CtEDO 14.12.2023 Auto

CASE OF PYLYPCHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
14.12.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PYLYPCHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

CASE OF PYLYPCHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (declaratia nr. 59255/14 si alte 2 cereri de actiune vezi lista in anexa) Hotararea din 14 decembrie 2023 aceasta decizie este definitiva, dar poate fi supusa unor rectificari redactionale.In cazul Pylipchuk si alti actiuni impotriva Ucrainei, Curtea Europeana a Drepturilor Omului (P Sectia de Instanță), sedind in cadrul comitetului la care au fost sesizate cererile lor: Constanța a declarat că cererea lor corespunde Constituției Ucrainei: Constanța a declarat că cererea lor este conformă cu Constituția Ucrainei (Maryshnikov de 2023), iar Secția a declarat că cererea lor este conformă cu Constituția Ucrainei (Maryshnikov de 2023), iar Secția a declarat că cererea lor este conformă cu Constituția Ucrainei (Maryshnikov de 2023), iar Secția a declarat că cererea lor este conformă cu Constituția Ucrainei (Maryshnikov de 5.29), iar Secția a declarat că nu este conformă cu Convenția Ucrainei (Maryshnikov de 5.29), iar Curtea a declarat că nu a primit nicio decizie privind o astfel de cerere.

Deși statul pârât nu a formulat o obiecție de competență a Curții în contextul unei plângeri în temeiul articolului 3 din Convenție, Curtea decide din proprie inițiativă că această chestiune necesită examinare (a se vedea hotărârea din cauza Seydić și Finci împotriva Bosniei și Herțegovinei [VP] (Sejdićand Finci v. Bosnia and Herzegovina) [GC], plângerile nr. 27996/06 și 34836/06, punctul 27, din ECHR 2009). (7) Curtea nu exclude posibilitatea de a recunoaște locus standi în contextul plângerilor în temeiul articolului 3 din Convenție numai pentru reclamanții care au reclamat despre tratament dur față de rudele lor de sex opus, dacă reclamanții au demonstrat o interesă materială puternică în acest sens, o interesă morală puternică sau o interesă puternică în acest sens în contextul procedurilor la nivel național, sau au alte argumente de interes puternic în cazul unei astfel de plângeri, cum ar fi cele menționate în Convenția ONU nr. 1150/94, care a fost adoptată în cazul Crimilor de violență din 10 februarie 2016 (Crimă de violență din 106/106 v.Ucraina), care a fost examinată în mod mutatistic în cazul Crimă de interesul de sex opus (Crimă de sex opus) (Crimă de sex opus opus opus) (Crimă de sex opus opusă) (Crimă de sex opus opus (Crimă de sex opus opus opus)), care a fost adoptată în temeiul articolului 114, din Crimă (Crimă de sex opus) (Crimă de sex opus opus opus) (Crimă de sex opus opus opus) (Crimă) (Crimă de sex opus opus opus opus opus opus) (Crimă de sex opus opus opus opus) (Crimă de sex opus opus opus opus) (Crimă) (Crimă) (Crimă) (Crimă) (Crim

În primul rând, Curtea remarcă că acest tip de cruzime intră în domeniul de aplicare al articolului 3 al Convenției. Curtea reamintește că art. 3 al Convenției impune autorităților publice să efectueze o anchetă oficială eficientă a unor acuzații de cruzime, chiar dacă acest comportament a fost comis de persoane private (a se vedea hotărârea din cauzele M.C. împotriva Bulgariei (M.C. împotriva Bulgariei), cererea de anchetă din 2006 nr. 39272/98, punctul 151, declarația din 10 decembrie 2006 în CEDO-XII și cererea din 10 decembrie 2003 a autorităților ruse (Denis Vasheyev v. Rusia), care au în vedere standardele de control al activității publice, inclusiv neutralitatea, eficiența și independența, fără a menționa cererile de anchetă din cauza Ministerului Rusiei (M.C. împotriva Rusiei), punctul 177, punctul 177, punctul 177, art. 99, și cererile de anchetă din decembrie 2006 nr. 39272/98, punctul 151, precum și cererea din 10 decembrie 2003 a autorităților ruse (Denis Vasheyev v. Rusia), care au în mod mutatisat, în mod automat, în cazul Rusiei, în cazul în care au fost verificate, în mod automat, în mod automat, în mod automat, în mod automat, în mod automat, în mod automat, în mod automat, în mod automat, în mod automat, în mod automat, în mod automat).

