ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 4056/2014
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 4056/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2014)
Asupra recursului de
față,
Din examinarea
lucrărilor din dosar, a constatat următoarele:
I. Circumstanțele
cauzei
Prin sentința civilă nr.
457 din 15 septembrie 2011 pronunțată de Curtea de Apel Cluj, în dosar nr. 927/33/2011,
s-a admis excepția inadmisibilității cererii de chemare în judecată.
Prin decizia nr. 4135
din 16 octombrie 2012 pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție, în
dosar nr. 927/33/2011, s-a admis recursul declarat de I.P.J. Cluj împotriva
sentinței nr. 457 din 15 septembrie 2011 a Curții de Apel Cluj, secția comercială, de contencios administrativ și fiscal. A fost casată sentința atacată și
trimisă cauza spre rejudecare la aceeași instanță, pe considerentul că, în mod
greșit a considerat instanța de fond că numai la solicitarea reclamantului
putea fi întregit cadrul procesual, dispunând ca instanța de fond, în
rejudecare, să dispună citarea în cauză și a petentei E.C.H.R.H.C.E., să
califice cadrul procesual în raport cu obiectul acțiunii reclamantului și,
totodată, să valorifice toate apărările și susținerile părților.
Hotărârea primei
instanțe
Prin sentința nr.
251 din 4 aprilie 2013, Curtea de Apel Cluj, secția a II-a civilă, de
contencios administrativ și fiscal, a admis cererea formulată de reclamantul I.P.J.
Cluj, în contradictoriu cu pârâții C.N.C.D. și E.C.H.R.H.C.E. și a anulat
în parte Hotărârea nr. 228 din 08 iunie 2011, emisă de C.N.C.D., respectiv
punctele 8 și 9.
Pentru a hotărî
astfel, prima instanță a reținut, în esență, următoarele
aspecte:
Reclamantul I.P.J. Cluj
în contradictoriu cu C.N.C.D. a solicitat anularea pct. 8 și 9 din hotărârea nr.
228 din 08 iunie 2011 emisă de către C.D.C.N. al pârâtei prin care s-a hotărât
că neafișarea bilingv a informațiilor publice la P.P. Săvădisla constituie
discriminare.
Prin Hotărârea
nr. 228 din 08 iunie 2011, la pct. 8 și 9, C.N.C.D. a hotărât că faptele
sesizate în ceea ce privește afișarea anunțurilor de interes public bilingv din
cadrul P.L. Săvădisla constituie discriminare potrivit art. 2 alin. (1) și art.
10 lit. h) din O.G. nr. 137/2000 privind prevenirea și sancționarea tuturor
formelor de discriminare, republicată și a dispus sancționarea I.J.P. Cluj cu
avertisment.
S-a
constatat că petenta E.C.H.R.H.C.E. a sesizat C.C.D., la data de 07 octombrie 2010,
cu o plângere referitoare la „faptul că P. Săvădisla nu respectă legea
administrației publice locale”. În cuprinsul acestei plângeri, petenta a arătat
că, la data de 05 ianuarie 2010 a trimis o sesizare scrisă către comandantul
Poliției, adresându-i rugămintea să respecte legea administrației publice
locale și, printre altele, în virtutea Legii nr. 215/2001 să plaseze pe
teritoriul instituției și plăci în limba maghiară.
Plângerea,
împreună cu actele anexă, a fost comunicată reclamantului, care și-a expus
punctul de vedere la data de 06 noiembrie 2010, precizând că Legea nr. 215/2001
are în vedere inscripționarea cu plăcuțe bilingve doar în privința denumirilor
localităților și instituțiilor, nestabilind o obligație de inscripționare a
autoturismelor instituțiilor publice și, pe de altă parte, sarcina realizării
și afișării de plăcuțe bilingve cu denumirea instituțiilor publice nu îi revine
lui, ci autorităților publice locale.
Prin
Hotărârea contestată, în privința punctelor 8 și 9 care interesează prezentul
litigiu, C.N.C.D. a analizat cele invocate de petentă prin completarea
plângerii, necomunicate reclamantului și a constatat că faptele sesizate, în
ceea ce privește afișarea anunțurilor de interes public bilingv din cadrul P.L.
Săvădisla constituie discriminare potrivit art. 2 alin. (1) și art. 10 lit. h)
din O.G. nr. 137/2000 și a dispus sancționarea I.P.J. Cluj cu avertisment.
