CtEDO 08.10.2008 Auto

AFFAIRE KOUNOV CONTRE LA BULGARIE

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
08.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE KOUNOV CONTRE LA BULGARIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)70 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Kounov împotriva Bulgariei (cererea nr. 24379/02, Hotărârea din 23 mai 2006, definitivă la 23 august 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la un refuz nejustificat de a redeschide procesul recurentului în cadrul căruia a fost condamnat în mod implicit (încălcarea articolului 6§1) (a se vedea detaliile în mai multe detalii) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care o are Bulgaria de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa) care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 15 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)70 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Kounov împotriva Bulgariei Rezumat introductiv al cauzei În cazul în care reclamantul a fost condamnat în mod implicit în iulie 1999 (încălcarea articolului 6 alineatul1), cauza se referă la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil din cauza refuzului nejustificat al Curții Supreme de Casație de a redeschide procesul penal al reclamantului. În 2002, Curtea Supremă de Casație a refuzat să reexamineze procesul pe care l-a avut recurentul, și anume că a fost în mod deliberat supus justiției, fugind de la secția de poliție unde a fost interogat cu privire la faptele incriminate și că, prin urmare, acesta a fost din cauza comportamentului său vinovat că a fost absent la proces. Curtea Europeană a constatat că reclamantul a fost judecat în mod implicit fără a fi primit informații oficiale cu privire la acuzațiile reținute împotriva sa sau la data procesului său. După ce au fost interogați cu privire la faptele polițiștilor, în 1998, la.l.i.i.e., putea doar să presupună că vor fi intentate acțiuni penale împotriva lui, dar nu putea în nici un caz să aibă o cunoaștere exactă a acuzațiilor care urmau să fie reținute. În aceste circumstanțe, Curtea nu a considerat că reclamantul avea suficiente cunoștințe cu privire la urmărirea penală și la acuzațiile împotriva sa pentru a putea decide să se sustragă de la justiție sau să renunțe, fără echivoc, la dreptul său de a se prezenta în fața justiției și de a se apăra. Prin urmare, art. 6 din Convenție impunea ca persoana respectivă să aibă posibilitatea de a obține o nouă examinare pe fond a cauzei sale, ceea ce Curtea Supremă de Casație a refuzat. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii ale satisfacției echitabile Prejudiciul material Prejudiciul moral Prospăt și Cheltuire Total 299 EUR 299 EUR Plata la 22/11/2006 b) Măsuri individuale Curtea Europeană și-a amintit jurisprudența potrivit căreia atunci când o persoană precum în speță a fost condamnată în pofida unei încălcări a dreptului său de a participa la proces, un nou proces sau o redeschidere a procedurii constituie, în principiu, un mijloc adecvat de a remedia încălcarea constatată (§59 din hotărârea pronunțată). Ca urmare a hotărârii Curții Europene, Procurorul General a solicitat redeschiderea procedurii în cauză în temeiul articolului 422 din Codul de procedură penală. În decizia sa din 10/04/2007, Curtea Supremă de Casație a acceptat această cerere. Ea a anulat condamnarea reclamantului și a retrimis cauza instanței competente pentru o nouă examinare. Pe de altă parte, trebuie remarcat faptul că reclamantul a ispășit întreaga pedeapsă de patru ani de închisoare pronunțată la sfârșitul procedurii puse în discuție de Curtea Europeană. În cazul redeschiderii, al reducerii pedepsei sau al unei hotărâri de nejudiciare pronunțate în urma redeschiderii acestei proceduri, reclamantul are posibilitatea de a solicita o despăgubire pentru deținerea sa în executarea condamnării sale în lipsă în temeiul Legii privind răspunderea statului pentru prejudiciile aduse particularilor prin actele sale. II. Măsuri generale Din 2000, dreptul intern prevede posibilitatea ca o persoană condamnată în lipsă să solicite redeschiderea procedurii, cu condiția ca aceasta să nu fi avut cunoștință de urmările penale (art. 362a din Codul de procedură penală din 1974, inclus în noul Cod de procedură penală din 2006, art. 423). Conform practicii predominante a Curții Supreme de Casație, la Pe de altă parte, o formare a Curții Supreme de Casație, diferită de cea care a refuzat redeschiderea în prezenta cauză, a primit dreptul la cererea reclamantului cu privire la revizuirea unui alt proces implicit, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În aceste circumstanțe, încălcarea constatată în prezenta cauză nu pare a fi o dovadă a problemelor structurale legate de garanțiile procesului echitabil în cazurile de condamnare implicită. Din acest motiv și ținând cont de dezvoltarea efectului direct acordat de instanțele bulgare Convenției și jurisprudenței Curții Europene, publicarea și difuzarea hotărârii Curții Curții Supreme de Casație par a fi măsuri suficiente în scopul executării. Hotărârea Curții Europene de Justiție a fost publicată pe site-ul Ministerului Justiției www.mjeli.government.bg și a fost trimisă Curții Supreme de Casație la data de 2/10/2007. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Bulgaria și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 8 octombrie 2008 la cea de-a 1035-a ședință a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-12-19
0,97
NEUF AFFAIRES CONTRE LA BULGARIE
Résolution CM/ResDH(2007)158 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme dans 9 affaires contre la Bulgarie relatives au système de détention provisoire en vigueur jusqu’à la réforme législative du 1er janvier 2000
CtEDO 2011-03-10
0,97
AFFAIRE BONEV CONTRE LA BULGARIE
Résolution CM/ResDH(2011)2 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Bonev contre Bulgarie (Requête n o 60018/00, arrêt du 08/06/2006, définitif le 08/09/2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, pa
CtEDO 2009-01-09
0,97
AFFAIRE PADALOV CONTRE LA BULGARIE
Résolution CM/ResDH(2009)30 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Padalov contre Bulgarie (Requête n o 54784/00, arrêt du 10 août 2006, définitif le 10 novembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE BONEVA CONTRE LA BULGARIE
Résolution CM/ResDH(2010)188 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Boneva et Nikola Nikolov contre Bulgarie (Requêtes n o 53820/00 et n o 68079/01, arrêts du 16/11/2006 et du 14/06/2007, définitifs le 16/02/20
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE TODEV CONTRE LA BULGARIE
Résolution CM/ResDH(2010)189 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Todev contre Bulgarie (Requête n o 31036/02, arrêt du 22/05/2008, définitif le 22/08/2008) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46,
Sursă