ÎCCJ, Decizia nr. 1/2011
ÎCCJ, Decizia nr. 1/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Ședința publică de la 24 ianuarie 2011
Asupra
cererilor de revizuire de față,
Din
actele dosarului constată următoarele:
Prin
sentința nr. 387 din 15 aprilie 2003, pronunțată de Tribunalul București, secția
a II-a penală, în baza art. 2, alin. (1) și (2) din Legea nr. 143/2000, cu
aplicarea art. 74 lit. a) C. pen. și a art. 76 lit. a) C. pen. au fost
condamnați inculpații P.T.Ș., D.C., și B.C.R., la câte 4 ani închisoare și 3
ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și b) C. pen.
S-a
făcut aplicarea dispozițiilor art. 71 C. pen. și art. 64 C. pen. pentru fiecare
inculpat.
În
baza art. 88 C. pen., a fost computată prevenția pentru fiecare inculpat de la
30 aprilie 2002 la zi.
În
baza art. 350 C. proc. pen. s-a menținut starea de arest a inculpaților.
În
baza art. 118 lit. e) C. pen. și art. 17 din Legea nr. 143/2000 s-a dispus
confiscarea de la inculpații P.T.Ș. și B.C.R. comprimatele de MDMA (3,4 Metilendioxi-metamfetamina)
indisponibilizate și depuse cu dovada seria B nr. 600883 (fila 11 dosar
urmărire penală ) la Direcția Cazier Judiciar și Evidența Operativă a I.G.P. și
dispune distrugerea acestora.
În
baza art. 191 C. proc. pen. a fost obligat fiecare inculpat să plătească suma
de 1.500.000 lei cheltuieli judiciare către stat.
Pentru
a pronunța această soluție prima instanță a constatat în fapt că, prin
rechizitoriul Parchetului de pe lângă Curtea Supremă de Justiție s-a dispus
trimiterea în judecată în stare de arest preventiv a inculpaților P.T.Ș., B.C.R.
și D.C. pentru săvârșirea infracțiunilor prevăzute de art. 2 alin. (1) și (2)
din Legea nr. 143/2000.
În
actul de sesizare s-a reținut că inculpații fiind prieteni și consumatori de
droguri sintetice, au tranzacționat cumpărarea unor cantități de astfel de
droguri, respectiv metilendioxi-metamfetamina (MDMA), substanța enumerată în
tabelul anexa 1 la Legea nr. 143/2000.
Activitatea
de vânzare a unui număr de 2.015 comprimate a fost întreruptă prin surprinderea
în flagrant de către organele de poliție.
Actul
de inculpare s-a întemeiat pe procesul-verbal întocmit cu ocazia prinderii în
flagrant, procesele-verbale întocmite de investigatorii acoperiți T. și S.,
raportul de constatare tehnico-științifică, procese-verbale de percheziție
domiciliară, planșele foto și declarațiile martorilor.
În
cursul cercetării judecătorești au fost audiați inculpații, care nu au
recunoscut săvârșirea faptelor și au susținut constant că nu au avut cunoștință
despre existența drogurilor, tranzacția fiind realizată de un anume B.,
persoana față de care s-a disjuns cauza în cursul urmăririi penale și care,
fiind colaborator al organelor de poliție, le-a înscenat comerțul cu droguri.
Au
fost audiați martorii P.C.R. și C.C.E. care au fost de față la prinderea în
flagrant a inculpaților în incinta restaurantului Mc' Donald's.
Examinând
și coroborând materialul probator administrat în cursul urmăririi penale și al
cercetării judecătorești, prima instanță a reținut că în data de 29 aprilie
2002, inculpații P.T.Ș., B.C.R. și D.C. au fost surprinși în flagrant în timp
ce comercializau cantitatea de 2.015 comprimate de MDMA, droguri sintetice de
mare risc.
Tribunalul
a reținut această situație de fapt, înlăturând apărările inculpaților, care au
susținut constant că flagrantul a fost o înscenare, constatând că în
conformitate cu art. 21 din Legea nr. 143/2000, procurorul poate autoriza
folosirea investigatorilor acoperiți pentru descoperirea faptelor,
identificarea autorilor și obținerea mijloacelor de probă, în situația în care
există indicii temeinice că a fost săvârșită sau se pregătește comiterea unei
fapte prevăzute în prezenta lege, iar potrivit art. 22 alin. (2) din Legea nr.
143/2000, actele încheiate de polițiști și colaboratorii acestora pot constitui
mijloace de probă.
Astfel,
s-a reținut că procesele-verbale încheiate de investigatorii sub acoperire S.
și „T.” constituie mijloace de probă, activitatea acestora fiind autorizată de
procuror la data de 18 aprilie 2002 (cu nr. 57/D/2002), aceste mijloace de
probă urmând a fi evaluate de instanță în conformitate cu art. 63 alin. (2) C.
proc. pen., în cauză nefăcându-se dovada obținerii acestora cu încălcarea
legii, simpla afirmație a inculpaților că activitatea investigatorilor sub
acoperire „este o înscenare” neputând conduce la înlăturarea probei.
S-a
apreciat, totodată, că împrejurarea că inculpații doreau să comercializeze
droguri sintetice de mare risc este dovedită prin activitatea de negociere a
acestora cu investigatorul T. și colaboratorul „G.”, fapt ce a determinat
autorizarea investigatorului S. să tranzacționeze cu inculpații livrarea
drogurilor, supravegherea celor trei inculpați realizându-se încă din data de
18 aprilie 2002, întâlnirea pentru achiziționarea drogurilor fiind stabilită
între aceștia și investigatorul S. la Restaurantul Mc' Donald's în data de 29 aprilie 2002, ora 21
00
.
S-a
reținut că aceste aspecte au fost confirmate de inculpata D.C. în cursul
urmăririi penale, aceasta arătând că s-a deplasat împreună cu inculpatul P.T.Ș.
în zona Piața Romană, la Restaurantul Mc' Donald's, unde s-au întâlnit cu
inculpatul B. și cu „A.I.” (investigatorul S.), cunoscând că în acest local
ceilalți doi inculpați urmau să comercializeze pastile MDMA.
Împrejurarea
că în fața instanței inculpata D.C. a revenit asupra acestor declarații în care
recunoaște și regretă faptele, a fost apreciată ca nejustificată, inculpata
nefăcând nicio dovadă privind exercitarea asupra sa a unor mijloace de constrângere
enumerate de art. 68 C. proc. pen. pentru ca declarația să-și piardă valoarea
probatorie, în același sens fiind interpretată și declarația dată în cursul
urmăririi penale de inculpatul B.C.R. care a arătat că „recunoaște că a
participat la discuțiile referitoare la tranzacționarea pastilelor cu
inculpatul P.T.Ș., B., A. și C., dar nu recunoaște că a procurat aceste
droguri”.
Prima
instanță a apreciat că prezumția de nevinovăție instituită de art. 66 C. proc.
pen. în favoarea inculpaților a fost în mod categoric răsturnată și aceștia se
fac vinovați de săvârșirea infracțiunii de trafic de droguri de mare risc,
prevăzută și pedepsită de art. 2 alin. (1) și (2) din Legea nr. 143/2000.
La
individualizarea pedepselor, au fost avute în vedere dispozițiile art. 72 C.
pen. , fiind reținut atât pericolul social concret al infracțiunilor săvârșite
cât și persoana fiecăruia dintre inculpați, care sunt tineri, nu au antecedente
penale, iar inculpații B.C.R. și D.C. erau studenți la data săvârșirii
faptelor, constatându-se că se pot reține în favoarea inculpaților
circumstanțele atenuante prevăzute de art. 74 lit. a) C. pen., respectiv
comportarea bună avută înainte de săvârșirea infracțiunilor deduse judecății,
dându-se eficiență în mod corespunzător dispozițiilor art. 76 lit. a) C. pen. și
aplicând inculpaților pedepse cu închisoarea sub minimul special prevăzut de
lege, apreciind că scopul pedepselor poate fi atins prin cuantumul orientat
spre minimul general, cu executare în regim de detenție.
S-a
aplicat fiecăruia dintre inculpați pedeapsa accesorie prevăzută de art. 71 C.
pen., interzicându-se acestora drepturile prevăzute de art. 64 C. pen. pe
durata executării pedepsei principale, iar în baza art. 65 alin. (2) C. pen. s-a
aplicat inculpaților pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor
prevăzute de art. 64 lit. a) și b) C. pen. pe o durată determinată.
În
baza art. 88 C. pen. a fost computată prevenția inculpaților la zi, iar în baza
art. 350 C. proc. pen. s-a menținut starea de arest a acestora.
În
baza art. 118 lit. e) C. pen. și art. 17 din Legea nr.143/2000 s-a confiscat de
la inculpații P.T.Ș. și B.C.R. cantitatea de 1965 comprimate MDMA,
indisponibilizate de organele de poliție.
Împotriva
acestei sentințe au declarat apel Parchetul de pe lângă Tribunalul București și
inculpații.
Prin
decizia penală nr. 642/A din 29 octombrie 2003, pronunțată de Curtea de Apel
București, Secția Penală, a fost admis apelul declarat de Parchetul de pe lângă
Tribunalul București împotriva sentinței penale nr. 387 din 15 aprilie 2003 a Tribunalului București, secția a II-a penală, și a fost desființată sentința atacată și în
raport de care a fost înlăturată aplicarea dispozițiilor art. 74 lit. a) C.
pen. și art. 76 lit. a) C. pen.
Au
fost majorate pedepsele aplicate inculpaților P.T.Ș., D.C. și B.C.R. de la câte
4 ani închisoare și 3 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a),
b) C. pen. la câte 12 ani închisoare fiecare inculpat și 8 ani interzicerea
drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a), b) C. pen. pentru săvârșirea
infracțiunilor prevăzute de art. 2 alin. (1) și (2) din Legea nr. 143/2000 cu
aplicarea art. 75 lit. a) C. pen.
S-a
făcut aplicarea art. 71 C. pen. și art. 64 C. pen.
Au
fost menținute celelalte dispoziții ale sentinței penale apelate.
Au
fost respinse, ca nefondate, apelurile declarate de apelanții inculpați P.T.Ș.,
D.C. și B.C.R. împotriva aceleiași sentințe.
S-a
computat prevenția fiecărui inculpat începând de la 30 aprilie 2002 la zi.
A
fost menținută starea de arest a inculpaților. Au fost obligați apelanții
inculpați la plata cheltuielilor judiciare statului.
Pentru
a pronunța această soluție instanța de apel a reținut, în esență, că din
analiza coroborată a ansamblului materialului probator administrat, atât în
faza urmăririi penale cât și în aceea a cercetării judecătorești la instanța de
fond, rezultă că în mod judicios și motivat, tribunalul a stabilit și reținut
situația de fapt, precum și vinovăția inculpaților în săvârșirea infracțiunii
prevăzute de art. 2 alin. (1) și (2) din Legea nr. 143/2000, respectiv de
trafic de stupefiante de mare risc.
S-a
apreciat că prima instanță a dat eficiență dispozițiilor art. 63 alin. (2) C.
proc. pen. referitoare la aprecierea probelor, stabilind că faptele
inculpaților întrunesc atât obiectiv cât și subiectiv conținutul incriminator
de trafic de stupefiante de mare risc, în mod corect instanța de fond dând
relevanță dispozițiilor art. 21 și art. 22 alin. (2) din Legea nr. 143/2000,
apreciind faptul că procurorul poate autoriza folosirea investigatorilor
acoperiți pentru descoperirea faptelor, identificarea autorilor și obținerea
mijloacelor de probă, în speță existând indicii temeinice cu privire la
comiterea faptei menționate de către inculpați, valoarea probantă fiind dată de
procesele-verbale încheiate de investigatorii sub acoperire.
Pozițiile
inculpaților de nerecunoaștere a faptelor comise au fost infirmate de
procesele-verbale încheiate de organele de urmărire penală cu ocazia
surprinderii în flagrant a inculpaților, procesele-verbale întocmite de
investigatorii acoperiți T. și S. și de raportul de constatare tehnico-științifică
nr. 111183 din 8 mai 2002 în care se atestă că proba înaintată este constituită
din 2015 comprimate care conțin 3,4 metilendioxi-metamfetamina (MDMA) care face
parte din Tabelul I anexa la Legea nr. 143/2000, iar cele 1965 comprimate de
MDMA rămase după efectuarea analizelor au fost predate organului de cercetare
penală. Aceste probe dovedesc intenția inculpaților de comercializare a
drogurilor sintetice de mare risc, concretizate în activitatea de negociere a acestora
cu investigatorul T. și colaboratorul „G.”, fapt ce a determinat autorizarea
investigatorului S. să tranzacționeze cu inculpații livrarea drogurilor,
supravegherea celor trei inculpați realizându-se din data de 18 aprilie 2002,
întâlnirea stabilită fiind la data de 29 aprilie 2002 ora 21
00
.
