CtEDO 16.12.2008 Auto

MAHWI v. THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
16.12.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MAHWI v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 14033/08 de la Shahbaz MAHWI împotriva Țărilor de Jos Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 16 decembrie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Josep Casadevall, Președintele, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Luis López Guerra, Ann Power, judecători și Santiago Quesada, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 20 martie 2008, având în vedere măsura intermediară indicată guvernului contestat în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții, având în vedere decizia de a acorda prioritate cererii de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Shahbaz Mahwi, este un național iranian născut în 1977 și locuiește în Veldhoven. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl M.R. van der Linde, un avocat practicant în Zaandam. Guvernul olandez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul adjunct al acestora, dna L. Egmond, a Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a solicitat azil în Țările de Jos în două ocazii. În cursul șederii sale în Țările de Jos, un ordin de excludere (ongewenstverklaring ) a fost impus pentru el, având în vedere o serie de condamnari de infracțiuni penale comise de el. În plus, reclamantul a fost admis pentru motive medicale într-un program sponsorizat de stat care furnizează dependenți de droguri cu metadone. Într-o decizie finală din 26 septembrie 2007, Divizia de Jurisdicție Administrativă a Consiliului de Stat (Afeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State ) a respins apelul suplimentar al reclamantului privind a doua sa cerere de azil și impunerea ordinului de excludere. La 12 septembrie 2008, Guvernul a informat Curtea că, prin hotărâri din 22 august și 10 septembrie 2008, ordinul de excludere a fost ridicat și că reclamantul a primit un permis de ședere permanent. În scrisorile din 17 octombrie și 4 noiembrie 2008, reclamantul a declarat că nu va retrage cererea până când nu va primi, prin indemnizare, o scrisoare din partea Guvernului care explică de ce s-au făcut greșeli în cadrul procedurii privind cererile sale de azil. Reclamantul s-a plâns că expulzia sa către Iran va fi încălcat art. 3 din Convenție având în vedere activitățile pe care le-a desfășurat anterior în țara respectivă și din cauza faptului că o astfel de expulzie ar conduce la o urgență medicală, deoarece nu va putea obține metadonă în Iran. De asemenea, el se plângea că expulzia sa va contraveni, de asemenea, art. 8 din Convenție, în faptul că a construit o rețea de îngrijitori în Țările de Jos, constând din persoane care l-au ajutat să-l despărțize de metadonă și l-au ajutat să facă față consecințelor torturii pe care le-a suferit în Iran. Reclamantul s-a plâns că expulzarea sa în Iran ar constitui o încălcare a articolelor 3 și 8 din Convenție. Cu toate acestea, Curtea constată că ordinul de excludere impus reclamantului a fost acum ridicat și că a fost acordat un permis de ședere, astfel încât el nu mai este în pericol de a fi returnat în țara sa de origine. În aceste circumstanțe și având în vedere art. 37 alineatul (1) litera (b) din Convenție, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii. În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amenzi , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 39 din Regulamentul Curții și să se scoată cazul din lista. În sfârșit, nici Convenția, nici Regulamentul Curții nu prevăd posibilitatea, în această etapă a procedurii, ca Curtea să acorde reclamantului tipul de compensare solicitat de el (a se vedea art. 43 § 4 din Regulamentul Curții). Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista cazurilor sale.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă