CAUZA CU CIBICKI c. POLONIA (Doc. nr. 20482/03) JUDGMENT Strasburg 3 martie 2009 FINAL 03/06/2009 Această hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Cibicki c. Polonia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința în calitate de Camera compusă din: Nicolas Bratza, Președintele Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii care s-a deliberat în privat la 10 februarie 2009, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 20482/03) împotriva Republicii Poloniei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național polonez, dl Lesław Cibicki („reclamantul”), la 13 iunie 2003. Reclamantul a fost reprezentat de dna J. Okonek, avocat care practică în Wrocław. Guvernul Polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul a afirmat că a fost privat de dreptul său de acces la o instanță, în contravenție cu art. 6 § 1 din Convenție. La 10 octombrie 2007, președintele secțiunii a patra a hotărât să anunțe cererii guvernului și a hotărât, de asemenea, să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa (art. 29 § 3). Președintele a dat prioritate cererii, în conformitate cu art. 41 din Regulamentul Curții. Reclamantul s-a născut în 1931 și trăiește în Wrocław. În 1997 reclamantul a instituit o procedură civilă în care a solicitat diviziunea proprietății conjugale ale părinților rătăciți. Mama reclamantului a murit în anii 1960 și a fost moștenitorul ei. Tatăl reclamantului a murit în 1992 și a doua soție a moștenit după el în conformitate cu testamentul său. Reclamantul a susținut că proprietatea conjugală a părinților săi a inclus o colecție de 300 de locuitori. picturi valoroase în valoare de aproximativ 460.000 zloti polonezi (PLN). A doua soție a reclamantului a contestat faptul că picturile aparțin la proprietatea în cauză și a susținut că acestea sunt propriile active. La 23 decembrie 1997, reclamantul a fost scutit de taxele de judecată. În 2001, cealaltă parte a procedurii, a doua soție a tatălui întârziat al reclamantului, a murit și fiica ei s-a alăturat procedurii ca moștenitor. La 17 iulie 2003, Curtea de district Wrocław (Sād Rejonowy ) a hotărât propunerea sa de a ordona pregătirea unui aviz expert în ceea ce privește valoarea și originea picturilor achiziționate în timpul căsătoriei părinților reclamanților. Curtea a constatat că reclamantul a descris multe dintre picturile, unele dintre care au fost în posesia celuilalt partid și ale căror existență și proprietate au fost contestate, ca fiind aparținând părinților săi. Evaluarea depunerilor sale necesită cunoștințe speciale cu privire la autorii picturilor, descrierea și autenticitatea acestora. Prin urmare, a fost imposibil să se evalueze aceste chestiuni fără asistența unui expert. Curtea a considerat că, întrucât reclamantul a inițiat procedura, ar trebui să suporte costurile avizului și să-l ordone să plătească 5.000 PLN (aproximativ 1.200 euro (EUR)) ca avans cu privire la costurile avizului expert. 10. La 21 august 2003, reclamantul a solicitat o scutire de taxe de judecată. Pensiunea de vârstă a PLN 550. Soția sa șomeră și fratele ei handicapat mental, acesta din urmă primind 400 PLN în prestație de invaliditate, au fost atât în acuzația sa exclusivă. Soția a explicat că, deși a fost reprezentată de un avocat ales, acesta din urmă nu a primit nici o plată, dar a fost de acord să accepte un anumit procent din atribuirea primită la sfârșitul procedurii. 11. La 12 ianuarie 2004, Curtea de district Wrocław și-a respins cererea. Curtea a recunoscut situația financiară dificilă a reclamantului. Cu toate acestea, a considerat că, de la începutul procedurii în 1997, ar trebui să fi economisit bani pentru a plăti taxele viitoare ale instanței. Curtea a calculat că, prin a pune deoparte între zece și douăzeci la sută din venitul său, reclamantul ar fi putut economisi 5.000 PLN din 1997. 12. Avocatul reclamantului a apelat împotriva acestei decizii, explicând în cele din urmă situația financiară dificilă a familiei reclamantului. El a susținut că 75% din venitul lunar al familiei au fost închiriate pentru achizițiile lor apartamente, lunare și costurile medicamentelor pentru solicitant și fratele soției sale. Suma rămasă a banilor nu a permis nici o economii; de fapt, nu a fost suficient pentru reclamantul să se susțină însuși și familia sa; au supraviețuit cu ajutorul financiar al prietenilor și rudelor lor. 13. La 15 aprilie 2004, Curtea Regională Wrocław ( Sād Okręgowy ) a respins recursul. Curtea a subliniat faptul că reclamantul a beneficiat deja de o scutire de la taxele de judecată pentru depunerea cererii sale civile, prin urmare, nu a fost justificat să se aștepte ca Trezorul de Stat să acopere costurile suplimentare pentru reclamant. 14. La 18 noiembrie 2004, Curtea de District Wrocław a dat o hotărâre în cazul reclamantului în care a împărțit proprietatea în cauză. Curtea a constatat că proprietatea în cauză a consemnat doar o armarie și un ceas bunicul. Reclamantul a fost acordat celălalt și a ordonat să plătească celelalte părți PLN 2.225 și să-i ramburseze PLN 14,400 pentru costurile procedurii. În ceea ce privește eliberarea avizului expert în ceea ce privește picturile care au fost descrise de solicitant ca fiind achiziționate în timpul primei căsătorii tatălui său, instanța a constatat: „Rezultatul [în care reclamantul nu a plătit taxele judiciare pentru avizul expert] a fost de a omite aceste dovezi, deoarece instanța a constatat că aceste dovezi nu erau necesare pentru a ajunge la o decizie în cazul instantană – aceasta nu era singura elementă de probă pe care putea baza constatarea sa. Producerea acestor dovezi a fost în interesul propriu al reclamantului, deoarece el a suportat sarcina de a furniza dovezi ale elementelor din proprietate care aparțineau părinților săi și a fost moștenirea mamei sale. Evaluarea altor dovezi colectate în acest caz duce la concluzia inequívoca că proprietatea conjugală în cauză nu includea nici unul dintre picturile cunoscute și existente ale colectării contestate.” 15. Avocatul reclamantului a apelat împotriva deciziei, în special în ceea ce privește evaluarea instanței că picturile nu aparțin la proprietatea părinților săi. 16. Curtea a ordonat reclamantului să plătească taxele judecătorești pentru recursul său în valoare de 4,649. Reclamantul a interzis această decizie și a solicitat scutirea de taxe judecătorești. 17. La 22 aprilie 2005, Curtea de district Wrocław, compusă din același judecător care a dat hotărârea privind fondurile în cazul reclamantului, și-a respins cererea. Curtea a constatat că poziția financiară a reclamantului nu s-a schimbat din 2004, atunci când cererea de scutire a taxelor de la instanță pentru avizul expert a fost respinsă. În plus, el nu a suportat cheltuielile ulteriore, deoarece nu a plătit avizul expertului. Astfel, în opinia instanței, reclamantul ar trebui să fi economisit suficiente bani pentru a plăti costurile viitoare ale procedurii. 19. La 7 iulie 2005, Curtea de district Wrocław a permis parțial recursul și a scutit reclamantul de taxe de peste 600 PLN (aproximativ 150 EUR). Curtea a considerat că refuzul total de a scuti reclamantul de taxele de judecată pentru urmărirea recursului îl va priva de posibilitatea de a-și continua cererea în fața instanței de a doua instanță. Cu toate acestea, a constatat că reclamantul ar putea plăti suma de 600 PLN fără să-și periclite propriul bine-estar sau cel al familiei sale. Acesta s-a bazat pe faptul că venitul lunar al reclamantului era de 700 PLN și venitul familiei includea, de asemenea, beneficiul lunar al fratelui soției sale de 450.20 PLN, întrucât reclamantul nu a plătit taxele de judecată pentru recursul său, la 19 septembrie 2005, Curtea de district Wrocław a respins recursul. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 21. Dispozițiile juridice aplicabile la momentul material și la chestiunile de practică sunt prevăzute la punctele 23-33 din hotărârea pronunțată de Curte la 19 iunie 2001 în cazul Kreuz Polonia (n. 28249/95, CEDH 2001-VI; a se vedea, de asemenea, Jedamski și Jedamska Polonia , nr. 73547/01, §§ 29-39. Reclamantul s-a plâns că, având în vedere comisioanele excesive de la instanță impuse de la el pentru recursul său împotriva hotărârii Curții de District, el a fost privat de dreptul său de acces la o instanță pentru determinarea drepturilor sale civile. Reclamantul s-a plâns în continuare în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procesul său a fost nedrept, deoarece a fost împiedicat să constate prin intermediul unui aviz expert valoarea exactă a moștenirii în cauză. El a susținut că avizul expert solicitat de către instanță nu a fost pregătit pentru că nu a putut să plătească costurile implicate. El se bazează pe art. 6 § 1 din Convenție, care citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” Admisibilitate 23. Curtea remarcă că această plângere nu este, în mod evident, nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și constată, de asemenea, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Guvernul a susținut că dreptul de acces la o instanță nu este absolut și obligația de a plăti taxe în legătură cu cererile civile nu a putut fi considerată incompatibilă per se Cu art. 6 din Convenție, ei au susținut, de asemenea, că taxele solicitate de către solicitant în acest caz nu au fost excesive și au luat în considerare situația financiară dificilă a căror conștientizare au fost autoritățile interne. În plus, Guvernul a susținut că dreptul reclamantului la o audiere echitabilă a fost respectat și că reclamantul ar fi trebuit să fi fost conștient de faptul că procedura ar putea fi costisitoare. În plus, ei au susținut că reclamantul ar fi putut solicita o scutire parțială a costurilor implicate în pregătirea avizului expert. În suma, Guvernul a invitat Curtea să constate că nu a existat nicio încălcare a articolului 6 din Convenție. 25. Reclamantul a contestat în general argumentele guvernamentale. El a susținut că este foarte sărac. El aștepta astfel să fie scutit de taxele judecătorești pentru a face obiectul cererii sale civile și a costurilor avizului expertului. Evaluarea Curții (a) Principiile derivate din jurisprudența Curții 26. Curtea reamintește că, în hotărârea sa din Kreuz v. Polonia (citată mai sus, § 60), aceasta a abordat întrebarea dacă obligația de a plăti taxe substanțiale instanțelor civile în legătură cu cererile poate fi considerată o restricție a dreptului de acces la o instanță. 27. În această privință, Curtea a considerat că suma taxelor evaluate în funcție de circumstanțele specifice ale unui caz dat, inclusiv capacitatea reclamantului de a le plăti, precum și faza procedurii la care s-a impus această restricție, sunt factori care sunt importante pentru a determina dacă o persoană are sau nu dreptul de acces și a avut „audierea de [a] tribunal”. (b) În primul rând, Curtea va determina dacă, în circumstanțele particulare ale prezentului caz, taxa solicitată de către solicitant pentru urmărirea recursului a constituit o restricție care a afectat însăși esența dreptului său de acces la o instanță. 29. În cazul instantaneu, reclamantul a trebuit să renunțe la recursul său împotriva hotărârii instanței de primă instanță, deoarece nu a putut să plătească taxele judiciare de 600 PLN. 30. Este adevărat că nici un drept de recurs în cazuri civile nu poate fi deferit de Convenția și că, având în vedere natura procedurii de recurs și faptul că o persoană a avut deja cazul său în fața unei instanțe de primă instanță, statul este în principiu autorizat să impună chiar și limite stricte privind accesul la o instanță de recurs. Cu toate acestea, restricțiile care sunt de natură pur financiară și care, ca în acest caz, nu sunt complet legate de meritul unui apel sau de perspectivele de succes, ar trebui să fie supuse unui control deosebit de riguros din punctul de vedere al intereselor justiției ( Podbielski și PPU Polpure v. Polonia , nr. 39199/98 , § 65, 26 iulie 2005 și Teltronic-CATV c. Polonia , nr. 48140/99, § 61, 10 ianuarie 2006). 