AFFAIRE BERLINSKI CONTRE LA POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE BERLINSKI CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2008)
Rezoluția CM/ResDH(2008) 56 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Berliński împotriva Poloniei (Recerne n 27715/95 și 30209/96, Hotărârea din 20/06/2002, definitivă la 20/09/2002) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte după încheierea acesteia Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește privarea de dreptul la apărare din cauza lipsei de acțiune a procurorului în urma solicitării reclamanților de a acorda asistență judiciară (încălcarea articolelor 6§1 și 3c) (a se vedea detaliile din anexă); Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Poloniei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)56 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Berliński împotriva Poloniei Rezumatul introductiv al cauzei Acest caz se referă la lipsa de acțiune a procurorului în urma cererii de asistență judiciară a reclamanților, care au fost, prin urmare, privați de avocat timp de mai mult de un an, între 1993 și 1994, în cadrul anchetei preliminare, precum și în primul stadiu al procedurii judiciare (încălcarea articolelor 6§§1 și 3c). Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile de judecată Total 000 EUR 000 EUR Plata la 28/11/2002 b) Măsuri individuale La încheierea procedurii în litigiu, reclamanții au fost condamnați printr-o hotărâre definitivă din 17/12/1996 la pedepse cu închisoarea cu suspendare (un an și jumătate și respectiv un an), însoțită de o perioadă de probă de trei ani. În conformitate cu art. 76 alineatul (1) din Codul penal polonez, condamnările la închisoare cu suspendare sunt radiate automat din cazierul judiciar la 6 luni de la încheierea perioadei de probă. În plus, în temeiul articolului 540§3 din Codul de procedură penală, reclamanții au dreptul de a solicita redeschiderea procedurii penale care îi privesc, invocând constatarea încălcării Convenției de către Curtea Europeană. II. Măsuri generale Hotărârea Curții Europene a fost publicată pe site-ul internet al Ministerului Justiției www.ms.gov.pl. și difuzat tuturor parchetelor în apropierea cursurilor de apel, cu o cerere de a-l aduce la cunoștința tuturor procurorilor și de a lua în considerare acest lucru în cadrul măsurilor de formare a parchetelor inferioare. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Polonia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 25 iunie 2008 în cea de-a 1028-a ședință a delegaților miniștrilor