ZALEK c. POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
ZALEK c. POLOGNE (CtEDO, 2009)
SECȚIUNEA A PATRA
DECIZIE
Cererea nr. 25356/06
prezentată de Jacek ŻALEK
împotriva Poloniei
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), reunită la 17 februarie 2009 într-o cameră compusă din:
Nicolas Bratza, președinte,
Lech Garlicki,
Giovanni Bonello,
Ljiljana Mijović,
David Thór Björgvinsson,
Ledi Bianku,
Mihai Poalelungi, judecători,
și Lawrence Early, grefier de secțiune,
Având în vedere cererea sus-menționată, introdusă la 23 iunie 2006,
Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei reglementări amiabile a cauzei.
După deliberare, pronunță următoarea decizie:
ÎN FAPT
Reclamantul, domnul Jacek Żalek, este un resortisant polonez, născut în 1973 și cu domiciliul la Białystok. Guvernul polonez („Guvernul”) este reprezentat de agentul său, domnul Jakub Wołąsiewicz, din cadrul ministerului Afacerilor Externe.
Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.
La 30 septembrie 2001, reclamantul, consilier municipal la momentul faptelor, a angajat o procedură pe baza unui act de acuzare privat (prywatny akt oskarżenia). El a acuzat un alt om politic că a mințit declarând la radio că persoana interesată ar fi perturbat funcționarea sediului regional al biroului de campanie al candidatului său în cursul campaniei electorale prezidențiale.
Până la 15 iunie 2004, data primei ședințe, tribunalele din Białystok și din Varșovia s-au pronunțat asupra chestiunii competenței lor în materie.
12 ședințe au fost stabilite în fața tribunalului de district din Białystok, dintre care 3 au fost anulate din cauza absenței părții puse sub acuzare.
La 29 aprilie 2005, tribunalul de district a pronunțat o încetare a urmăririi, dar a acordat daune și dobânzi reclamantului.
La 27 octombrie 2005, tribunalul regional a confirmat decizia pronunțată în primă instanță în ceea ce privește fondul.
La 20 octombrie 2005, reclamantul a angajat în fața curții de apel o procedură întemeiată pe legea din 2004 și urmărind să constate o durată excesivă a procedurii.
La 1 decembrie 2005, curtea de apel a trimis partea procedurii care s-a desfășurat în fața tribunalului de district la tribunalul regional și a conchis în absența unui termen excesiv în ceea ce privește procedura în fața tribunalului regional.
La 21 decembrie 2005, tribunalul regional s-a pronunțat asupra părții procedurii care s-a desfășurat în fața tribunalului de district. El a conchis în absența unei durate excesive după intrarea în vigoare a legii din 2004, recunoscând totodată întârzieri înainte de această dată.
CAPĂT DE CERERE
Invocând art. 6 §1 din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii.
ÎN DREPT
La 19 noiembrie 2008, Curtea a primit de la Guvern următoarea declarație:
„Subsemnatul, Jakub Wołąsiewicz, agent al Guvernului, declar că guvernul polonez oferă să îi plătească domnului Jacek Żalek suma de 5.000 zloți polonezi[1] în vederea unei reglementări amiabile a cauzei având la origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului.
Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă eventual aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 §1 din Convenția europeană a Drepturilor Omului. În lipsa unei reglementări în termenul menționat, Guvernul se angajează să plătească, începând cu expirarea acestuia și până la reglementarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va valora reglementare definitivă a cauzei.”
La 7 ianuarie 2009, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de partea reclamantă:
„Subsemnatul, Jacek Żalek, reclamantul, notez că guvernul polonez este pregătit să îmi plătească suma de 5.000 PLN în vederea unei reglementări amiabile a cauzei având la origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului.
Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă eventual aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 §1 din Convenția europeană a Drepturilor Omului. Începând cu expirarea termenului menționat și până la reglementarea efectivă a sumei în cauză, se va plăti o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale.
Accept această propunere și renunț, de altfel, la orice altă pretenție împotriva Poloniei în legătură cu faptele aflate la originea cererii menționate. Declar cauza reglementată definitiv.”
Curtea ia act de reglementarea amiabilă la care au ajuns părțile. Aceasta consideră că ea se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale, și nu detectează, de altfel, niciun motiv care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 §1 in fine din Convenție). În consecință, se cuvine să se radieze cauza de pe rol.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Decide să radieze cererea de pe rol.
Lawrence Early, Grefier
Nicolas Bratza, Președinte
[1] Aproximativ 1200 EUR.