În fine,
s-a constatat că, procedând în acest mod, C.N.C.D. a încălcat dreptul la
apărare al reclamantului, care este un drept fundamental, acesta neavând
posibilitatea de a propune probe în dovedirea unei eventuale stări de fapt
contrare, fiind încălcate, astfel, și dispozițiile art. 38 din Ordinul C.C.D.
Recursul exercitat
în cauză
Împotriva
sentinței pronunțată de Curtea de Apel Cluj, a declarat recurs C.N.C.D.,
solicitând în principal casarea în tot a Sentinței civile nr. 251 din 04
aprilie 2013 și trimiterea spre rejudecare a cauzei Curții de Apel Cluj, secția
a II-a civilă, de contencios administrativ și fiscal;
În subsidiar
recurentul a solicitat, respingerea acțiunii formulate de către I.P.J. Cluj ca
fiind netemeinică și nelegală și menținerea Hotărârii C.N.C.D. nr. 228 din 08
iunie 2011 ca fiind temeinică și legală.
Recurentul a
susținut, în esență, că în ceea ce privește nerespectarea principiului
contradictorialității și a dreptului fundamental la apărare invocat de către
reclamantul I.J.P. Cluj și reținut de instanța de fond, într-adevăr, dintr-o
regretabilă eroare, C.N.C.D. nu a comunicat I.P.J. Cluj punctul de vedere al
petentului E.C.H.R.H.C.E., înregistrat la C.N.C.D. sub nr. 9532 din 25
noiembrie 2010, punct de vedere prin care acesta sesiza și lipsa informațiilor
de interes public și în limba maghiară în cadrul P.P. Săvădisla Județul Cluj.
Este adevărat, a
arătat recurentul, că acest lucru a condus la imposibilitatea persoanei
reclamate I.J.P. Cluj de a prezenta toate dovezile cu care ar fi putut să se
apere și împotriva acestui capăt de cerere afișarea și în limba maghiară a
informațiilor de interes public), încălcându-se astfel prevederile art. 38 din Ordinul
Președintelui C.N.C.D. nr. 144/2008 privind aprobarea Procedurii interne de
soluționare a petițiilor și sesizărilor, însă această chestiune de procedură,
nu este de natură a leza temeinicia și legalitatea Hotărârii C.N.C.D. nr. 228
din 08 iunie 2011.
Prin urmare, recurentul
a apreciat că neregulile constatate în procedura administrativ-jurisdicțională
desfășurata în fața C.N.C.D. nu pot duce la anularea actului (în speță, a
Hotărârii C.N.C.D. nr. 228 din 08 iunie 2011), întrucât în fața instanței de
fond, reclamantului-intimat I.J.P. al Județului Cluj. avea posibilitatea să-și
susțină punctul de vedere și cu privire la neafișarea informațiilor de interes
public și în limba maghiară la avizierul P.P. Săvădisla (pct. 8 și 9 din
Hotărârea C.N.C.D. nr. 228 din 08 iunie 2011), respecta astfel atât principiul
contradictorialității cât și principiul fundamental al dreptului la apărare,
fapt care este de natură să înlăture vătămarea produsă în fața organului
administrativ - jurisdicțional în prezenta cauză dedusă judecății, în fața
C.N.C.D.
A mai susținut
recurentul, că în virtutea principiului rolului activ al judecătorului, instanța
de judecată avea obligația de a depune toate diligentele necesare obținerii de
date și informații suplimentare cu privire la aspectele menționate în pct.
8 si 9 din Hotărârea C.N.C.D. nr. 228 din 08 iunie 2011 în ceea ce privește
săvârșirii unor fapte de discriminare la nivelul S.P. Săvădisla prin neafișarea
informațiilor de interes public si în limba maghiară.
Pe
fondul cauzei, recurentul a solicitat respingerea acțiunii formulate de
către I.P.J. Cluj și menținerea ca temeinică și legală a Hotărârii
nr. 228 din 08 iunie 2011, arătând că deși există obligația traducerii
informațiilor de interes public postate la sediul P.P. Săvădisla, jud. Cluj și
în limba minorității naționale cu o pondere mai mare de 20 % în cadrul comunității,
reclamantul I.P.J. Cluj (la unitatea subordonată P.P. Săvădisla) nu și-a
îndeplinit această obligație, generând în acest fel o deosebire de tratament în
privința cetățenilor aparținând minorităților naționale, în sensul că aceștia
sunt lipsiți de dreptul de se informa în limba maternă la sediul Postului de
Poliție Săvădisla.
II. Considerentele
Înaltei Curți asupra recursului
Examinând cauza
în raport de actele
și lucrările dosarului, de criticile formulate de recurent, precum și de
reglementările legale incidente, inclusiv cele ale art. 304
1
C.
proc. civ., Înalta Curte constată că recursul este nefondat pentru
considerentele expuse în continuare.
Argumente de fapt
și de drept relevante
Reclamantul I.P.J. Cluj
în contradictoriu cu C.N.C.D. a solicitat anularea pct. 8 și 9 din hotărârea nr.
228 din 08 iunie 2011 emisă de către Colegiul Director al C.N.C.D. al pârâtei
prin care s-a hotărât că neafișarea bilingvă a informațiilor publice la P.P. Săvădisla
constituie discriminare.
Prima
instanță a admis acțiunea și a anulat
pct. 8 și 9 din Hotărârea
nr. 228 din 08 iunie 2011 emisă de către Colegiul Director al C.N., opinie
împărtășită și de Înalta Curte
Instanța de control
judiciar apreciază că sentința recurată îndeplinește cerințele impuse de art. 261
alin. (1) pct. 5 C. proc. civ., întrucât prima instanță a expus în mod
convingător argumentele care au determinat formarea convingerii sale.
Mai
precis, judecătorul fondului a prezentat în cuprinsul hotărârii toate
elementele care au condus la concluzia că hotărârea atacată este nelegală.
Argumentele
dezvoltate în cererea de recurs reiau, în esență, apărările expuse de
pârâtul-recurent în fața Curții de Apel, instanța de fond pronunțându-se
în mod corect cu privire la toate aceste aspecte.
Astfel,
din probele administrate în cauză, rezultă că ulterior formulării plângerii
inițiale, petenta E.C.H.R.H.C.E. a formulat o precizare a plângerii, prin
care a învederat C.C.D. că înțelege să se plângă și cu privire la inscripțiile
și afișele de informare de pe clădirea și din curtea poliției, fără ca această
precizare să fie comunicată și reclamantului.
Înalta Curte remarcă
la fel ca prima instanță că această precizare a plângerii constituie în
realitate o veritabilă completare, în condițiile în care în plângerea inițială
nu se făcuse vorbire despre inscripțiile și afișele de pe clădirea și din
curtea Poliției.
Verificând
considerentele sentinței atacate, Înalta Curte constată că judecătorul fondului
a explicat în mod convingător rațiunile pentru care emiterea hotărârii
contestate, fără a-i fi comunicată și reclamantului precizarea la
plângere, constituie o încălcare a dreptului la apărare, care este un drept
fundamental, reclamantul neavând posibilitatea de a propune probe în dovedirea
unei eventuale stări de fapt contrare, fiind încălcate, astfel, și dispozițiile
art. 38 din Ordinul C.C.D.
Prin
urmare, Înalta Curte constată că pârâtul C.N.C.D., pronunțându-se asupra
plângerii petentei E.C.H.R.H.C.E., fără a comunica și reclamantului
completarea depusă de petentă a încălcat principiul privitor la respectarea
dreptului la apărare al reclamantului, în speță, acesta fiind privat de
posibilitatea de a-și susține și dovedi drepturile.
Nerespectarea acestui
principiu, care asigură
implicit
și
respectarea dreptului la apărare, este sancționată cu nulitatea hotărârii.
Prin urmare, fiind
evidentă vătămarea intimatului-reclamant, Înalta Curte apreciază că în mod just
prima instanță a admis acțiunea acestuia, în condițiile în care, necomunicarea
precizării plângerii, l-a lipsit pe reclamant de posibilitatea de a formula
apărări și a aduce dovezi în combaterea celor susținute de petentă.
Temeiul legal al
soluției adoptate în recurs
Având în vedere toate
considerentele expuse, în temeiul art. 312 alin. (1) C. proc. civ., Înalta
Curte va respinge recursul, ca nefondat, neexistând motive de reformare a
sentinței, potrivit art. 20 alin. (3) din Legea nr. 554/2004 și art. 304
1
C. proc. civ.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge
recursul declarat de C.N.C.D. împotriva sentinței civile nr. 251/2013 din 4
aprilie 2013 a Curții de Apel Cluj, secția a II-a civilă, de contencios
administrativ și fiscal ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 30 octombrie 2014.