CtEDO 03.07.2008 Auto

CASE OF LYUDMILA SMIRNOVA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
03.07.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 6 - Right to a fair trial;No violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LYUDMILA SMIRNOVA v. RUSSIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚII CAUZE DE LYUDMILA SMIRNOVA v. RUSSIA (Depunerea nr. 8910/04) HOTĂRÂREA STASBOURG 3 iulie 2008 FINAL 03/10/2008 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supus unei revizuiri editoriale. În cazul Lyudmila Smirnova v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca secțiune compusă din: Christos Rozakis, președintele, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunea care a deliberat în privat la 12 iunie 2008, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (nr. 8910/04) împotriva Federației Ruse depusă Curții în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dna Lyudmila Ivanovna Smirnova („reclamantul”), la 2 februarie 2004. Guvernul rus (“ Guvernul”) a fost reprezentat de dl. Laptev și dna V. Milinchuk, reprezentanții Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 25 octombrie 2006, Curtea a hotărât să anunte cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Reclamantul s-a născut în 1951 și locuiește în Shakhty, un oraș din regiunea Rostov. În 1998–2001 tatăl reclamantului a obținut șapte datorii de judecată împotriva angajatorului său OAO Rostovugol, o companie de stocuri comune care gestionează minele de cărbune din regiunea Rostov. Pentru a impune hotărârile, judecătorii au atașat conturile bancare ale societății, mijloacele de transport și bunuri și au auditat numerarul companiei. La 12 martie 2002, acționarii societății au votat pentru lichidarea societății. La 8 octombrie 2002, tatăl reclamantului a murit, după ce a semnat datoriile de judecată față de reclamant. La 1 decembrie 2003, Curtea orașului Shakhty a recunoscut reclamantul ca beneficiar al datoriilor de judecată. Această hotărâre a devenit obligatorie la 11 decembrie 2003. Cinci datorii de judecată au fost plătite la 6 aprilie 2004, iar două la 17 februarie 2005 La 9 martie 2005, societatea a fost declarată faliment. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ În temeiul articolului 9 din Legea Federală privind procedurile de executare din 21 iulie 1997, un judecător trebuie să pună în aplicare o hotărâre în termen de două luni. PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚIEI ȘI AL ARTICOLULUI 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 10. 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția hotărârilor. În măsura în care acest articol este relevant, se citește după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” Admisibilitatea 11. Guvernul a susținut că această plângere este inadmisibilă. Statul nu a fost responsabil pentru datoriile societății. Statul a deținut 48,42% din stocul companiei, și nu a administrat compania. Statul a fost responsabil doar pentru judecători, dar au acționat eficient. Toate datoriile au fost plătite în cele din urmă. 12. Reclamantul a susținut că plângerea ei este admisibilă. Statul a fost responsabil pentru datoriile societății, deoarece reprezentanții statului au inițiat lichidarea societății. În temeiul legii, bugetul federal a trebuit să conțină alocații pentru lucrătorii din mine lichidate. Curtea constată că cererea nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, subliniază, de asemenea, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. 59498/00, ECHR 2002 III). Cu toate acestea, a constatat mai devreme că statul nu a fost responsabil pentru datoriile OAO Rostovugol (a se vedea Anokhin c. Rusia (dec.), nr. 25867/02, 31 mai 2007). Prin urmare, rolul Curții se limitează la a se asigura că statul a îndemnat cu diligence debitorul să respecte hotărârea (a se vedea Fociac c. România, nr. 2577/02, §§§ 69-70, 3 februarie 2005). 15. În cazul în care este vorba, judecătorii nu par să fi avut loc: au atașat activele societății și-au monitorizat finanțarea. Eforturile judecătorilor au dus la o plată rezonabil rapidă: cinci hotărâri au fost executate trei luni după ce reclamantul le-a achiziționat titlul, iar alte două hotărâri au fost executate un an și două luni după ce reclamantul le-a achiziționat titlul. 16. În consecință, nu a existat încălcarea articolului 6 § 1 din Convenția sau a articolului 1 din Protocolul nr. 1. pentru aceste motive, TRIBUNALUL declara admisibilă cererea; susține că nu a existat nicio încălcare a articolului 6 § 1 din Convenția sau a articolului 1 din Protocolul nr. 1. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 3 iulie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă