedea detaliile din anexă); După ce a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. S-a asigurat că statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)140 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Gök și alții/Turcia Rezumatul introductiv al cauzei Cazul se referă la încălcarea dreptului reclamanților la un proces echitabil din cauza punerii sub semnul întrebării a anumitor elemente de fapt care au făcut obiectul unor hotărâri judecătorești definitive (încălcarea articolului §1). Reclamanții erau coproprietari ai unui teren ocupat de Ministerul Apărării. Ei au sesizat instanțele în 1996 pentru a obține o despăgubire pentru exproprierea de facto a terenului. Tribunalul de Primă Instanță a respins obiecția de a forța autoritățile, deoarece a considerat că terenul în cauză era ocupat din 1991 și nu din 1977. În consecință, Tribunalul a acordat reclamanților o compensație care a fost confirmată de Curtea de Casație. În 1999, reclamanții au depus o nouă cerere în vederea unei despăgubiri suplimentare în temeiul aceleiași exproprieri. Tribunalul a primit această cerere pe baza elementelor faptice stabilite anterior. Cu toate acestea, Curtea de Casație a încălcat această decizie, considerând pentru prima dată că acțiunea a fost prevăzută din cauza ocupației terenului din 1977 și nu din 1991, așa cum o judecase anterior. În conformitate cu această hotărâre, instanța a respins definitiv cererile reclamanților. Curtea Europeană a considerat că, prin revenirea la un punct al litigiului deja soluționat printr-o decizie definitivă în absența unui motiv valabil, instanțele interne au încălcat principiul securității juridice. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Proaspăte & Despădurire Total 15 100 EUR 500 EUR 600 EUR (b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat o satisfacție echitabilă în ceea ce privește toate prejudiciile suferite. Nu pare necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Hotărârea Curții Europene a fost publicată și difuzată autorităților judiciare. Traducerea sa este accesibilă pe site-ul Ministerului Justiției: < http://www.inhak-bb.adalet.gov.tr/aihm/karar/gokvedigerleri.doc >. Se pare că situația criticată de Curtea Europeană în acest caz este un caz izolat. Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 cu ocazia celei de-a 1072-a reuniuni a delegaților miniștrilor