CASES OF COELHO AND F. SANTOS, LDA, AGAINST PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement
CASES OF COELHO AND F. SANTOS, LDA, AGAINST PORTUGAL (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)37 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în două cazuri referitoare la lungimea anumitor proceduri în fața instanțelor civile împotriva Portugaliei (a se vedea numărul cererii (a se vedea detaliile din apendice), soluționarea prietenoasă) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte la comitet după ce au devenit definitive; reamintind că plângerile admisibile ale reclamanților în aceste cazuri au avut legătură cu lungimea anumitor proceduri în fața instanțelor civile (declarare cu privire la art. 6, alineatul (1)); întrucât, în aceste cazuri, Curtea, după ce a luat notă oficială de soluțiile prietenoase atinse de Guvernul Statului pârât și de reclamanții, și după ce s-a constatat că soluțiile s-au bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale, a decis, în unanimitate, să scoată aceste cazuri din lista sa și a luat notă de angajamentul părților de a nu cere o nouă audiere a cazurilor în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul acestor soluții prietenoase, s-a convenit că Guvernul Statului pârât va plăti reclamanților anumite sume (a se vedea apendicele), în termen de trei luni de la notificarea hotărârilor; reamintind faptul că dezvoltarea unui caz declarat admisibil se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care Curtea le transmite Comitetului de Miniștri, după ce a devenit finală, pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea, decontarea prietenoasă sau soluția acestei chestiuni; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în soluționarea prietenoasă, în condiții acceptate de solicitanți (a se vedea apendicele) și că în aceste cazuri nu a fost necesară nicio altă măsură pentru a se conforma hotărârii Curții; după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Portugaliei, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea lor. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)37 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârilor în două cazuri privind durata anumitor proceduri în fața instanțelor civile împotriva Portugaliei Detaliile plăților Denumire și cererii nr. Data hotărârii Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total COELHO 48752/99 30/05/2002 500 EUR 250 EUR 750 EUR Plătit la 09/05/2003 F. SANTOS LDA 49020/99 16/05/2002 985 EUR 985 EUR Plătit la 23/04/2003 [1] Adoptat de Comitetul de Miniștri la 9 ianuarie 2009 la a 1043-a ședință a Deputaților Miniștri