31. Curtea remarcă că cauza reclamantului a fost audiată în prima instanță și că taxa pentru recursul său a fost redusă în mod semnificativ în urma recursului său împotriva unei decizii care îi ordonă să plătească PLN 4,649 pentru urmărirea recursului său. Cazul se referă la cererea reclamantului de divizare a proprietății conjugale ale părinților rătăciți. Nu există dovezi care să sugereze că instanța internă a considerat acțiunea reclamantului fără perspective de succes sau de caracter vexativ. Astfel, banii pe care reclamantul a fost obligat să le plătească nu constituie o bariere financiară destinată protejării sistemului justiției împotriva unui recurs nemericios. Într-adevăr, principalul obiectiv pare să fi fost interesul statului de a obține venit din taxe de judecată în cazuri civile (a se vedea Podbielski citat mai sus, § 66). 32. Curtea observă, în continuare, că reclamantul era o persoană în vârstă care trăia din pensia sa de în vârstă de 700 PLN. Casa sa includea soția sa șomeră și fratele ei handicapat care a primit PLN 450 în prestație de invaliditate. De la deciziile instanțelor interne se dovedește că autoritățile erau conștienți de situația deosebit de dificilă a reclamantului. Cu toate acestea, instanța a presupus că reclamantul ar fi trebuit să economise bani de la începutul procedurii din 1997 și că ar fi trebuit să prevadă că ar fi fost obligat să plătească taxele de judecată atunci când ar fi încheiat o acțiune civilă. Cu toate acestea, Curtea remarcă că la începutul procedurii, reclamantul a fost scutit integral de taxele judecătorești. Întrucât situația sa financiară nu s-a îmbunătățit după aceea, el ar putea aștepta în mod rezonabil că nu va fi ordonat să plătească taxe judecătorești în etapele ulterioare ale procedurii. În plus, Curtea consideră că evaluarea instanței interne a situației financiare a reclamantului a fost bazată pe un calcul destul de teoretic al capacității sale de a economisi bani dintr-un venit foarte modest, care trebuia împărțit între trei persoane. În cadrul procedurii s-a stabilit că venitul familiei reclamantului nu a fost suficient pentru a acoperi întreținerea, medicamentele și alte necesități de bază. Nu există nimic care să sugereze că autoritățile interne credeau că reclamantul are alte surse de venit sau active. Deși este adevărat că reclamantul a fost parțial scutit de taxele judiciare, suma rămasă de 600 PLN nu a putut fi considerată neglijabilă pentru reclamant, având în vedere că este aproape echivalent cu venitul său lunar. 33. Curtea constată, de asemenea, că reclamantul s-a plâns că procedura a fost nejustificată, deoarece pregătirea unui aviz expert, crucial pentru o evaluare corectă a cazului său, depindea de faptul că a plătit un avans asupra costurilor sale în valoare de 5.000 PLN. Curtea consideră, în consecință, că, în cursul procedurii, reclamantul a fost solicitat să plătească o sumă, în mod clar în afara mijloacelor sale financiare, pentru pregătirea avizului de experți, care a fost ordonat de către Curtea de district Wrocław de propunerea sa (a se vedea punctul 9 mai sus). În plus, el a fost ordonat să plătească 150 PLN suplimentar pentru urmărirea recursului său în care a contestat faptul că avizul expert nu a fost pregătit. Întrucât recursul său a fost respins deoarece reclamantul nu a putut plăti taxe de judecată, modul în care Curtea de District a tratat dovezile în cazul său nu ar fi putut fi adusă în atenția instanței de a doua instanță. 34. Curtea consideră că chestiunea din cadrul principiului procesului echitabil este inextricabil legată de incapacitatea reclamantului de a continua recursul său împotriva hotărârii Curții de District. Având în vedere locul important deținut de dreptul la o instanță într-o societate democratică, Curtea consideră că autoritățile judiciare nu au reușit să asigure un echilibru adecvat între, pe de o parte, interesul statului în colectarea taxelor judiciare pentru a face față cererilor și, pe de altă parte, interesul reclamantului în urmărirea recursului său. Din motivele de mai sus, Curtea concluzionează că ordonarea reclamantului de a suporta costurile expertului opinon, care au fost considerate de instanța internă a propunerii sale ca element de probă necesar, precum și refuzul de a-l scuti de taxele judecătorești pentru urmărirea recursului, constituie o încălcare a dreptului său la un proces echitabil și o restricție disproporționată a dreptului său de acces la o instanță. 35. În consecință, constată că s-a încălcat art. 6 § 1 din Convenție. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 36. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înălțimei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 37. Reclamantul a solicitat 500 000 EUR în ceea ce privește daunele nepecuniare. 38. 39. Curtea acceptă faptul că reclamantul a suferit prejudiciu moral, care nu este suficient de compensate de constatarea unei încălcări a Convenției. Evaluarea acesteia pe o bază echitabilă, Curtea atribuie reclamantului 4000 EUR sub acest cap. Costuri și cheltuieli 40. Reclamantul nu a solicitat rambursarea costurilor și cheltuielilor.Datele implicite 41. Curtea consideră oportun ca dobânzile implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție din cauza nedreptității procedurii și a lipsei de acces la o instanță; deține (a) că statul contestat trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 44 2 din Convenție, 4000 EUR (4 mii de euro) în ceea ce privește daunele nepecuniare, plus orice impozit care poate fi taxabil, care să fie transformat în zloți polonezi la rata aplicabilă la data de decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 3 martie 2009, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Fatoș Aracı Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului
FOURTH SECTION
CIBICKI v. POLAND
(Application no. 20482/03)
3 March 2009
FINAL
03/06/2009
This judgment may be subject to editorial revision.
In the case of
Cibicki v. Poland
,
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting as a Chamber composed of:
Nicolas Bratza,
President,
Lech Garlicki,
Giovanni Bonello,
Ljiljana Mijović,
Ján Šikuta,
Mihai Poalelungi,
Nebojša Vučinić,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar
,
Having deliberated in private on 10 February 2009,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 20482/03) against the Republic of Poland lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Polish national, Mr Lesław Cibicki (“the applicant”), on 13 June 2003.
2.
The applicant was represented by Ms J. Okonek, a lawyer practising in Wrocław. The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr J.
Wołąsiewicz of the Ministry for Foreign Affairs.
3.
The applicant alleged that he had been deprived of his right of access to a court, contrary to Article 6 § 1 of the Convention.
4.
On 10 October 2007 the President of the Fourth Section decided to give notice of the application to the Government. It was also decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility (Article 29 § 3). The President also gave priority to the application, pursuant to Rule 41 of the Rules of the Court.
I.
5.
The applicant was born in 1931 and lives in Wrocław.
6.
In 1997 the applicant instituted civil proceedings in which he asked for the division of his late parents’ marital property. The applicant’s mother died in the 1960s and he was her heir. The applicant’s father died in 1992 and his second wife inherited after him according to his last will. The applicant claimed that his parents’ marital property included a collection of 300
valuable paintings worth approximately 460,000 Polish zlotys (PLN). The applicant’s father’s second wife contested the fact that the paintings belonged to the estate in question and submitted that they were her own assets.
7.
On 23 December 1997 the applicant was exempted from court fees.
8.
In 2001 the other party to the proceedings, the second wife of the applicant’s late father, died and her daughter joined the proceedings as her heir.
9.
