AFFAIRE SOKOLOWSKI CONTRE LA POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE SOKOLOWSKI CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009) 134 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Sokolowski împotriva Poloniei (Recherche n 75955/01, Hotărârea din 29 martie 2005, definitivă la 29 iunie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "deciziile"), Convenția Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la încălcarea dreptului la libertatea de exprimare al reclamantului din cauza condamnării sale penale pentru calomnie ca urmare a publicării într-un tract politic (încălcarea articolului 10) și a severității pedepsei astfel aplicate (a se vedea detaliile din anexă); După ce a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009) 134 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Sokolowski/Polonia Rezumatul introductiv al cauzei Acest caz se referă la încălcarea dreptului la libertatea de exprimare din cauza condamnării penale a reclamantului pentru calomnie (încălcarea articolului 10). Reclamantul a fost condamnat ca urmare a unei note pe care a publicat-o într-un tract politic în 1995 și în care susținea că consilierii municipali (în special cei care au inițiat proceduri penale împotriva reclamantului) se alegeau singuri pentru a se afla în comisii electorale din interes personal. Această condamnare a fost confirmată definitiv de Curtea Supremă în februarie 2001. Curtea Europeană a constatat că această măsură nu era necesară într-o societate democratică, având în vedere, în special, că tractul în cauză se referea la chestiuni de interes public și că pedeapsa aplicată unei amenzi de 1 000 PLN (echivalentul venitului lunar) putea fi transformată în închisoare în caz de neplată a fost prea riguroasă. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii ale satisfacției echitabile Daune materiale Pagube morale Costuri & cheltuieli Total 700 EUR 700 EUR Platit la 28/09/2005 b) Măsuri individuale În octombrie 1997, reclamantul a plătit amenda care i-a fost impusă cu încălcarea articolului 10. Pe de altă parte, în conformitate cu art. 107 alineatul (4) din Codul penal aflat în vigoare în prezent, o astfel de pedeapsă este radiată automat din cazierul judiciar la cinci ani de la executarea sa. La cererea condamnatului, judecătorul poate dispune ștergerea condamnării după trei ani. Astfel, datele privind condamnarea reclamantului au fost șterse din Registrul Penal Central și din Registrul Central al condamnaților în 2002. În sfârșit, în temeiul articolului 540 alineatul (3) din Codul de procedură penală, reclamantul are dreptul de a solicita redeschiderea procedurii penale care îl privește, invocând constatarea încălcării Convenției de către Curtea Europeană. II. Măsuri generale Ministerul Justiției a trimis președinților Curților de Apel o circulară care le-a atras atenția asupra concluziilor Curții Europene în hotărâre și le-a cerut să informeze toți judecătorii cu privire la jurisdicția lor administrativă. În plus, hotărârea Curții Europene a fost difuzată judecătorilor Curții Supreme prin intermediul unei reviste juridice Revizuirea jurisprudenței europene în materie penală (przegląd Orzecznictwa Europejskiego w Sprawach Karnych, 1/2005 și 4/2005), accesibile pe site-urile internet și Intranet ale Curții Supreme (www.sn.pl'http://www.sn.pl>. Hotărârea Curții Europene a fost publicată pe site-ul Ministerului Justiției: www.ms.gov.pl. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni alte încălcări similare și, prin urmare, Polonia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 în cadrul celei de-a 1072-a reuniuni a delegaților miniștrilor