Acest lucru înseamnă că instanțele naționale nu trebuie să admite în nici o circumstanță cazuri pentru care suferințele corporale și morale să rămână neîndemne. Acest lucru este important pentru a păstra încrederea publică în principiul supremației legii și a susține acest lucru, precum și pentru a preveni orice semne de toleranță a autorităților de stat față de acțiuni sau participare ilegale în aceste procese (a se vedea mutatis mutandis, decizia din cauza Okkal împotriva Turciei (Okkal împotriva Ucrainei) din 31 iulie 2012, declarația de fapt nr. 520/99, declarația de conducere nr. 3767/99, declarația suplimentară UE nr. 520/95, punctul 12.012 din Tabelul 12 al Deciziei de la 12 iunie 2006 privind responsabilitatea persoanelor în aceste procese).

După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu vede niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa pe această temă, Curtea consideră că în aceste cazuri ancheta nu a îndeplinit criteriile de eficiență. 14. Prin urmare, dacă plângerile sunt admise și dovedesc o încălcare a aspectului procedural al articolului 3 din Convenție. AVĂRÂND ARTICOLUL 41 DIN CONVENȚIE 15. Având în vedere documentele sale și practica sa (vezi, în special, decizia din cauza Pobokin v. Ucraina (Comitetul), încheierea anchetei privind declarația de neconversiune a Criminalității, din 06 aprilie 2023, Cursul nr. 30726/14, Curtea consideră că declarațiile de neconversiune trebuie să fie plătite în continuare, în cazul în care declarația de neconversiune este prezentată în tabelul de mai sus, și în cazul în care o persoană face o declarație de neconversiune în moneda națională, în cazul în care declarația de neconversiune este înregistrată în tabelul nr. 57296 din Convenție; în cazul în care declarațiile de neconversiune sunt prezentate în cazul în care o persoană face o declarație de neconversiune în moneda națională sau în cazul în care o persoană face o declarație de neconversiune în cursul Cursului de trei luni; în cazul în care declarația de neconversiune este prezentată în tabelul CUR; în cazul în care declarația de neconversiune este prezentată în tabelul CUR; în cazul în care declarația de neconversiune este prezentată în curs de judecată în curs de judecată, în cazul în care persoana națională, în cauză este în curs de judecată în curs de judecată, în curs de judecată, în curs de judecată, în curs de judecată; în cazul în care se face o declarație în caz de neconversiune în curs de judecată în curs de judecată, în curs

(simple interest) în valoarea ratei maxime de dobândă a băncii centrale europene, care va fi valabilă în perioada de nerambursare, la care se vor adăuga trei puncte procentuale; (c) respinge restul cererilor reclamantelor privind satisfacția echitabilă. înscris în limba engleză și comunicat prin scrisoare la 14 decembrie 2023 în conformitate cu punctele 2 și 3 din Regula 77 a Regulamentului Curții. victoria Maradudina (V.O. de la Secretariatul Secretariatului Martini Mitschets) Președintele DODOTK Mitschets a declarat că declarația de pierdere a durerii a fost o plângere pentru art. 3 al Convenției (neconducerea unei investigații eficiente a nivelului durerii, cauzate de persoane private sau de circumstanțe care exclud prejudiciul cauzat de reprezentanții statului reclamant). iar suspecții care au declarat că au fost prejudiciați de către reprezentanții statului reclamant au fost cei mai mari. pe 20.06.2014 nr. 05.06.2014 și pe 20.07.2007 nr. 05.07.2007 în cazul în care au fost depuse plângeri pentru că nu au fost înținuți de către reprezentanții statului reclamantului. pe 20.07.2007 nr. 59.