S-a
reținut că aspectele menționate au fost confirmate de inculpata D.C. în
declarația acesteia în faza de urmărire penală (aceasta arătând că s-a deplasat
împreună cu inculpatul P.T. în zona Piața Romană la restaurantul Mc' Donald's
unde s-au întâlnit cu inculpatul B.C.R. și cu „A.I.” (investigatorul S.),
cunoscând că în acest local ceilalți doi inculpați urmau să comercializeze
pastile MDMA) și prin declarația dată, de asemenea în cursul urmăririi de
inculpatul B.C.R. care a învederat participarea la discuțiile privind
tranzacționarea pastilelor cu inculpatul P.S.B., „A.” și C.
Instanța
de apel a considerat că în mod corect tribunalul a stabilit vinovăția celor
trei inculpați în săvârșirea infracțiunii reținute în sarcina fiecăruia,
înlăturând motivat apărările inculpaților, stabilind contribuția acestora la
săvârșirea infracțiunii, inculpații având reprezentarea urmărilor faptelor
comise, urmărind și acceptând producerea rezultatelor lor, dar s-a apreciat că
în mod greșit instanța de fond nu a dat eficiență circumstanței agravante
prevăzută de art. 75 lit. a) C. pen., întrucât la săvârșirea faptei au
participat trei persoane, aspecte ce rezultă din declarațiile inculpaților,
date atât în faza urmăririi penale cât și în aceea a cercetării judecătorești,
precum și din procesele-verbale menționate, fiind justificată reținerea
dispozițiilor arătate.
S-a
reținut, de asemenea, cu privire la individualizarea pedepselor aplicate inculpaților,
că, în speță, nu era incidentă circumstanța atenuantă prevăzută de art. 74 lit.
a) C. pen. și corespunzător regimul sancționator prevăzut de art. 76 lit. a) C.
pen. de reducere sub minimul prevăzut de lege al cuantumului pedepsei aplicate
fiecărui inculpat, prima instanță neavând în vedere în contextul speței
criteriile generale prevăzute de art. 72 C. pen., respectiv gradul de pericol
social în concret foarte ridicat al faptelor comise, circumstanțele reale ale
săvârșirii lor, precum și circumstanțele personale ale inculpaților care,
datorită gradului lor de instrucție aveau reprezentarea faptelor pe care le
comit.
Tribunalul
a dat relevanță în mod distinct unei circumstanțe atenuante judecătorești
personale privind pe inculpați, respectiv conduita bună a acestora înainte de
săvârșirea infracțiunii, neapreciind în mod plural gravitatea faptelor și
circumstanțele reale ale săvârșirii lor.
Astfel,
s-a considerat că se impune înlăturarea aplicării dispozițiilor art. 74 lit. a)
C. pen. și art. 76 lit. a) C. pen. reținute în sarcina celor trei inculpați; în
procesul de reindividualizare a criteriilor prevăzute de art. 72 C. pen., s-a
avut în vedere gradul de pericol social în concret extrem de ridicat al
faptelor comise de inculpați, agravat de circumstanțele săvârșirii lor,
respectiv cantitatea mare de droguri sintetice (2.015 comprimate MDMA),
valoarea ridicată a profitului ce urma a fi obținut (în jur de 16.000 dolari
SUA), precum și circumstanțele personale ale inculpaților care nu au recunoscut
săvârșirea faptelor comise, nu aveau antecedente penale și aveau un anumit grad
de instrucție.
