SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 6246/03 prezentată de Burhanettin TÜRKEȘ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 2 decembrie 2008 într-o cameră compusă din Francoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, judecători și Françoise Elens-Passos; graffiter adjunct al secțiunii, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 decembrie 2002, având în vedere decizia parțială din 30 august 2007, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Burhanettin Türkeș, este un cetățean turc, născut în 1956 și rezident în Bursa. Este reprezentat în fața Curții de către dl Bursa. La 20 octombrie 1998, Curtea de Securitate a statului a emis un mandat de arestare în fața reclamantului, care era pe fugă la acea dată, în cadrul unui caz de crimă în bandă organizată. La 15 noiembrie 1999, acesta a fost găsit și arestat de poliția bulgară și predat imediat autorităților turce. În aceeași zi, el a fost reținut. La 22 noiembrie 1999, acesta a fost adus în fața judecătorului care se afla în fața Curții de Securitate a statului, care a dispus detenția sa provizorie. Printr-un act de acuzare din 21 decembrie 1999, procurorul Republicii a inițiat o acțiune publică împotriva reclamantului pe baza articolului 313 din Codul penal în vigoare la acea vreme a faptelor pentru apartenență și asistență la o asociație de răufăcători. Între timp, reclamantul a solicitat în mod repetat eliberarea sa provizorie. Cu toate acestea, Curtea de Securitate a statului a respins aceste cereri și a ordonat ulterior menținerea în detenție a reclamantului. La 13 august 2002, Curtea a dispus eliberarea sa provizorie. GRIFS Reclamantul se plânge de încălcarea art. 3, 5 și 13 din Convenție. Curtea amintește că, printr-o decizie parțială din 30 august 2007, Curtea a decis să comunice guvernului cauza reclamantului întemeiat pe durata detenției provizorii și să declare cererea inadmisibilă pentru surplus. La 19 februarie 2008, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 22 februarie 2008, care a fost invitată să își trimită observațiile în răspuns înainte de 4 aprilie 2008. În august 2008, Curtea a atras atenția reclamantei asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale era mai scurt și că nu a fost solicitată nicio prelungire a acestui termen. Aceasta a indicat că, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, ea poate șterge o cerere din rol atunci când, la fel ca în cazul de față, circumstanțele dau de gândit că un reclamant nu intenționează să-și mențină cererea. De altfel, ea ține cont de faptul că, în această zi, aceste scrisori au rămas fără răspuns. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale n mai mult decât cere continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă restul cererii de rol. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Asistentă Președintă
Requête n
o
6246/03
présentée par Burhanettin TÜRKEȘ
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 2 décembre 2008 en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
juges,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 9 décembre 2002,
Vu la décision partielle du 30 août 2007,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Burhanettin Türkeș, est un ressortissant turc, né en 1956 et résidant à Bursa. Il est représenté devant la Cour par M
es
K.
Tıngıroğlu, F.Z.
Tunca et Y. Basat, avocats à Istanbul.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 20 octobre 1998, la cour de sûreté de l’État d’Istanbul émit un mandat d’arrêt par contumace à l’encontre du requérant, lequel était en fuite à cette date, dans le cadre d’une affaire de meurtre en bande organisée.
Le 15 novembre 1999, celui-ci fut retrouvé et arrêté par la police bulgare puis immédiatement remis aux autorités turques. Le même jour, il fut placé en garde à vue.
Le 22 novembre 1999, il fut traduit devant le juge assesseur près la cour de sûreté de l’État, lequel ordonna son placement en détention provisoire.
Par un acte d’accusation du 21 décembre 1999, le procureur de la République engagea une action publique à l’encontre du requérant sur le fondement de l’article 313 du code pénal en vigueur à l’époque des faits pour appartenance et assistance à une association de malfaiteurs.
Entre-temps, le requérant demanda à maintes reprises sa mise en liberté provisoire.
Cependant, la cour de sûreté de l’État rejeta ces demandes et ordonna successivement le maintien en détention du requérant.
Le 13 août 2002, la cour ordonna sa mise en liberté provisoire.
Le requérant se plaint de la violation des articles 3, 5 et 13 de la Convention.
La Cour relève qu’il n’y a pas lieu d’examiner plus avant le recours introduit par le requérant pour les motifs suivants.
La Cour rappelle que, par une décision partielle du 30 août 2007, elle a décidé de communiquer au Gouvernement le grief du requérant tiré de la durée de la détention provisoire et de déclarer la requête irrecevable pour le surplus.
Le 19 février 2008, le Gouvernement a transmis au greffe ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. Celles-ci ont été adressées à la partie requérante le 22 février 2008, laquelle a été invitée à faire parvenir les siennes en réponse avant le 4 avril 2008.
Par deux lettres recommandées avec accusé de réception des 29 avril et 28
août 2008, la Cour a attiré l’attention de la partie requérante sur le fait que le délai qui lui était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’aucune prorogation de ce délai n’avait été sollicitée. Elle a indiqué qu’aux termes de l’article 37 § 1 a) de la Convention, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir sa requête. Elle relève par ailleurs qu’à ce jour ces lettres sont restées sans réponse.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête. Il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer le restant de la requête du rôle.
Françoise Elens-Passos
Françoise Tulkens
Greffière adjointe
Présidente