CtEDO 25.06.2008 Auto

AFFAIRE BERLINSKI CONTRE LA POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
25.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE BERLINSKI CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008) 56 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Berliński împotriva Poloniei (Recerne n 27715/95 și 30209/96, Hotărârea din 20/06/2002, definitivă la 20/09/2002) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte după încheierea acesteia Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește privarea de dreptul la apărare din cauza lipsei de acțiune a procurorului în urma solicitării reclamanților de a acorda asistență judiciară (încălcarea articolelor 6§1 și 3c) (a se vedea detaliile din anexă); Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Poloniei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)56 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Berliński împotriva Poloniei Rezumatul introductiv al cauzei Acest caz se referă la lipsa de acțiune a procurorului în urma cererii de asistență judiciară a reclamanților, care au fost, prin urmare, privați de avocat timp de mai mult de un an, între 1993 și 1994, în cadrul anchetei preliminare, precum și în primul stadiu al procedurii judiciare (încălcarea articolelor 6§§1 și 3c). Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile de judecată Total 000 EUR 000 EUR Plata la 28/11/2002 b) Măsuri individuale La încheierea procedurii în litigiu, reclamanții au fost condamnați printr-o hotărâre definitivă din 17/12/1996 la pedepse cu închisoarea cu suspendare (un an și jumătate și respectiv un an), însoțită de o perioadă de probă de trei ani. În conformitate cu art. 76 alineatul (1) din Codul penal polonez, condamnările la închisoare cu suspendare sunt radiate automat din cazierul judiciar la 6 luni de la încheierea perioadei de probă. În plus, în temeiul articolului 540§3 din Codul de procedură penală, reclamanții au dreptul de a solicita redeschiderea procedurii penale care îi privesc, invocând constatarea încălcării Convenției de către Curtea Europeană. II. Măsuri generale Hotărârea Curții Europene a fost publicată pe site-ul internet al Ministerului Justiției www.ms.gov.pl. și difuzat tuturor parchetelor în apropierea cursurilor de apel, cu o cerere de a-l aduce la cunoștința tuturor procurorilor și de a lua în considerare acest lucru în cadrul măsurilor de formare a parchetelor inferioare. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Polonia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 25 iunie 2008 în cea de-a 1028-a ședință a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-12-03
0,96
AFFAIRE SOKOLOWSKI CONTRE LA POLOGNE
Résolution CM/ResDH(2009)134 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme Sokolowski contre Pologne (Requête n o 75955/01, arrêt du 29 mars 2005, définitif le 29 juin 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l'arti
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE CHRUSCINSKI CONTRE LA POLOGNE
Résolution CM/ResDH(2011)142 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Chruściński contre Pologne (requête n o 22755/04, arrêt du 6 novembre 2007, définitif le 6 février 2008) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2011-06-08
0,96
AFFAIRE SZYMONSKI CONTRE LA POLOGNE
Résolution CM/ResDH(2011)69 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Szymoński contre Pologne (Requête n o 6925/02, arrêt du 10/10/2006, définitif le 10/01/2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46,
CtEDO 2010-06-03
0,96
AFFAIRE SILDEDZIS CONTRE LA POLOGNE
Résolution CM/ResDH(2010)78 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Sildedzis contre Pologne (Requête n o 45214/99, arrêt du 24/05/2005, définitif le 24/08/2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46
CtEDO 2015-02-18
0,96
AFFAIRE POLAŃSCY CONTRE LA POLOGNE
Résolution CM/ResDH(2015)20 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Polańscy contre Pologne Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 21700/02 Polańscy 07/07/2009 07/10/2009 (adoptée par le Comité des Ministres le 1
Sursă