Astfel,
au fost majorate pedepsele aplicate inculpaților P.T.Ș., D.C. și B.C.R., de la
câte 4 ani închisoare și 3 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit.
a), b) C. pen. la câte 12 ani închisoare fiecare inculpat și 8 ani interzicerea
drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a), b) C. pen. pentru săvârșirea
infracțiunilor prevăzute de art. 2 alin. (1) și (2) din Legea nr. 143/2000 cu
aplicarea art. 75 lit. a) C. pen., apreciindu-se că prin cuantumul pedepsei
principale, cât și al pedepsei complimentare, orientate, primul către minim,
iar al doilea peste medie, acestea sunt singurele în măsură să asigure
realizarea scopurilor educativ și de exemplaritate în resocializarea viitoare a
inculpaților, dând, totodată, relevanță și circumstanței agravante a săvârșirii
infracțiunii de către trei persoane, prevăzute de art. 75 lit. a) C. pen. nu
numai pentru faptele inculpaților, cât și în procesul individualizării
pedepselor aplicate.
S-a
făcut aplicarea art. 71 C. pen., art. 64 C. pen.
În
ceea ce privește apelurile declarate de apelanții inculpați P.T.Ș., D.C. și B.C.R.
s-a apreciat că acestea sunt neîntemeiate, neputându-se reține solicitarea de
restituire a cauzei la parchet pentru cei trei inculpați, întrucât nu sunt
îndeplinite condițiile prevăzute de art. 333 C. proc. pen., urmărirea penală
fiind completă, probele administrate relevând vinovăția inculpaților în
săvârșirea infracțiunii de trafic de stupefiante, fiind întrunit conținutul
constitutiv al infracțiunii, atât sub aspect obiectiv cât și subiectiv, astfel
că apărarea în sensul achitării inculpaților nu este întemeiată.
În
ceea ce privește reducerea cuantumului pedepselor aplicate inculpaților, s-a
reținut că solicitarea apărării nu este justificată față de gravitatea faptelor
comise și de celelalte circumstanțe reale și personale menționate.
Împotriva
acestei decizii au declarat recurs inculpații.
Prin
decizia nr. 2092 din 20 aprilie 2004 pronunțată de Înalta Curte de Casație și
Justiție, secția penală, au fost respinse, ca nefondate, recursurile declarate
de inculpații B.C.R., P.T.Ș. și D.C., împotriva deciziei penale nr. 642 din 29
octombrie 2003 a Curții de Apel București, secția a II-a penală, deducându-se,
pentru fiecare recurent inculpat, durata arestării preventive de la 30 aprilie
2002 la zi.
S-a
reținut, în esență, de către instanța de recurs, că instanța de fond a stabilit
corect situația de fapt și vinovăția inculpaților, în raport de probatoriul
administrat, dând o justă încadrare juridică faptelor comise, instanța de apel,
în mod legal a înlăturat aplicarea dispozițiilor art. 74 lit. a) C. pen. și
art. 76 lit. a) C. pen., majorând cuantumul pedepselor aplicate, astfel încât
apărările privind necomiterea faptelor și criticile vizând stabilirea greșită a
cuantumului pedepselor sunt infirmate de probele administrate, vinovăția
inculpaților fiind corect stabilită, iar pedepsele just individualizate, cu
respectarea dispozițiilor art. 72 C. pen., soluția instanței de apel fiind
amplu argumentată.
După
epuizarea căilor de atac interne, prin cererea înregistrată - sub nr. 28.823/04
numitul B.C.R. a sesizat Curtea Europeană a Drepturilor Omului, criticând
procedura penală derulată în ceea ce îl privește pentru inechitate și existența
unei înscenări a poliției. S-a invocat încălcarea dispozițiilor art. 6
paragraful 1, art. 3 (cu privire la pedeapsa aplicată), art. 5 (cu privire la
luarea și prelungirea măsurii arestării), art. 7 (cu privire la condamnarea
pentru o infracțiune inexistentă) și art. 6 coroborat cu art. 14 ( prin
majorarea pedepsei față de calitatea sa de student) din Convenția Europeană
pentru Apărarea Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale.