On 17 July 2003 the Wrocław District Court (
Sąd Rejonowy
) decided of its own motion to order the preparation of an expert opinion regarding the value and origin of the paintings allegedly acquired during the applicant’s parents’ marriage. The court found that the applicant described many of the paintings, some of which had been in the possession of the other party and whose existence and ownership had been contested, as belonging to his parents. The assessment of his submissions required special knowledge concerning the authors of the paintings, their description and authenticity. It had thus been impossible to assess those issues without the assistance of an expert. The court considered that since the applicant had initiated the proceedings he should bear the costs of the opinion and ordered him to pay PLN 5,000 (approximately 1,200 euros (EUR)) as an advance on the costs of the expert opinion.
10.
On 21 August 2003 the applicant applied for an exemption from court fees. He submitted that he was a pensioner and was receiving an old
‑
age pension of PLN 550. His unemployed wife and her mentally handicapped brother, the latter receiving PLN 400 in invalidity benefit, were both in his sole charge. The applicant explained that although he had been represented by a lawyer of his choice, the latter had not received any payment but had agreed to accept a certain percentage of the award received at the end of the proceedings.
11.
On 12 January 2004 the Wrocław District Court dismissed his application. The court acknowledged the applicant’s difficult financial situation. However, it considered that since the beginning of the proceedings in 1997 he should have saved money for the purpose of paying the future court fees. The court calculated that by putting aside between ten and twenty percent of his income the applicant could have saved up PLN 5,000 since 1997.
12.
The applicant’s lawyer appealed against this decision, explaining at length the difficult financial situation of the applicant’s family. He submitted that 75% of the family’s monthly income went on rent for their flat, monthly charges and the costs of medicines for the applicant and his wife’s brother. The remaining sum of money did not allow for any savings; in fact, it was not sufficient for the applicant to support himself and his family; they had been surviving with the financial help of their friends and relatives.
13.
On 15 April 2004 the Wrocław Regional Court (
Sąd Okręgowy
) dismissed the appeal. The court underlined the fact that the applicant had already benefited from an exemption from the court fees for lodging his civil claim, thus it had not been justified to expect the State Treasury to cover further costs for the applicant.
14.
On 18 November 2004 the Wrocław District Court gave a decision in the applicant’s case in which it divided the property in question. The court found that the estate in question consisted only of a wardrobe and a grandfather clock. The applicant was awarded the latter and ordered to pay the other party PLN 2,225 and to reimburse them PLN 14,400 for the costs of the proceedings. With regard to the issue of the expert opinion concerning the paintings that had been described by the applicant as having been acquired during his father’s first marriage, the court found:
“The consequence [of the applicant’s failure to pay the court fees for the expert opinion] was to omit this evidence as the court had established that this evidence was not necessary to reach a decision in the instant case – it was not the only piece of evidence on which it could base its finding. Producing this evidence was in the applicant’s own interest, as he had borne the burden of providing evidence of the elements of the estate that belonged to his parents and was his mother’s inheritance. The assessment of other evidence collected in the case leads to unequivocal conclusion that the marital property in question did not include any of the known and existing paintings of the disputed collection.”
15.
The applicant’s lawyer appealed against the decision in particular as regards the court’s assessment that the paintings had not belonged to his parents’ estate.
16.
The court ordered the applicant to pay court fees for his appeal in the amount of PLN 4,649. The applicant appealed against this decision and applied to be exempted from court fees.
17.
On 22 April 2005 the Wrocław District Court, composed of the same judge who had given the decision on the merits in the applicant’s case, dismissed his application. The court found that the applicant’s financial standing had not changed since 2004 when his application for exemption from the court fees for the expert opinion had been dismissed. Moreover, he had not incurred any expenses afterwards as he had failed to pay for the expert opinion. Thus, in the court’s opinion the applicant should have saved enough money to pay the future costs of the proceedings.
18.
The applicant’s lawyer appealed against the decision.
19.
