AFFAIRE GREGORIO DE ANDRADE CONTRE LE PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises pour l'exécution de l'engagement auquel a été subordonnée la solution de l'affaire
AFFAIRE GREGORIO DE ANDRADE CONTRE LE PORTUGAL (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)52 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Gregorio de Andrade împotriva Portugaliei (Recherche n 41537/02, Hotărârea din 14 noiembrie 2006, definitivă la 26 martie 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la încălcarea dreptului de acces al reclamantului la o instanță din cauza unei notificări tardive a unei hotărâri [încălcare a articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în lit. (a) ] ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul pârât, dacă este cazul, o hotărâre a Curții, prin care se asigură că statul pârât a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile în limba engleză) prin care se reamintește faptul că constatarea încălcării de către Curte impune, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale. - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d.n. la examen. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)52 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Gregorio de Andrade împotriva Portugaliei Rezumat introductiv al cauzei Această cauză privește posibilitatea ca reclamantul să sesizeze Curtea Supremă administrativă cu privire la o cale de atac în vederea armonizării jurisprudenței cu privire la o hotărâre a acestei instanțe cu privire la cumulul drepturilor sale de pensie, dat fiind că această hotărâre îi fusese notificată de Ministerul Public după expirarea termenului legal pentru introducerea unei astfel de căi de atac (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). Procedura privind drepturile la pensie a fost introdusă inițial de Ministerul Public, acționând în numele reclamantului. Sollicitate, în repetate rânduri, de mai mulți reclamanți cu privire la problema juridică în cauză în prezenta cauză, Curtea Supremă administrativă pronunțase decizii contradictorii. Curtea Europeană a considerat că a solicitat Ministerului Public să informeze reclamantul cu privire la decizia sa de a nu introduce o acțiune în conformitate cu jurisprudența armonizată, ceea ce i-ar fi permis să continue procedura în sine a unui avocat. În această privință, Curtea a arătat că: prin faptul că nu a făcut acest lucru în timp util, Ministerul Public l-a împiedicat pe reclamant să facă recurs, în timp ce acesta din urmă avea motive serioase de a supune problema în litigiu Curții Supreme Administrative. Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii ale satisfacției echitabile Daune materiale Daune morale Comisioane și cheltuieli de judecată Total 000 EUR 534 EUR 534 EUR Plătit la 10/08/2007 b) Măsuri individuale Reclamantul a decedat în 2004. În cadrul unei cereri de armonizare a jurisprudenței, Adunarea Plenară a Curții Supreme Administrative a pronunțat în 2005 o decizie de principiu privind cumulul drepturilor la pensie tăietoare astfel obiectul litigiului. În aceste circumstanțe, nicio altă măsură cu caracter individual nu este necesară. II. Măsuri generale Procurorul general al Republicii a trimis magistraților Ministerului de Stat un decret care conține instrucțiuni în materie de notificare a oricărei hotărâri judecătorești pronunțate. În temeiul articolului 12 alineatul (2)-[b) din Legea nr. 60/98 Procurorul General este competent să emită directive, ordine și instrucțiuni care sunt obligatorii pentru Ministerul de Stat. Nerespectarea acestora implică sancțiuni disciplinare. La Õ în cauză precizează că, atunci când procurorii intervin în acțiuni în justiție, fie acționează în numele unui solicitant, fie în exercitarea funcțiilor lor, ei trebuie să aducă la cunoștința reclamanților în timp util orice decizie referitoare la acestea și de care au fost notificați. În cazul în care procurorii decid să nu continue procedura într-un anumit caz, aceștia trebuie să atragă atenția reclamanților asupra hotărârii judecătorești pronunțate pentru a le permite, dacă este cazul, să continue cauza în termenele legale. care depinde de procurorul general al Republicii. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că a fost remediat consecințele pentru partea solicitantă ale încălcării constatate în această cauză, ca nicio altă măsură individuală să nu fie necesară, că măsurile cu caracter general adoptate vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Portugalia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 2 aprilie 2009 în cadrul celei de-a 1051-a ședințe a delegaților miniștrilor