Prin
hotărârea din 1 iunie 2010 (definitivă la 1 septembrie 2010) Curtea Europeană a
reținut în esență că:
- a
avut loc încălcarea art. 6 paragraful 1 din Convenție având în vedere că
autoritățile nu au oferit detalii și nu au făcut trimitere la nicio probă obiectivă
referitoare la comportamentul infracțional al suspecților înainte de 29 aprilie
2002, părțile dând interpretări diferite evenimentelor de la cea dată,
instanțele bazându-se în condamnarea reclamantului și coinculpaților pe probele
din timpul urmăririi penale (rapoartele scrise ale agenților sub acoperire și
declarațiile suspecților) și pe declarațiile date de inculpați în fața primei
instanțe, fără a răspunde cererilor apărării în special cu privire la
implicarea și rolul numitului B. și nici solicitării de prelevare a amprentelor
digitale de pe pungile ce conțineau droguri, sau de analizare a înregistrării
evenimentelor, neaudiind pe agenții sub acoperire, astfel apărarea nu a avut
ocazia de a adresa întrebări martorilor, instanțele acordând prioritate
declarațiilor obținute de anchetatori, ceea ce poate ridica o problemă în privința
respectării drepturilor apărării. Cu privire la susținerile inculpaților
referitoare la implicarea poliției, instanțele nu puteau asigura respectarea
principiului echității și al egalității armelor fără audierea numitului B. și
pe agenții sub acoperire și fără a permite părților să adreseze, măcar în
scris, întrebări acestor persoane, instanța trebuind să analizeze sau, cel
puțin, să ofere explicații mai detaliate cu privire la motivul respingerii
celorlalte cereri de administrare de probe, instanțele necercetând suficient
susținerile apărării privind înscenarea poliției, procedura fiind lipsită de
caracterul echitabil cerut de art. 6 din Convenție;
- este
tardiv capătul de cerere întemeiat pe art. 5 din Convenție,
- este
neîntemeiată plângerea întemeiată pe art. 7 din Convenție, criticile privind
încălcarea art. 3, art. 7 și art. 14 din Convenție reiterând aspectele
formulate și analizate în temeiul dispozițiilor art. 6 din Convenție;
- nu
există o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul
pretins;
- se
impune acordarea sumei de 10.000 Euro, daune morale.
Ulterior,
prin cererile înregistrate pe rolul Înaltei Curți de Casație și Justiție,
revizuenții P.T.Ș., B.C.R. și D.C. au solicitat, în temeiul dispozițiilor art.
408
1
C. proc. pen. revizuirea deciziei nr. 2092 din 20 aprilie 2004 a Înaltei Curți de Casație și Justiție, secția penală, și trimiterea cauzei spre rejudecare
primei instanțe, față de aspectele constatate de CEDO.
Cererile
au fost înregistrate distinct (sub nr. 7343/1/2010, nr. 8143/1/2010 și nr.
7347/1/2010).
Întrucât
s-a solicitat de către apărătorul recurenților conexarea celor trei cauze,
Curtea a pus în discuție admisibilitatea cererilor de revizuire formulate de
inculpații P.T.Ș. și D.C., având în vedere că hotărârea CEDO îl privește doar
pe recurentul B.C.R.
În
conformitate cu dispozițiile art. 408
1
alin. (2) C. proc. pen. poate
cere revizuirea „persoana al cărei drept a fost încălcat”. Deși aparent se poate
argumenta că doar persoana care a avut în procedura în fața Curții Europene
calitatea de reclamant poate cere revizuirea în baza art. 408
1
C.
proc. pen. (sau după caz soțul și rudele apropiate ale condamnatului ori
procurorul – conform dispozițiilor alin. (2) din același articol), Curtea
apreciază că textul nu poate fi interpretat într-o manieră restrictivă, în
sensul că doar cel care a fost parte în procesul desfășurat în fața Curții de la Strasbourg poate fi revizuent în fața instanțelor interne.
O
interpretare literală, dar și teleologică a acestui text impune concluzia
conform căreia poate formula cerere de revizuire orice persoană pentru care s-a
constatat o încălcare a unui drept prevăzut de Convenția europeană pentru
apărarea drepturilor omului și libertăților fundamentale într-o cauză în care
s-a pronunțat Curtea Europeană a Drepturilor Omului.
În
speța supusă revizuirii, deși în fața Curții Europene, doar condamnatul B. a
avut calitatea de reclamant, din motivarea hotărârii instanței europene rezultă
că și ceilalți doi condamnați se află în aceeași situație de fapt și de drept, motiv
pentru care, în mod indirect, Curtea de la Strasbourg a constatat încălcarea unor drepturi prevăzute de Convenție și cu privire la
aceștia.
