CASE OF VERETENNIKOV v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
CASE OF VERETENNIKOV v. RUSSIA (CtEDO, 2009)
Reclamantul s-a născut în 1953 și locuiește în orașul Novaya Usman, regiunea Voronezh. La 17 sau 20 martie 1998, reclamantul a introdus o acțiune împotriva fostului său angajator, o întreprindere municipală, susținând reintegrarea sa în post și daune. La 3 iunie 1998, reclamantul a modificat cererile sale și a încercat să obțină anumite documente de la societatea contestată. La 8 februarie 2000, Curtea de District Chaunskiy din regiunea Chukotka a respins acțiunea reclamantului. La 6 aprilie 2000, Curtea regională Chukotka a anulat hotărârea și a remis cazul pentru o nouă examinare. În mai și iulie 2000 și ianuarie 2001 reclamantul a modificat cererile sale, a reiterat cererea de documente de la demandat și a solicitat instanței să cheme martorii. La 1 februarie 2001, Curtea de District a acordat în parte cererile reclamantului. La 24 mai 2001, Curtea Regională a anulat hotărârea și a remis cazul pentru reexaminare. În iulie 2001 și februarie 2002, reclamantul a modificat cererile sale. La 22 februarie 2002, Curtea de District a constatat pentru reclamant. Curtea l-a reintegrat și i-a acordat 67.960 ruble ruse (RUB) din cauza plății de concediu, RUB 39.766.09 pentru arridele salariale și pierderile de inflație, și RUB 10.000 în ceea ce privește prejudiciile morale. La 16 mai 2002, Curtea Regională a trimis cazul pentru o nouă examinare în partea plății de concediu și a susținut restul hotărârii. La 30 noiembrie 2002, reclamantul a primit RUB 39.766.09, astfel cum a fost atribuit de către instanță și o altă plată a RUB 17.397.14. 10. La 9 ianuarie 2003, Curtea de District a atribuit RUB 48.247 în plată de concediu. Hotărârea nu a fost apelată și a devenit finală la 20 ianuarie 2003. 11. La 24 ianuarie 2003, biroul judecătorilor a deschis procedura de aplicare a procedurii. La 21 martie 2003, Curtea de District a ordonat biroului judecătorilor să colecteze RUB 30.849.86 din societatea contestată, deoarece, din cauza unei greșeli, reclamantul a primit deja RUB 17.397.14. 12. La 5 mai 2003, biroul judecătorilor a încheiat procedura de executare. Ei au susținut că hotărârea nu a putut fi executată din cauză că contestatorul nu avea proprietate sau fonduri; la 2 iulie 2002, întreprinderea a fost restructurată astfel încât activele sale să fi fost transferate în municipalitate. 13. Hotărârea din 9 ianuarie 2003 a fost executată în întregime la 14 aprilie 2006. 14. Codul civil definește întreprinderile unitare de stat și municipale ca o formă specială de entități juridice care nu exercită dreptul de proprietate în ceea ce privește proprietatea alocată lor de proprietar (art. 113 § 1). Statul sau autoritatea municipală deține proprietatea proprietății, însă întreprinderile pot exercita în ceea ce privește proprietatea respectivă dreptul de control economic sau de gestionare operativă (art. 113 § 2). 15. Administratorul unei întreprinderi unitare este desemnat de proprietar și raportează proprietarului (art. 113 § 4). Proprietarul are dreptul de a restructura sau de a lichida întreprinderea. Consimțământul proprietarului este obligatoriu pentru orice tranzacție care poate duce la împrumutare sau alienare a proprietății. 16. Proprietarul unei întreprinderi care are dreptul la control economic nu este responsabil pentru datoriile întreprinderii, cu excepția cazului în care proprietarul a provocat insolvența întreprinderii sau a încălcat procedura de lichidare (art. 114 § 7). Această întreprindere poate fi declarată insolventă în conformitate cu procedura de insolvență aplicabilă societăților private. 17. Proprietarul unei întreprinderi care are dreptul de administrare operativă este responsabil pentru datoriile întreprinderii în caz de insuficiență a fondurilor lor (art. 115). Această întreprindere nu poate fi declarată insolventă (art. 65).