AFFAIRE WALSTON (N° 1) CONTRE LA NORVEGE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE WALSTON (N° 1) CONTRE LA NORVEGE (CtEDO, 2008)
Rezoluția CM/ResDH(2008) 55 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Walston (n 1) împotriva Norvegiei (Cercetarea nr. 37372/97, Hotărârea din 03/06/2003, definitivă la 03/09/2003) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte după încheierea acesteia Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la o încălcare a principiului egalității armelor, deoarece, în 1996, în cadrul unei proceduri civile, High Court a omis să transmită recurentelor sau avocatului acestora observațiile părții pârâte care a formulat recurs și că Curtea Supremă, sesizată de solicitanți, nu a sancționat această omisiune (încălcarea articolului 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din anexă) Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Norvegiei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)55 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Walston (n 1) împotriva Norvegiei Rezumatul introductiv al cauzei Cazul se referă la o încălcare a principiului egalității armelor deoarece, în 1996, în cadrul unei proceduri civile, High Court a omis să transmită reclamanților sau avocatului acestora observațiile părții pârâte care a formulat recurs. Curtea Supremă, sesizată de solicitanți, nu a sancționat această omisiune (încălcare a articolului 6 alineatul (1)). La sfârșitul procedurilor interne, au fost vândute bunuri imobile ale reclamanților la licitație. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile de judecată Total 000 EUR 000 EUR 000 EUR Plata la 19/02/2004 b) Măsuri individuale Curtea a afirmat că nu poate specula cu privire la rezultatul procedurilor interne în cazul în care garanțiile privind dreptul la un proces echitabil prevăzute la art. 6 alineatul (1) din convenție au fost respectate; prin urmare, a respins cererea reclamanților de despăgubire a prejudiciului material. La 2 martie 2004, reclamanții au solicitat redeschiderea procedurii interne, în temeiul articolului 407(7) din Codul de procedură civilă. La 19 septembrie 2004, Curtea Supremă a respins cererea lor invocând, printre altele, dreptul la securitate juridică al persoanei private, proprietarul bunului imobil. Pe de altă parte, Curtea Supremă a constatat că rezultatul cauzei ar fi fost același în absența încălcării Convenției. Astfel, nu se pune nicio întrebare cu privire la o compensație suplimentară pentru pierderea de noroc. II. Măsuri generale Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului a fost luată în considerare în două decizii ale Curții Supreme a Norvegiei, decizii din 25 septembrie 2003 și 1 decembrie 2003, care indică în mod clar o schimbare a jurisprudenței în conformitate cu cerințele Convenției. În plus, hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului a fost inclusă într-o circulație editată de administrația judiciară, care este distribuită în mod regulat tuturor instanțelor din Norvegia (a se vedea Lovblikk nr. 2 din 10 martie 2004). III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat consecințele pentru reclamant ale încălcării constatate în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Norvegia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 25 iunie 2008 în cea de-a 1028-a ședință a delegaților miniștrilor