CtEDO 16.10.2008 AI

AFFAIRE TALIADOROU ET STYLIANOU c. CHYPRE

RESPONDENT
CYP
HOTĂRÂRE
16.10.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable;Non-violation de l'art. 6-2;Violation de l'art. 8
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE TALIADOROU ET STYLIANOU c. CHYPRE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA ÎNTÂI

DOSAR

TALIADOROU ȘI STYLIANOU c. CIPRU

(Cereri nr. 39627/05 și 39631/05)

(Extrase)

STRASBOURG

16 octombrie 2008

Această hotărâre este definitivă. Poate suferi retușuri de formă.

În dosarul Taliadorou și Stylianou c. Cipru,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), sesizată în ședință de cameră compusă din:

Christos Rozakis,

președinte,

Nina Vajić,

Khanlar Hajiyev,

Dean Spielmann,

Sverre Erik Jebens,

Giorgio Malinverni,

judecători,

Effie Papadopoulou,

judecător ad hoc,

și André Wampach,

grefier adjunct de secțiune,

După ce s-a pronunțat în ședință de cameră de consiliu pe 25 septembrie 2008,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată în acea dată:

„În cadrul acestor criterii, stabilite de jurisprudența internă, nu văd nici o rație validă care să justifice, într-un caz cum este acesta, unde, din comportamentul exclusiv al administrației (în speță consiliul miniștrilor), reclamanții au fost revocați din posturile lor din motive care, după cum ei au susținut, i-au afectat incontestabil psihologic, de a considera că interesații nu pot pretinde o indemnitate pentru prejudiciul adus integrității lor psihologice, prejudiciu pe care îl consider a rezulta direct din decizia administrației anulată."

"Spusele daune morale nu erau o consecință directă a actului administrativ anulat, și [...] prin urmare, nu cădeau sub dispozițiile articolului 146 § 6 din Constituție."

"1. Curtea constituțională supremă are competență exclusivă de a se pronunța în ultimă instanță asupra unui recurs din care este sesizată denunțând o decizie, act sau omisiune a unui organism, autoritate sau persoană exercitând puteri executive sau administrative, ca fiind contrare unei din dispozițiile prezentei Constituții sau unei legi, sau ca constituind un exces sau abuz al puterilor conferite acestui organism, autorității sau persoanei.

a) confirma, în întregi sau parțial, decizia, actul sau omisiunea incriminată; sau

b) declara că decizia sau actul incriminat este, în întregi sau parțial, nul și fără efect; sau

c) declara că omisiunea incriminată, în întregi sau parțial, nu ar fi trebuit să aibă loc și că actul omis, oricare ar fi el, ar fi trebuit să fie îndeplinit.

20. În dosarul Frangoulides c. Republica (1982, 1 C.L.R. 462, p. 470), judecătorul Pikis a formulat următoarele observații:

"Dreptul la reparare prevăzut la art. 146 § 6 din Constituție este un drept sui generis, în sensul că nu este în nici un fel legat de o acțiune din common law în despăgubire nici, de altfel, la nici un alt motiv de acțiune cunoscut în drept (Costas Tsakkistos c. procurorul general (1969) 1 C.L.R. 355). Acest drept trebuie apreciat în cadrul articolului 146 și al sistemului de control al acțiunii administrative creat de această dispoziție. El este accesoriu controlului efectuat de autoritățile judiciare, și constituie o măsură necesară în scopul eficacității acestui control. El permite în principal părții lezate să obțină o reparare pe care nu ar putea-o aduce măsura administrativă corespunzătoare. În absența unei asemenea măsuri, recursul corespunzător constă în revenirea în fața jurisdicțiilor administrative. Dacă, în ciuda aceasta, partea lezată suferă în continuare prejudiciu, aceasta atunci are dreptul de a obține reparare din Republică. Dreptul la daunele-interese enunțat la art. 146 este în mod clar independent de orice alt motiv de acțiune, după cum a indicat Curtea Supremă în dosarul Procurorul general c. Andreas Marcoulides și altul (1966, 1 C.L.R. 242). El diferă de o acțiune din common law nu doar prin fundamentul juridic dar și prin modul în care prejudiciul este cuantificat. Curtea Supremă a subliniat că repararea și indemnități care puteau fi acordate cădeau sub echitate, insistând asupra faptului că nu erau strict compensatorii. În consecință, este legitim pentru Curte să țină seama nu doar de importanța prejudiciului material suferit, ci și de comportamentul părților și de măsura în care partea câștigătoare contribuise la producția actului administrativ ilicit. În dosarul Marcoulides (supra), Curtea Supremă se inspiraseîn special din jurisprudența franceză, conform căreia comportamentul părților și faptele care le-ar putea fi posibil reproșate sunt de o importanță crucială pentru determinarea montantului despăgubirii."

(...)

"1. Orice persoană are dreptul la respect al vieții private și familiare, domiciliului și corespondenței sale.

a) Guvernul

b) Reclamanții

(...)

(...)

(...)

Semnat în limba engleză, apoi comunicat în scris pe 16 octombrie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din regulament.

André Wampach

Christos Rozakis

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-02-07
0,93
AFFAIRE TSERONIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE TSERONIS c. GRÈCE (Requête n o 18607/05) ARRÊT STRASBOURG 7 février 2008 DÉFINITIF 07/05/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2005-08-04
0,93
AFFAIRE TSARAS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE TSARAS c. GRÈCE ( Requête n o 5085/03) ARRÊT STRASBOURG 4 août 2005 DÉFINITIF 04/11/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2008-04-24
0,93
AFFAIRE GALIATSOU-KOUTSIKOU ET AUTRES c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE GALIATSOU-KOUTSIKOU ET AUTRES c. GRÈCE ( Requête n o 38720/05) ARRÊT STRASBOURG 24 avril 2008 DÉFINITIF 24/07/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Galiatsou-Koutsikou et autres c. Grèce, La
CtEDO 2009-10-29
0,93
AFFAIRE VELISIOTIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE VELISIOTIS c. GRÈCE ( Requête n o 39614/07) ARRÊT STRASBOURG 29 octobre 2009 DÉFINITIF 29/01/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme..
CtEDO 2009-07-02
0,93
AFFAIRE SARANTIDOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE SARANTIDOU c. GRÈCE ( Requête n o 2002/07) ARRÊT STRASBOURG 2 juillet 2009 DÉFINITIF 06/11/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Sarantidou c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme
Sursă