CtEDO 18.11.2008 AI

JUTOV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
18.11.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
JUTOV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei,

efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului”

Cererea nr. 2275/05

depusă de Mihail JUTOV

împotriva Republicii Moldova

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secţiunea a Patra), întrunită la 18 noiembrie 2008, în cadrul unei camere compuse din:

Nicolas Bratza,

Preşedinte,

Lech Garlicki,

Giovanni Bonello,

Ljiljana Mijović,

Ján Šikuta,

Mihai Poalelungi,

Nebojša Vučinić,

judecători,

şi Lawrence Early,

Grefier al Secţiunii

,

Având în vedere cererea sus-menţionată depusă la 26 noiembrie 2004,

În urma deliberării, decide următoarele:

Reclamantul, dl Mihail Jutov, este un cetăţean al Belorusiei care s-a născut în anul 1932 şi care locuieşte în Minsk. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl Vladimir Grosu.

Faptele cauzei, aşa cum au fost prezentate de părţi, pot fi rezumate în felul următor.

La 17 septembrie 1991, fiica reclamantului a decedat în urma unui accident rutier. Tractorul care a călcat-o pe fiica lui aparţinea unui colhoz şi reclamantul a intentat o acţiune împotriva acestuia, solicitând rambursarea cheltuielilor pentru funeraliile ei.

Printr-o hotărâre judecătorească definitivă din 17 mai 1994, Judecătoria raionului Şoldăneşti a hotărât în favoarea reclamantului şi a obligat pârâtul să-i plătească 3,876.45

lei moldoveneşti (MDL) (940 euro (EUR) la acea dată).

Reclamantul s-a plâns de câteva ori Ministerului Justiţiei („Ministerul”) de neexecutarea hotărârii judecătoreşti din 17

mai 1994.

La 20 ianuarie 1999, Ministerul a informat reclamantul că, la 26

august 1994, executorul judecătoresc a primit titlul executoriu. La 5

septembrie 1994, pe contul bancar al pârâtului a fost pus sechestru, însă banii nu puteau fi transferaţi în Belorusia, deoarece în anii 1995-1996 Belorusia nu accepta valuta Republicii Moldova. El a mai fost informat de faptul că executorul judecătoresc responsabil de executarea hotărârii pronunţate în favoarea lui a fost concediat la 9 iulie 1998.

La 27 ianuarie 2001, Ministerul l-a informat pe reclamant că, deşi colhozul a fost lichidat, a fost aplicat sechestru pe câteva clădiri pentru a le expune la licitaţie în vederea executării hotărârii judecătoreşti.

Hotărârea din 17 mai 1994 nu a fost executată nici până în prezent.

Reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 6 § 1 al Convenţiei, că dreptul lui de acces la justiţie a fost încălcat prin neexecutarea hotărârii judecătoreşti din 17 mai 1994.

Reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 2 al Convenţiei, că statul era responsabil de moartea fiicei sale.

Printr-o scrisoare din 27 ianuarie 2007, observaţiile Guvernului au fost expediate reclamantului, care a fost invitat să prezinte ca răspuns, până la 20 martie 2007, observaţiile sale împreună cu pretenţiile privind satisfacţia echitabilă.

Printr-o scrisoare recomandată din 8 august 2008, reclamantul a fost notificat că perioada acordată pentru prezentarea observaţiilor sale a expirat la 20 martie 2007 şi că nu a fost solicitată extinderea termenului. Reclamantul a fost atenţionat despre prevederile articolului 37 §

1

(a) al Convenţiei, potrivit cărora Curtea poate să scoată cererea de pe rol când există circumstanţe care-i permis să tragă concluzia că reclamantul nu mai doreşte să menţină cererea. La 8 octombrie 2008, scrisoarea s-a întors cu ştampila oficiului poştal „nu a fost ridicată”.

Curtea consideră că, în aceste circumstanţe, reclamantul pare că nu mai doreşte menţinerea cererii, în sensul articolului 37 § 1 (a) al Convenţiei. Mai mult, potrivit articolului 37 § 1

in fine

, Curtea nu constată existenţa circumstanţelor speciale privind respectarea drepturilor omului garantate prin Convenţie şi Protocoalele sale care ar cere continuarea examinării cererii. Prin urmare, cererea urmează a fi scoasă de pe rol.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să scoată cererea de pe rolul său.

Lawrence Early

Nicolas Bratza

Grefier

Preşedinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-11-18
0,95
JUTOV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
în Minsk. Guvernul Republicii Moldova (”Guvernul”) a fost reprezentat de Agentul său, dl Vladimir Grosu. Circumstanţele cauzei, după cum au fost prezentate de părţi, por fi rezumate după cum urmează. La 17 septembrie 1991 fiica reclamantulu
CtEDO 2008-10-21
0,94
GATCAN v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 29493/06 depusă de Leonid GAŢCAN împotriva Republicii Moldova Curtea Europ
CtEDO 2008-01-29
0,94
GAJIU v. MOLDOVA - [Romanian Translation]
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 18569/03 depusă de Zinovia GAJIU împotriva Republicii Moldova Curtea Europ
CtEDO 2009-01-27
0,93
COMANDARI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE CU PRIVIRE LA ADMISIBILITATEA Cererii nr. 12224/05 depusă de Vasile şi Dumitru COMANDA
CtEDO 2009-04-07
0,93
MOSCAL v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 37990/04 depusă de Ion MOSCAL împotriva Republicii Moldova Curtea European
Sursă