On 7 July 2005 the Wrocław District Court partly allowed the appeal and exempted the applicant from fees exceeding PLN 600 (approximately EUR 150). The court considered that a total refusal to exempt the applicant from court fees for pursuing his appeal would deprive him of the possibility to pursue his claim before the second-instance court. It found however that the applicant would be able to pay the sum of PLN 600 without harming his own well-being or that of his family. It based its finding on the fact that the applicant’s monthly income was PLN 700 and the family’s income had also included his wife’s brother’s monthly benefit of PLN 450.
20.
Since the applicant failed to pay the court fees for proceeding with his appeal, on 19 September 2005 the Wrocław District Court rejected the appeal.
II.
21.
The legal provisions applicable at the material time and questions of practice are set out in paragraphs 23-33 of the judgment delivered by the Court on 19
June 2001 in the case of
Kreuz
v.
Poland
(no.
2001-VI; see also
Jedamski
and
Jedamska
v.
Poland
, no.
73547/01, §§
29-39.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
22.
The applicant complained that, on account of the excessive court fees required from him for proceeding with his appeal against the District Court’s judgment, he had been deprived of his right of access to a court for the determination of his civil rights. The applicant further complained under Article 6 § 1 of the Convention that his trial had been unfair in that he had been prevented from ascertaining by means of an expert opinion the exact value of the inheritance in question. He submitted that the expert opinion requested by the court had not been prepared because he had not been able to pay the costs involved. He relied on Article
6 §
1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
A.
Admissibility
23.
The Court notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
1.
The parties’ submissions
24.
The Government submitted that the right of access to a court was not absolute and the requirement to pay fees in connection with civil claims could not be regarded as incompatible
per se
with Article 6 of the Convention. They further maintained that the fee required from the applicant in the present case had not been excessive and had taken into consideration his difficult financial situation of which the domestic authorities had been aware.
In addition the Government argued that the applicant’s right to fair hearing had been respected and that the applicant while bringing a civil action should have been aware that the proceedings might be costly. Moreover, they submitted that the applicant could have applied for a partial exemption from the costs entailed by the preparation of the expert opinion.
In sum, the Government invited the Court to find that there had been no violation of Article 6 of the Convention.
25.
The applicant generally contested the Government’s submissions. He maintained that he was very poor. He had thus expected to be exempted from court fees in order to proceed with his civil claim and costs of the expert opinion.
2.
The Court’s assessment
(a)
Principles deriving from the Court’s case-law
26.
The Court recalls that in its judgment in
Kreuz v.
Poland
(cited above, §
60) it dealt with the question whether the requirement to pay substantial fees to civil courts in connection with claims can be regarded as a restriction on the right of access to a court.
27.
In this connection the Court held that the amount of the fees assessed in the light of the particular circumstances of a given case, including the applicant’s ability to pay them, and the phase of the proceedings at which that restriction has been imposed, are factors which are material in determining whether or not a person enjoyed his right of access and had “a
... hearing by [a] tribunal”.
(b)
Application of the above principles to the present case
28.
The Court will first determine whether, in the particular circumstances of the present case, the fee actually required from the applicant for pursuing his appeal constituted a restriction that impaired the very essence of his right of access to a court.
29.
In the instant case the applicant had to desist from pursuing his appeal against the first-instance court’s decision because he had been unable to pay court fees of PLN 600.
30.
It is true that no right to appeal in civil cases can be inferred from the Convention and that, given the nature of appeal proceedings and the fact that a person has already had his case heard before a first-instance court, the State is in principle allowed to impose even strict limitations on access to a court of appeal. However, restrictions which are of a purely financial nature and which, as in the present case, are completely unrelated to the merits of an appeal or its prospects of success, should be subject to a particularly rigorous scrutiny from the point of view of the interests of justice (
Podbielski and PPU Polpure v. Poland
, no. 39199/98, § 65, 26 July 2005 and
Teltronic-CATV v. Poland
, no.
48140/99, §
61, 10 January 2006).
31.