Începând cu data de 25.09.2011, instanța de primă instanță a trimis cazul penal în ceea ce privește domnul L. pentru anchetă suplimentară. Curtea a ajuns la concluzia că ancheta nu a stabilit toate circumstanțele de fapt ale infracțiunii și a decis să-l pună la îndoială pe domnul L. în ceea ce privește comiterea sa. pe 29.02.2012 cazul penal a fost închis din cauza absenței domnului L. în acțiunile acestuia în cadrul faptei de infracțiune; pe 07.04.2012 procurorul a anulat această hotărâre din cauza neîndeplinirii acțiunilor necesare de anchetă. pe 24.09.2012 cazul penal a fost închis din cauza absenței faptei de infracțiune; pe 29.04.2013 instanța de primă instanță a anulat această hotărâre din cauza neîndeplinirii faptei de infracțiune și a decis să folosească ancheta de anchetă în cadrul investigației în baza probelor de probă de probă de probă; pe 24.04.2014 instanța de apel a trimis o cerere de anchetă în cadrul faptei de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de probă de prob

Nu au fost informate Curtea cu privire la evoluția ulterioară a evenimentelor din cauză; lipsa măsurilor necesare pentru a efectua o investigație aprofundată a cauzei (decisiunea în cazul Scorokhodov împotriva Ucrainei (decisiunea în cazul Scorchhodov împotriva Ucrainei), cererea nr. 56697/09, punctele 34 și 35, din 14 noiembrie 2013); hotărâri fără temei privind închiderea cauzei sau oprirea investigației prejudiciare (decisiunea în cazul Aleksandr Nikonenko împotriva Ucrainei (decisiunea nr. 54755/08, punctele 45, din 14 noiembrie 2013)); deficiențe recunoscute de autoritățile naționale (decisiunea în cazul Muta împotriva Ucrainei (decisiunea în cazul Muta împotriva Ucrainei), cererea nr. 376/06, punctele 66, din 31 iulie 2012); cererea de neîndelegare a unei cereri de încetare a cauzei sau de suspendare a unei perioade suplimentare de intervenție (decisiunea în cazul Aleksandr Nikonenko împotriva Ucrainei (decisiunea nr. 54755/08, punctele 45, din 14 noiembrie 2013)); cererea de încetare a cauzei (decisiunea nr. 376/06, din 31 iulie 2012, punc. 376/06, din 20 iulie 2012, punc.

După incident, fiul reclamantului a plecat acasă, iar apoi împreună cu fratele său s-au întors la restaurant pentru a se răzbuna pe atacatori. Urmărind atacatorii cu mașinile, el s-a prăbușit într-un copac și a murit în 07.12.2007. Pe 16.01.2008 a fost deschis un proces penal pentru faptul că fiul reclamantului a fost rănit de persoane necunoscute. Organismele de anchetă pre-judiciară au pus în desfășurare în mod repetat un proces penal în legătură cu absența sa în regiune în urma evenimentelor crimei. O singură instanță a decis că reclamantul a fost pus sub anchetă de către un procuror local și a instanțelor naționale, iar o instanță națională, la rândul ei, a decis în mod repetat că acuzațiile lor au fost închise în legătură cu o acuzație neconvențională de la 20.03.2014 în legătură cu o acuzație de neconvenție de colectare a dovezilor pentru o acuzație de atac în județul Hristos, iar pe 27.07.2014, instanța națională a decis că nu au fost puse în aplicare nicio măsură preliminară în legătură cu evenimentele crimei în Crimeea din Crimeea; în schimb, în județul Crimeea din Crimeea, în data de 20.07.2014, autoritățile au anunțat că nu au fost puse în aplicare nicio măsură preliminară pentru a stabili dacă acuzația a fost încheiată în cazul în cazul în care acuzații au fost în cauză; în judecată din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crime din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crimeea din Crime din Crimeea din Crimeea din Crime din Crimeea din Crimeea din Crime din Crimeea din Crimeea din Cr

