A doua secțiune decizia nr. 28131/08 de Michal SKÓRZYBÓT împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la martie 2009 ca Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 21 aprilie 2008, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Michal Skórzybót, este un cetățen polonez care s-a născut în 1919 și trăiește în Wrocław. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl. Stanisław Skórzybut, fiul său care locuiește în Hassbach, Germania. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 iunie 2005, reclamantul a depus o cerere civilă de compensare pentru încălcarea drepturilor sale personale împotriva Curții de District Wrocław (Sād Rejonowy ). El a susținut că Tribunalul de District, care a tratat trei seturi de proceduri referitoare la reclamant, nu a fost diligent și a fost responsabil pentru lungimea lor excesivă. la 27 iunie 2007, Curtea Regională Wrocław (Sād Okręgowy ) a respins acțiunea. Reclamantul a depus un recurs și a solicitat scutirea de la taxele de judecată în cadrul procedurii de apel. La 1 ianuarie 2006, Curtea de district Radom a exonerat parțial reclamantul de taxe de judecată de peste 2000 PLN. Curtea a considerat că reclamantul ar putea plăti parțial taxa pentru recursul său. La 28 decembrie 2007, Curtea de apel Wrocław (Sīd Apelacyjny ) a respins recursul reclamantului, care se pare că reclamantul a fost înaintat cu motive scrise ale hotărârii după 28 ianuarie 2008. La 20 februarie 2008, reclamantul a solicitat Curții de Apel să-l numească un avocat de asistență juridică care să depună în numele său apelul de cassare și să-l scutească de taxele de judecată în cadrul procedurii de cassare. La 21 februarie 2008, Curtea de Apel Wrocław a respins ambele cereri, hotărârea nu conține motive. La 3 și 5 martie 2008, reclamantul a solicitat din nou asistență judiciară și a solicitat instanței să pregătească motivele scrise ale deciziei din februarie 2008. La 7 martie 2008, instanța a respins a doua cerere a reclamantului de asistență juridică și a respins cererea de a pregăti motivele scrise ale deciziei din 21 februarie 2008. Nici o decizie nu conține motive. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că dreptul său de acces la o instanță a fost încălcat în cazul în care instanța internă a refuzat să-l numească un avocat în vederea depunerii unui recurs de casă și, prin urmare, l-a privat de posibilitatea de a-și examina cazul de către Curtea Supremă. La 4 februarie 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul reclamantului: „Eu, Stanisław Skórzybut, reține că guvernul Poloniei sunt dispuși să plătească suma 8,200 PLN (opt mii două sute de zloți polonezi) dlui Michał Skórzybót în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cauzei menționate mai sus peșteri în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Se va plăti în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 39 din de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. După consultarea reclamantului, vă informez că acceptă propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. El declară că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamantul le-au atins. La 13 februarie 2009, Curtea a primit următoarea declarație a Guvernului: „I, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declară că Guvernul de Polonia oferă să plătească 8 200 PLN (opt mii două sute de zloți polonezi) Michał Skórzybót, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costuri și cheltuieli, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. achitabil în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termen de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la rata egală cu rata de creditare marginală a Banca Centrală Europeană, pe parcursul perioadei de nerespectare, plus trei puncte procentuale, va constitui rezoluția finală a cazului. Guvernul se angajează în continuare să nu ceară ca cazul să fie trimis la Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza
Application no. 28131/08
by Michal SKÓRZYBÓT
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on
24
March 2009 as a Chamber composed of:
Nicolas Bratza,
President,
Lech Garlicki,
Giovanni Bonello,
Ljiljana Mijović,
Ján Šikuta,
Mihai Poalelungi,
Nebojša Vučinić,
judges,
and Lawrence Early,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 21 April 2008,
Having regard to the formal declarations accepting a friendly settlement of the case,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Michal Skórzybót, is a Polish national who was born in 1919 and lives in Wrocław. He was represented before the Court by Mr
Stanisław Skórzybut, his son living in Hassbach, Germany. The Polish Government (“the
Government”) were represented by their Agent, Mr
J.
Wołąsiewicz of
the Ministry of Foreign Affairs.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as
follows.
On 7 June 2005, the applicant lodged a civil claim for compensation for violation of his personal rights against the Wrocław District Court (
Sąd
Rejonowy
). He maintained that the District Court, which dealt with three sets of proceedings concerning the applicant, had not been diligent and had been responsible for their excessive length. The applicant paid court fees in
the amount of 10,000 Polish zlotys (PLN).
On 27 June 2007, the Wrocław Regional Court (
Sąd Okręgowy
) dismissed the action. The applicant lodged an appeal and asked for exemption from the court fees in the appellate proceedings.
On 1 January 2006, the Radom District Court partly exempted the applicant from court fees above PLN 2,000. The court considered that the applicant could partly pay the fee for proceeding with his appeal.
On 28 December 2007, the Wrocław Court of Appeal (
Sąd Apelacyjny
) dismissed the applicant’s appeal. It appears that the applicant was served with written reasons for the judgment after 28 January 2008.
On 20 February 2008, the applicant requested the Court of Appeal to
appoint him a legal-aid lawyer who would lodge on his behalf the cassation appeal and to exempt him from court fees in the cassation proceedings.
On 21 February 2008, the Wrocław Court of Appeal dismissed both requests. The decision contained no reasons.
On 3 and 5 March 2008, the applicant applied again for legal aid and requested the court to prepare written reasons for the decision of
21
February 2008.
On 7 March 2008, the court dismissed the applicant’s second request for legal aid and rejected the application to prepare written reasons for the decision of 21 February 2008. Neither decision contains reasons.
B.
Relevant domestic law
Article 87
1
of the Code of Civil Proceedings lays down the principle of
mandatory assistance of a lawyer in cassation appeal proceedings.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that his right of access to a court had been violated in that the domestic courts refused to appoint him a lawyer with a view to filing a cassation appeal and thus deprived him of a possibility to have his case examined by the Supreme Court.
On 4 February 2009 the Court received the following declaration signed by the applicant’s representative:
“I, Stanisław Skórzybut, note that the Government of Poland are prepared to pay the sum of
PLN 8,200 (eight thousand two hundred Polish zlotys) to Mr
Michał
Skórzybót with a
view to securing a friendly settlement of the above
‑
mentioned case pending before the
European Court of Human Rights.
This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the judgment by the Court pursuant to Article 39 of
the European Convention on Human Rights. From the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
Having consulted the applicant, I would inform you that he accepts the proposal and waives any further claims against Poland in respect of the facts giving rise to this application. He declares that this constitutes a final resolution of the case.
This declaration is made in the context of a friendly settlement which the Government and the applicant have reached.
I further undertake not to request that the case be referred to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention after delivery of the Court’s judgment.”
On 13 February 2009 the Court received the following declaration from the Government:
“I, Jakub Wołąsiewicz, agent of the Government, declare that the Government of
Poland offer to pay PLN 8,200 (eight thousand two hundred Polish zlotys) to
Mr
Michał Skórzybót with a view to securing a friendly settlement of the above
‑
mentioned case pending before the
European Court of Human Rights.
This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as
costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. It will be
payable within three months from the date of notification of the judgment by the Court pursuant to Article 39 of
the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at
a
rate equal to the marginal lending rate of
the
European Central Bank during the default period plus three percentage points. The
payment will constitute the final resolution of the case.
The Government further undertake not to request that the case be referred to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention.”
The Court takes note of the friendly settlement reached between the parties. It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols and finds no reasons to
justify a continued examination of the application (Article 37 § 1
in fine
of the Convention). In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Lawrence Early
Nicolas Bratza
Registrar
President