The Court notes that the applicant’s case was heard at first instance and that the fee for his appeal was significantly lowered following his appeal against a decision ordering him to pay PLN 4,649 for pursuing his appeal. The case concerned the applicant’s request for the division of his late parents’ marital property. There is no evidence to suggest that the domestic courts considered the applicant’s action to be devoid of prospects of success or of a vexatious nature. Thus the money which the applicant was obliged to pay did not constitute a financial barrier designed to protect the system of justice against an unmeritorious appeal. Indeed, the principal aim seems to have been the State’s interest in deriving income from court fees in civil cases (see
Podbielski
,
cited above
, § 66).
32.
The Court further observes that the applicant was an elderly person living of his old-age pension of PLN 700. His household included his unemployed wife and her handicapped brother who received PLN 450 in invalidity benefit. It is apparent from the domestic courts’ decisions that the authorities were aware of the applicant’s particularly difficult situation. Nevertheless, the courts assumed that the applicant should have saved money since the beginning of the proceedings in 1997 and that he should have envisaged that he would be required to pay court fees when bringing a civil action. The Court notes, however, that at the beginning of the proceedings the applicant was exempted from court fees in full. Since his financial situation did not improve thereafter he could reasonably expect that he would not be ordered to pay court fees at later stages of the proceedings. Moreover, the Court considers that the domestic court’s assessment of the applicant’s financial situation was based on a rather theoretical calculation of his ability to save money from a very modest income which had to be divided among three persons. It was established during the proceedings that the applicant’s family’s income had not been enough to cover their maintenance, medication, and other basic needs. There is nothing to suggest that the domestic authorities believed that the applicant had other sources of income or assets. While it is true that the applicant was partially exempted from court fees, nevertheless the remaining sum of PLN 600 could not be considered negligible for the applicant given that it was almost equivalent to his monthly income.
33.
The Court further notes that the applicant also complained that the proceedings had been unfair in that the preparation of an expert opinion, crucial for a proper assessment of his case, had depended on his paying an advance on its costs in the amount of PLN 5,000. The Court considers accordingly that in the course of the proceedings the applicant was asked to pay a sum, clearly outside his financial means, for proceeding with the preparation of the expert opinion which was ordered by the Wrocław District Court of its own motion (see paragraph 9 above). Moreover, he was ordered to pay an additional PLN 150 for pursuing his appeal in which he had contested the fact that the expert opinion had not been prepared. Since his appeal was rejected because the applicant had not been able to pay court fees, the manner in which the District Court handled the evidence in his case could not have been brought to the attention of the second-instance court.
34.
The Court considers that the issue under the fair trial principle is inextricably linked to the applicant’s inability to pursue his appeal against the District Court’s judgment. Having regard to the prominent place held by the right to a court in a democratic society, the Court considers that the judicial authorities failed to secure a proper balance between, on the one hand, the interest of the State in collecting court fees for dealing with claims and, on the other hand, the interest of the applicant in pursuing his appeal.
For the above reasons, the Court concludes that ordering the applicant to bear the costs of the expert opinon, which had been considered by the domestic court of its own motion as a necessary piece of evidence, and the refusal to exempt him from court fees for pursuing his appeal constituted a breach of his right to a fair trial and a disproportionate restriction on his right of access to a court.
35.
It accordingly finds that there has been a breach of Article
6 §
1 of the Convention.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
36.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
37.
The applicant claimed EUR 500,000 in respect of non-pecuniary damage.
38.
The Government considered this claim excessive.
39.
The Court accepts that the applicant has suffered non
‑
pecuniary damage which is not sufficiently compensated by the finding of a violation of the Convention. Making its assessment on an equitable basis, the Court awards the applicant EUR 4,000 under this head.
B.
Costs and expenses
40.
The applicant did not claim reimbursement of any costs and expenses.
C.
Default interest
41.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention on account of the unfairness of the proceedings and the lack of access to a court;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44
§
2 of the Convention, EUR 4,000 (four thousand euros) in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable, to be converted into Polish zlotys at the rate applicable at the date of settlement;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 3 March 2009, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Fatoș Aracı
Nicolas Bratza
Deputy Registrar
President