CASE OF CSIKOS AGAINST HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF CSIKOS AGAINST HUNGARY (CtEDO, 2008)
Rezoluția CM/ResDH(2008)72 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Csikós împotriva Ungariei (documentul nr. 37251/04, hotărârea nr. 05/12/2006, finală la 05/03/2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la încălcarea dreptului la un proces echitabil, având în vedere decizia de a spori condamnarea reclamantului la o audiere de recurs, în absența reclamantului și a avocatului său (violația articolelor 6§1 și 6§3 litera (c)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației ungare în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)72 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Csikós împotriva Ungariei Acest caz se referă la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil și a dreptului său de a se apăra din cauza unei hotărâri care confirmă condamnarea sa și crește condamnarea sa la patru ani de închisoare (de la 31⁄2 de ani” încheiat la 13/10/2003 de Curtea Regională a Județeanului Heves într-o sesiune închisă și în absența reclamantului și a avocatului său (violarea articolelor 6§1 și 6§3 litera (c)). Curtea a concluzionat că, având în vedere dreptul la un proces echitabil, sentința reclamantului nu ar fi trebuit să fie crescută fără prezența avocatului său sau a acestuia la ședința de recurs. Plăți de satisfacție și măsuri individuale Satisfacție echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 1 415 EUR 1 415 EUR Plătit la 24/04/2007 b) Măsuri individuale Curtea și-a reamintit jurisprudența că atunci când un individ a fost condamnat de o instanță în cadrul unei proceduri care nu a îndeplinit cerința convenției de echitate, un judecător, redeschiderea sau revizuirea cazului, dacă este solicitat, reprezintă, în principiu, o modalitate adecvată de remediere a încălcării încălcării. Potrivit informațiilor furnizate de autoritățile maghiare, prezentul caz a fost redeschis în fața Curții de district Eger. II. Măsuri generale Curtea a remarcat că, la 26/05/2005, Curtea Constituțională a anulat secțiunea 360 alineatul (1) din noul Cod de procedură penală, care conține dispoziția juridică care permite în sesiunile de cameră să se desfășoare în apel. Noua dispoziție care a înlocuit Secțiunea 360(1) a intrat în vigoare la 01/04/2006 (Legea nr. 951 din 2006). Această dispoziție specifică cazurile în care se pot avea sesiuni de cameră. Autoritățile au declarat că, dacă se va face o sentință mai severă în apel, trebuie să se desfășoare o sesiune publică sau o audiere. Asistarea acuzatului și a avocatului său este garantată la această sesiune publică sau audiere. Hotărârea Curții a fost publicată pe site-ul Ministerului Justiției și a Execuției Legii www.irm.gov.hu III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări noi și similare și că Ungaria a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 octombrie 2008 la a 1035-a ședință a Deputaților Miniștri