De
aceea, Înalta Curte constată că aceștia pot avea calitatea de revizuent în baza
art. 408
1
C. proc. pen. și drept consecință va admite cererea
formulată și va dispune conexarea celor trei cauze.
Referitor
la fondul cererilor de revizuire se constată că acestea sunt întemeiate și vor
fi admise pentru considerentele ce urmează.
Astfel
după cum rezultă din raportarea cererilor de revizuire la prevederile art. 408
1
alin. (1) și (2) C. proc. pen., și interpretarea lato sensul a acestor
reglementări se constată că acestea respectă condițiile de admisibilitate și
temeinicie prevăzute de norma legală invocată, respectiv:
a) printr-o
hotărâre definitivă a CEDO s-a constatat încălcarea unui drept prevăzut de
Convenție ;
b) consecințele
grave ale acestei încălcări continuă să se producă și în prezent și sunt
reprezentate, în esență, de consecințele condamnării la o pedeapsă privativă de
libertate, în urma unei proceduri judiciare ce nu a respectat, între altele,
garanțiile prevăzute de art. 6 paragraful 1 din Convenție;
c) cererile
au fost formulate de persoanele ale căror drepturi au fost încălcate;
d) cererile
de revizuire au fost introduse în termenul de 1 an, expres prevăzut de lege,
calculat de la data rămânerii definitive a hotărârii CEDO.
Sub
aspectul încălcării - prin modul de soluționare de către instanțe - a dreptului
la un proces echitabil, se va reține că potrivit dispozițiilor art. 20 din
Constituție, dispozițiile Convenției Europene pentru Apărarea Drepturilor
Omului și a Libertăților Fundamentale (ratificată de România prin Legea nr. 31/1994)
urmau a se aplica prioritar, chiar în absența, la momentul judecării recursului
a unei reglementări speciale procesual penale, în virtutea principiului
aplicabilității directe a dispozițiilor legale privind drepturile omului,
consacrate, în speță de reglementările Convenției.
Totodată,
în mod independent de soluția ce s-ar fi pronunțat, încălcarea dreptului
prevăzut de art. 6 paragraful 1 cu distincțiile arătate în hotărârea CEDO,
respectiv, neanalizarea apărărilor vizând existența unei înscenări, acordarea
priorității declarațiilor date în cursul urmăririi penale, neaudierea
colaboratorului B. au determinat o vătămare constând în pronunțarea unei
soluții fără respectarea garanțiilor dreptului la proces echitabil, astfel că apare
ca evident prejudiciul moral suferit de către părțile care nu au avut
posibilitatea reală și efectivă de a-și susține și proba nevinovăția.
Se
constată, totodată, că și în prezent continuă să se producă consecințele
încălcării drepturilor consacrate de Convenție și recunoscute prin hotărârea
pronunțată de instanța europeană, acestea fiind reprezentate de consecințele
condamnării suferite de către revizuenți.
Rezultă,
așadar că unicul remediu apt a înlătura consecințele încălcării dreptului la
proces echitabil, constatat prin hotărârea CEDO, îl reprezintă desființarea
hotărârilor anterior pronunțate și dispunerea rejudecării cauzei de către prima
instanță.
Se
reține, de asemenea, că în considerentele hotărârii instanței europene se face
referire global la procedura în urma căreia au fost condamnați revizuenții,
astfel că independent de împrejurarea că doar unul dintre foștii coinculpați au
formulat plângere la CEDO, hotărârea și constatările instanței europene vor fi
privite ca producând efecte asupra cauzei în ansamblul ei.
Se
are în vedere, totodată, că apărările comune ale revizuenților pe parcursul
procesului penal în care au avut calitatea de coinculpați au făcut constant
referire la nesăvârșirea infracțiunilor imputate, înscenarea acestora de către
poliție și la necesitatea audierii colaboratorului. Din analiza actelor
dosarului rezultă că apărarea a solicitat în repetate rânduri restituirea
cauzei la parchet pentru completarea urmăririi penale și audierea numitului B.
(filele 35, 80, 92, 114 dosar fond), audierea acestuia, fiind încuviințată de
către instanță după ce a fost identificat (fila 114 dosar fond) pentru ca
ulterior citării cu mandat de aducere urmată de neprezentarea acestuia,
instanța să considere terminată cercetarea judecătorească, singurele probe
administrate nemijlocit în cursul judecății fiind audierea inculpaților și a
doi martori din acte (filele 32-34, 66, 67 dosar fond). Așadar, instanțele
și-au bazat hotărârile, preponderent, pe probe din cursul urmăririi penale,
etapă ce nu oferea inculpaților garanțiile administrării în condiții de
nemijlocire, contradictorialitate și publicitate a probelor noi sau a celor
deja administrate.
Așa
fiind, pentru asigurarea respectării sub toate aspectele a dreptului la apărare
a revizuenților se constată că se impune, potrivit dispozițiilor art. 408
1
alin. (11) lit. b) C. proc. pen., desființarea hotărârilor pronunțate față de
revizuenți în fond, apel și recurs.
Prin
raportare la constatările instanței europene privind inechitatea procedurii
(sub aspectul respectării drepturilor apărării și egalității armelor) care a
avut drept consecință condamnarea revizuenților, pentru a se administra probele
la care face referire hotărârea CEDO și a oricăror dovezi a căror utilitate ar
rezulta în cursul cercetării judecătorești cauza va fi trimisă, spre rejudecare
primei instanțe, Tribunalul București, instanță care urmează a avea în vedere
constatările cuprinse în hotărârea CEDO, relevante în cauză, cu privire la toți
participanții.
Pentru
considerentele ce preced, în temeiul dispozițiilor art. 408
1
alin.
(11) pct. b C. proc. pen. vor fi admise cererile de revizuire, desființate
sentințele nr. 387 din 15 aprilie 2003 a Tribunalului București, secția a II-a penală, decizia nr. 642/A din 29 octombrie 2003 a Curții de Apel București, secția a II-a penală, și nr. 2092 din 20 aprilie 2004 a Înaltei Curți de Casație și Justiție, secția penală, iar cauza trimisă spre rejudecare primei
instanțe, Tribunalul București, cu consecința punerii de îndată în libertate
(dacă nu sunt arestați în altă cauză) a revizuenților B.C.R. și P.T.Ș.
Potrivit
art. 192 alin. (3) C. proc. pen. cheltuielile judiciare rămân în sarcina
statului, onorariile apărătorilor desemnați din oficiu, până la prezentarea
apărătorului ale al revizuenților plătindu-se din fondul Ministerului
Justiției.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite
cererea de conexare a cauzelor ce formează obiectul dosarelor nr. 7343/1/2010,
privind pe revizuentul P.T.Ș., nr. 8143/1/2010, privind pe revizuentul B.C.R.
și nr. 7347/1/2010, privind pe revizuenta D.C. aflate pe rolul Înaltei Curți de
Casație și Justiție, Completul de 9 Judecători.
Conexează
cauzele ce formează obiectul dosarelor nr. 8143/1/2010 și nr. 7347/1/2010 la
cauza ce formează obiectul dosarului nr. 7343/1/2010.
Admite
cererile de revizuire formulate, în temeiul art. 408
1
C. proc. pen.,
de revizuenții B.C.R., P.T.Ș. și D.C. împotriva deciziei nr. 2092 din 20
aprilie 2004, pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție, secția penală,
în dosarul nr. 5429/2003.
Desființează
decizia atacată, precum și decizia nr. 642/A din 29 octombrie 2003 pronunțată
de Curtea de Apel București, secția a II-a penală, în dosarul nr. 2142/2003 și
sentința nr. 387 din 15 aprilie 2003, pronunțată de Tribunalul București, secția
a II-a penală, în dosarul nr. 3575/2002 și trimite cauza spre rejudecare primei
instanțe, Tribunalul București.
Dispune
punerea de îndată în libertate, a revizuenților B.C.R. și P.T.Ș. de sub puterea
mandatelor de executare a pedepsei închisorii nr. 470 din 3 mai 2004 și,
respectiv, nr. 469 din 3 mai 2004 emise de Tribunalul București, secția a II-a penală,
dacă nu sunt arestați în altă cauză.
Onorariile
apărătorilor desemnați din oficiu până la prezentarea apărătorului ales al
revizuenților, în sume de câte 50 lei, se vor plăti din fondul Ministerului
Justiției.
Definitivă.
Pronunțată,
în ședință publică, astăzi 24 ianuarie 2011.