Neexistența măsurilor necesare pentru efectuarea unei investigații minuțioase a cauzei (decretul în cazul Skorokhodov împotriva Ucrainei (Ucraina), cererea nr. 56697/09, punctele 34 și 35, din 14 noiembrie 2013); hotărâri fără temei privind închiderea cauzei sau oprirea anchetei prejudiciare (decretul în cazul Aleksandr Nikonenko împotriva Ucrainei (Ucraina), cererea nr. 54755/08, punctele 45, din 14 noiembrie 2013); caracterul general întârziat al anchetei și procedurilor în instanță (decretul în cazul Mutav împotriva Ucrainei (Ucraina), cererea nr. 37246/06, din 65, punctele 31 iulie 2012)); opoziții, împotriva autorităților naționale (decretul în cazul Mutav împotriva Ucrainei (Ucraina), din 04.04.2018, punctele 3906/06, din 64, punctele 3706/06, din 64, punctele 3906/08, din 64, punctele 3706/08, din 64, punctele 3906/08, din 64, din 64, punctele 3706/08, din 64, din 64, punctele 3906/08, din 64, din 64, punctele 3906/08, din 64, din 08/08, din 08/08, din 08/08, din 08/08, din 08/09, 08/09, 08/09, 08/09, 08/09, 08/09, 08/09, 08/09, 08/09, 08/09, 08/09, 08/09/09, 08/09, 08/09, 08/09/09, 08/09/09, 08/09/09/09, 08/09/09/09/09, 09/09/09, 09/09/09/09, 09/09/09/09, 09/09/09/09/09/09, 09/09/09/09/09/09/09/09/09/09, 09/09/09/09/09/09/09/09/09/09/09/09/0

28.05.2014 reclamantul, medic al brigadei de asistență medicală de urgență, a fost, se spune, sufocat, în urma presiunii capului la masă, și a primit o mușcătură facială în timpul unei lupte cu dl M., medicul șef adjunct al spitalului, care mai târziu a recunoscut că l-a lovit pe reclamant în scopul autoapărării. Partial martori la eveniment au fost oponenții K. și I., iar ea a fost înregistrată pe camerele de supraveghere video. A doua zi după eveniment a fost încheiată procedura penală, iar în conformitate cu concluzia corespunzătoare a experților judiciari, leziunile au fost calificate ca fiind ușoare. Videoclipurile nu au fost obținute în timp util, ci au fost pierdute.

Hotărârea nr. 56697/09, punctele 34 și 35, din 14 noiembrie 2013); hotărâri fără temei privind închiderea cauzei sau suspendarea anchetei prejudiciare (Hotărârea în cazul Oleksandr Nikonenko împotriva Ucrainei (Aleksandr Nikonenko împotriva Ucrainei), cererea nr. 54755/08, punctul 45, din 14 noiembrie 2013); deficiențe, recunoașterea de către autoritățile naționale însele (Hotărârea în cazul Muta împotriva Ucrainei (Muta împotriva Ucrainei), cererea nr. 37246/06, punctul 65, din 31 iulie 2012).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-01-18
0,97
CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МИРОНЮК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 10853/16 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 18 січня 2024 року Це рішення є остат
CtEDO 2024-10-10
0,96
CASE OF KLYMUKH AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КЛИМУХ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KLYMUKH AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 55919/16 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 жовтня 2024 року Це рішення є остато
CtEDO 2024-10-24
0,96
CASE OF KALIMOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КАЛІМОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KALIMOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 26875/23 та 10 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 24 жовтня 2024 року Це рішення є оста
CtEDO 2023-06-08
0,96
CASE OF GULCHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ГУЛЬЧУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF GULCHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 46053/21 та 6 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 08 червня 2023 року Це рішення є остат
CtEDO 2023-11-30
0,96
CASE OF GOLOBORODKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ГОЛОБОРОДЬКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF GOLOBORODKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 17860/17 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 30 листопада 2023 року Це ріш
Sursă