CtEDO 11.09.2008 Auto

ZOURKOVA v. CYPRUS

RESPONDENT
CYP
HOTĂRÂRE
11.09.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ZOURKOVA v. CYPRUS (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Prima secțiune decizia nr. 5019/06 de Miroslava ŽOURKOVÁ împotriva Ciprului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 11 septembrie 2008 în calitate de cameră compusă de: Christos Rozakis, președinte, Nina Vajić, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 12 decembrie 2005, având în vedere decizia de examinare a admisibilității și a meritelor cazului împreună (art. 29 § 3 din Convenție). având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dna Miroslava Žourková, este un ceh care s-a născut în 1977 și locuiește în Karlovice, Republica Cehă. Guvernul cipriot („Guvernul”) este reprezentat de agentul lor, dl P. Clerides, Procuror General al Republicii Cipru. Guvernul ceh, care și-a exprimat dorința de a interveni în cadrul procedurii în conformitate cu art. 36 § 1 din Convenție și art. 44 din Regulamentul Curții, este reprezentat de agentul lor, dl V. Schorm. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost căsătorit cu un cetățean cipriot și locuia cu el și fiica lor în Grecia. După divorțul lor, Tribunalul de Primă Instanță din Grecia a pronunțat o hotărâre la 18 februarie 2002 care a conferit custodia copilului și a ordonat fostului său soț să plătească întreținerea copilului de 239 euro pe lună plus dobânzi pentru o perioadă de doi ani. La 26 mai 2004, reclamantul a depus o cerere prin intermediul Oficiului pentru Protecția Juridică Internațională a Copiilor din Republica Cehă la Ministerul Justiției și Ordinului Public al Republicii Cipru („Ministul Justiției”) în căutarea executării hotărârii de mai sus. Cererea a fost primită de Ministerul Justiției la 7 iunie 2004. La 16 iunie 2004, Ministerul Justiției a trimis o scrisoare procurorului general solicitând ca o cerere de recunoaștere și executare a hotărârii Curții de Volos să fie depusă în fața instanței competente pe baza Legilor 50/78 (Legea de ratificare a Convenției privind recuperarea în străinătate a întreținerii din 1956) și 121(I)/2000 (Legea privind recunoașterea, executarea și executarea hotărârilor instanțelor externe). La 7 iulie 2004, Ministerul Justiției a informat Ministerul Greciei de Justiție cu privire la cerere și a solicitat o serie de documente care au fost necesare pentru acțiunea în fața instanțelor cipriote. La 27 iulie 2004, Ministerul Greciei de Justiție a răspuns că nu este competent să se ocupe de cerere și că este reclamantul prin intermediul avocatului ei să obțină documentele solicitate. La 14 decembrie 2004, Ministerul Justiției a trimis o scrisoare Biroului pentru Protecția Juridică Internațională a Copililor, cerând documentele relevante. La 14 martie 2005, Biroul pentru Protecția Juridică Internațională a Copilului a trimis documentele Ministerului Justiției. La 27 iunie 2006, Ministerul Justiției a solicitat Biroului pentru Protecția Juridică Internațională a Copilului să clarifice anumite discrepanțe dintre conținutul declarației reclamantului și hotărârea Curții Volos cu privire la sumele solicitate. Biroul pentru Protecția Juridică Internațională a Copilului a răspuns cu o scrisoare din 19 iulie 2006. La 23 august 2006, Ministerul Justiției a solicitat Biroului pentru Protecția Juridică Internațională a Copilului clarificări suplimentare privind perioada pentru care a fost plătită întreținerea. Ministerul a trimis apoi rapoarte în acest sens din 22 septembrie 2006, 13 octombrie 2006 și 13 noiembrie 2006. La 2 noiembrie 2006, Oficiul pentru Protecția Juridică Internațională a Copilului și-a trimis răspunsul la Ministerul primit la 22 noiembrie 2006. La 8 decembrie 2006, Guvernul a depus o cerere de recunoaștere și aplicare a hotărârii în fața Curții de Familie din Nicosia. COMPLAINTS Reclamantul s-a plâns de inactivitate din partea Ministerului Justiției Cipru cu privire la cererea sa de a executa hotărârea Tribunalului de Primă Instanță Volos în Grecia. Prin o scrisoare din 19 septembrie 2007 observațiile guvernului au fost trimise reclamantului, care a fost solicitat să prezinte observații împreună cu orice reclamație pentru o satisfacție echitabilă în răspuns până la 31 octombrie 2007. Prin scrisoarea din 19 decembrie 2007, trimisă prin post înregistrat, reclamantul a fost notificat că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor reclamantului a expirat la 31 octombrie 2007 și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. Reclamantul a atras atenția asupra articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, care prevede că Curtea poate trage un caz din lista cazurilor în care circumstanțele le conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să continue cererea. Prin scrisoarea din 24 ianuarie 2008, Guvernul a informat Curtea că, la 21 decembrie 2007, hotărârea Curții de Primă Instanță privind plata întreținerii a fost înregistrată, recunoscută și pusă în aplicare în Cipru de Curtea de Familie din Nicosia. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat că nu mai dorește să își urmărească cererea, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să se excludă cazul din lista de cauze a Curții. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă