CtEDO 23.09.2008 Auto

CASE OF ROSIVAL AND OTHERS v. SLOVAKIA

RESPONDENT
SVK
HOTĂRÂRE
23.09.2008
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ROSIVAL AND OTHERS v. SLOVAKIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

CAUTEA SECȚIUNE CAUZĂ DE ROSIVAL ȘI ALȚII v. SLOVAKIA (Depunerea nr. 17684/02) HOTĂRÂREA (Resoluție cuprinzătoare) STRASBOURG 23 septembrie 2008 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Rosival și alții v. Slovacia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Catrică Secțiune), care a stat ca Camera compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii care a deliberat în privat la 2 septembrie 2008, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (n. 17684/02) împotriva Republicii Slovace depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de cinci solicitanți care sunt membri ai aceleiași familii. Kerecman, avocat practicant la Košice. Guvernul slovac (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna M. Pirošíková. Reclamanții se plâng, printre altele , (i) în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la nedreptatea procedurii în ceea ce privește o parte a cererii lor de restituire a terenurilor; (ii) în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 cu privire la rezultatul procedurii respective; și (iii) în temeiul articolului 14 din Convenție cu privire la discriminarea lor în ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1. La 13 februarie 2007, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat că cererea este admisibilă în ceea ce privește aceste plângeri, iar noi plângeri ale reclamanților au fost declarate inadmisibile la aceeași dată. La 21 septembrie 2007, după schimbul de corespondență, grefierul a sugerat părților să încerce să ajungă la o soluție prietenoasă în sensul articolului 38 alineatul (1) litera (b) din Convenție. La 20 iunie 2008 și la 1 iulie 2008, Guvernul și, respectiv, reclamanții au prezentat declarații oficiale din 20 iunie 2008 care indică faptul că au venit la o soluționare prietenoasă a cazului. FACTE: Familia reclamanților deținea imobiliare de aproximativ 1.500 de hectare. A fost confiscată de stat după al Doilea Război Mondial. În 1991, Legea privind proprietatea terenurilor (Legea nr. 229/1991 Col. „Actul” a fost promulgat, care prevedea restabilirea anumitor proprietăți imobiliare către proprietarii săi inițiali sau succesorii lor legali. În situații similare cu cele ale reclamanților, acreul total care ar putea fi returnat a fost limitat, în temeiul articolului 6 alineatul (3) din Act, la 150 hectare pentru terenuri agricole și 250 hectare pentru alte terenuri. La 28 februarie 1992, un amendament la Legea (Legea nr. 93/1992 Col.) a abrogat art. 6 alineatul (3) din Lege, deoarece, în conformitate cu raportul său explicativ, „limita de acreaj restricționat drepturile omului”. 10. La 8 decembrie 1992, dna M.R., rudă a reclamanților, a solicitat în temeiul Legii de restituire a proprietății imobiliare ale familiei sale. 11. La 26 august 1993, o nouă modificare a Legii (Legea nr. 186/1993 Col.) a reintrodus art. 6 alin. (3) din Lege, care stabilește o limită generală de 250 de hectare pe cantitatea de teren care urmează să fie restaurată unei persoane. În conformitate cu noua secțiune 33 alin. (2), în așteptarea cererilor de restituire a terenurilor peste această limită ar putea fi îndeplinită numai până la această limită. 12. La 15 februarie 1995 a murit doamna M.R.. Reclamanții au moștenit drepturile ei și au continuat cererea de restituire ca moștenitori. 13. La 22 februarie 1999, Oficiul de Teren a constatat că reclamanții îndeplinesc toate cerințele de restituire a bunurilor în temeiul legii și au ordonat întreprinderii forestiere care l-au ocupat să le restabilească terenurile până la limita de 250 de hectare. Curtea regională din Žilina a susținut această decizie la 7 iulie 1999. 14. La 20 septembrie 1999, Oficiul de Teren a decis în mod oficial, la cererea reclamanților, să se califice pentru restituire a proprietăților lor în temeiul legii. Cu toate acestea, având în vedere decizia din 22 februarie 1999 și limita stabilită de art. 6 alineatul (3) din lege, nu s-au putut restabili terenuri suplimentare. 15. La 25 ianuarie 2000, Procurorul General a contestat art. 6 alin. (3) și 33 alin. (2) din Lege, astfel cum a fost modificat în 1993, în fața Curții Constituționale. La 24 aprilie 2001, Curtea Constituțională, ședința în plenară, a respins provocarea Procurorului General. 16. La 14 decembrie 2001, Curtea Regională a susținut decizia Oficiului de Teren din 20 septembrie 1999 ca legală. În martie 2002 17. Reclamanții au contestat în mod eșuat decizia din 14 decembrie 2001 și de procedură care a condus la aceasta în fața Curții Constituționale prin intermediul unei plângeri în temeiul articolului 127 din Constituție. HOTĂRÂREA 18. La 20 iunie 2008, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Marica Pirošíková, Agentul Guvernului Republicii Slovace în fața Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Curtea”), declară că, ex gratia și în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cauzei menționate mai sus, pe care le-a depus reclamanții a căror informații figurează în apendicele 1, guvernul Republicii Slovace (denumit în continuare „Guvernul”) se angajează să se asigure restituirea proprietăților imobiliare care face obiectul prezentei cereri, astfel cum se descrie în apendicele 2, și anume terenurile și pădurile forestiere (denumite în continuare „beneficiul imobiliar”), reclamanților (la fiecare dintre ei în cotă egală) în termen de șase luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 39 din Convenția europeană privind drepturile omului. În cazul în care reclamanții nu achiziționează proprietatea proprietății imobiliare sau a părților acestora în termenul menționat, Guvernul va plăti reclamanților în comun sumele enumerate în apendicele 2 și va corespunde prețului său oficial (prețul oficial al pădurilor și pădurilor) stabilit pe baza avizului expert al Ing. Juraj Blaško nr. 1/2002 din 24 februarie 2002. Această întreprindere va fi eliberată de Guvern în termen de șapte luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 39 din Convenția europeană privind drepturile omului. Guvernul se angajează, în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului, să plătească în comun reclamanților o sumă globală de 35.000 de euro (trei cinci mii) în ceea ce privește orice alte prejudiciu material, prejudiciu moral și costuri și cheltuieli pe care le-au suportat. Această sumă va fi convertită în coruna slovacă (SKK) la rata aplicabilă la data plății, fără orice impozit care poate fi plătit. În cazul în care nu se plătește nici o sumă în termenul stabilit (denumită șapte luni sau trei luni, după cum s-a menționat mai sus), guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea termenului respectiv până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Acest aranjament va constitui rezoluția finală a cazului și punerea în aplicare a acestuia va fi supuse supravegherii Comitetului de Miniștri. Guvernul se angajează în cele din urmă să nu soliciteze trimiterea cazului la Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 19. La 1 iulie 2008, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul reclamanților: „Noi, reclamanții enumerați în apendicele 1 la prezenta declarație, reținem că, ex gratia și în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cauzei menționate mai sus care urmează să fie efectuate în fața Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Curtea”), Guvernul Republicii Slovace (denumit în continuare „Guvernul”) se angajează să se asigure restituirea proprietăților imobile care face obiectul prezentei cereri, astfel cum se descrie în apendicele 2, și anume terenurile și pădurile forestiere (denumite în continuare „beneficiul imobiliar”) în termen de șase luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 39 din Convenția europeană privind drepturile omului. Reținem că dacă nu achiziționăm proprietatea proprietății imobiliare sau a părților acestora în termenul menționat, Guvernul ne va plăti împreună sumele enumerate în apendicele 2 și va corespunde prețului său oficial (prețul oficial al pădurilor și pădurilor) stabilit pe baza avizului expert al Ing. Juraj Blaško nr. 1/2002 din 24 Februarie 2002. Această întreprindere va fi depusă de Guvern în termen de șapte luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 39 din Convenția europeană privind drepturile omului. De asemenea, remarcăm că guvernul se angajează, în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, să ne plătească în comun o sumă globală de 35 000 de euro (a treizeci de mii) în ceea ce privește orice alte prejudiciu material, prejudiciu moral și costuri și cheltuieli pe care le-am suportat. Această sumă va fi convertită în coruna slovacă la rata aplicabilă la data plății, în afara oricărei taxe care pot fi plătite. În sfârșit, reținem că, în cazul în care nu se plătește orice sumă în termenul stabilit (denumit șapte luni sau trei luni, după cum s-a menționat mai sus), guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea termenului respectiv până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Acceptăm această propunere și renuntăm la orice nouă afirmații împotriva Slovaciei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declarăm că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamanții le-au atins. În cele din urmă, ne angajăm să nu solicităm ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 20. Curtea ia notă de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție). Este convins că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (art. 37 § 1 în amendă) 21. În consecință, restul cererii ar trebui eliminat din listă. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUS decide de a lovi restul cererii din lista cazurilor sale; ia notă de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 23 septembrie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Fatoș Aracı Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului ANNEXĂ 1 Lista reclamanților 1. Dl Viktor Rosival, un național slovac născut în 1930 și locuiește în Trnava (Slovakia); 2. dna Viktória Lužáková, née Rosivalová, națională slovacă născut în 1957 și locuiește în Trnava (Slovacia); 3. dna Klára Trugerová, națională austriaca născut în 1957 și locuiește în Graz (Austria); 4. dna Agneša Trugerová, națională slovacă și austriaca născut în 1964 și trăiește în Graz (Austria); 5. Dl Ladislav Rosival, național slovac născut în 1968 și locuiește în Bratislava (Slovakia). APLICĂ 2 PROPRIETATEA REALĂ (termeni și păduri) Zona catastrală: Sklabinský Podzámok Certificat de proprietate nr. 389 Registrul "C" Nr.: Acreaj (m2) Preț (SKK) Nr.: Acreaj (m2) Preț (SKK) 282/1 73 1000 16,251,661,99 319 4676 77,422,55 284 3951 16,793,40 320 3866 64,011,03 285 41 0418 6 829 060.95 322 23 7997 6 953 800.20 286 57 8902 12 414 117.14 323 36 4352 10.054 736.51 287 2596 2.605.37 326 52 0207 8. 927.106.76 288 469 8.012.10 341 341 36 0063 9. 838.581.70 289 6321 68 241,52 341.52 1.443.582 290 4282 73.151.00 342 35 7816 7.158.329.90 291 641 9.432.56 343 2 2351 337.612.93 292 64 2028 9.213.005.85 344 14 6741 3.929.004.74 293 1 6559 125.628.89 346 532 14,617.20 294 1499 22.058.36 347 4732 19,655.46 298 33 4852 7.713.440.42 348 2870 78.855.95 299 36 8113 6.658.582.93 350 58 0195 10.856.157.93 300 1589 5.663.27 351 6446 117.404.43 301 4029 22.892.69 352 1222 2256.94 302 2340 9.685.37 353 2961 9.800.19 303 32 2449 4.376.643.23 354 826 14.655.73 304 1 3965 58.620.78 355 3158 56.032.44 305 1 2371 204.831.98 356 35 7741 6.393.091.97 306 5 6702 467.006.88 357 763.04.88 5.678.24 308 13 9278 719.049.47 358 16 5315 3.548.270.38 310 20 9607 2.061.397.84 359 595 13.435.88 311 700 2.461.63 360 376 8.490.58 312 2075 5.751.39 361 396 8.942.20 313 10 1492 1.103.529.53 362 1123 29.591.99 316 1 5185 211.842.00 363 25 8312 6.517.958.10 318 8 8175 1.296.231.64 Registrul "E" nr.: Acreaj (m2) Preț (SKK) Nr.: Acreaj (m2) Preț (m2) 472/1 380 5.591.84 512 2 5275 460,347.04 477 4193 98,783,64 513/1 1108 20,180,59 506 1 4281 107,392,31 544 124 3267,50 Prețul total (SKK) 145,703,908.61 Acreaj total (m2) 752 2633 [1] Pentru o descriere cuprinzătoare a faptelor cauzei și a dreptului intern relevant, consultați decizia privind admisibilitatea cererii în baza de date a Curții HUDOC (http://echr.coe.int/echr/en/hudoc).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă