CtEDO 14.04.2009 Auto

AFFAIRE HERTZOG ET AUTRES c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
14.04.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Restitution du bien litigieux, à défaut réparation pécuniaire;Préjudice moral - réparation
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE HERTZOG ET AUTRES c. ROUMANIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

ROMÂNIA (solicitarea nr. 34011/02) HOTĂRÂREA (revizuirea) STRASBURG 14 aprilie 2009 DEFINITIVF 14/09/2009 Această hotărâre poate suferi modificări de formă. În cauza Hertzog și alții c. România (cerere de revizuire a hotărârii din 26 iulie 2007), Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Elisabet Fura-Sandström, președinte, Corneliu Biersan, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, David Thór Björgvinsson, Ineta Ziemele, Isabelle Berro-Lefevre, judecători, și de Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a intenționat acest lucru la 31 martie 2009, Rend l'a aici, adoptat la această dată în instanță la originea cauzei (n 34011/02) îndreptată împotriva României și dintre care patru resortisanți ai acestui stat, domnul Constantin Hertzog, domnul Loren Hertzog, domnul Lidia Hertzog și domnul Roxana Cazacu, au sesizat Curtea la 30 august 2002 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Printr-o hotărâre din 26 iulie 2007, Curtea a statuat că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție din cauza vânzării de către Ö Õ , către o treime de bună-credință, de la un bun situat la numărul 13, strada Pacii, la Craiova, și compus dintr-o casă cu apartamente situate la parter și la primul etaj, și dintr-un teren de 643,50 m2. Această vânzare a fost efectuată înainte de confirmarea în justiție într-un mod definitiv a dreptului de proprietate al reclamanților asupra bunului în cauză. Prin aceeași hotărâre, Curtea a decis, de asemenea, să aloce reclamanților 130 000 EUR (EUR) pentru daune materiale, 4 000 EUR pentru daune morale și 100 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și a respins cererile de satisfacție echitabilă pentru surplus. La 22 iulie 2008, guvernul român a informat Curtea cu privire la vânzarea, la 12 iulie 2006, de către reclamanți, a unei părți a bunului în cauză. Această informație i-a fost primită la 20 februarie 2008, prin intermediul unei scrisori din partea primarului Craiova. Prin urmare, pe baza articolului 79 din Regulamentul de procedură al Curții, guvernul a depus o cerere de interpretare a hotărârii. La 15 septembrie 2008, camera inițială a decis ca cererea guvernului să fie formulată ca o cerere de revizuire, în temeiul articolului 80 din Regulamentul Curții, și să o comunice, în temeiul celui de-al patrulea paragraf al acestui articol, părții solicitante pentru observații. Acestea au ajuns la Curte la 22 octombrie 2008. Cea de-a doua acțiune în revendicare, care se referă numai la teren La 8 iulie 2003, reclamanții au formulat o acțiune în despăgubire împotriva cumpărătorilor de bunuri, P.P. și P.G., și T.C. și T.G. În fața Tribunalului de Primă Instanță din Craiova, au solicitat restituirea terenului legat de casa lor, demolarea clădirilor construite ilegal și delimitarea proprietății lor. După ce a solicitat un raport de expertiză tehnică imobiliară, Tribunalul a constatat că terenul la care aveau dreptul reclamanții nu acoperea decât 460,25 m2, o suprafață care rezultă din diferența dintre 584,79 m2 de suprafață totală după măsurare și 124,54 m2 de teren pentru apartamentele vândute părților pârâte, care nu putea fi restituită reclamanților. Printr-o hotărâre din 16 mai 2005, instanța a dispus restituirea celor 460,25 m2 reclamanților și a stabilit o limită a proprietății lor. Tribunalul a respins acțiunea reclamanților pentru surplus. La 12 iulie 2006, reclamanții au încheiat cu C.BS., o terță persoană, un contract de vânzare pentru 460,25 m2 de teren. Potrivit acestui contract, reclamanții dețineau terenul respectiv în temeiul hotărârii definitive din 16 mai 2005. Guvernul susține că reclamanții au obținut, în urma unei a doua acțiuni în revendicare, o hotărâre definitivă favorabilă prin care se dispune restituirea terenului de 460,25 m2. Potrivit guvernului, în momentul pronunțării hotărârii din 26 iulie 2007 de stabilire a unei despăgubiri în temeiul articolului 41 din Convenție, o parte a bunului, și anume terenul de 460,25 m2, nu mai face parte din patrimoniul reclamanților. Prin urmare, acordarea unei despăgubiri în acest sens este, în opinia sa, o parte a bunului, și anume terenul de 460,25 m2, nu mai face parte din patrimoniul reclamanților. Reclamanții consideră că condițiile prevăzute la art. 80 din Regulamentul de procedură nu sunt îndeplinite și solicită respingerea cererii în curs de revizuire. Potrivit acestora, chiar dacă hotărârea definitivă din 10 martie 1999 a tribunalului departamental din Dolj a recunoscut dreptul lor de proprietate pe teren în litigiu, punerea lor în posesia acestui teren a fost refuzată de către autoritățile administrative; ele denunță această situație care a stat la baza acțiunilor lor ulterioare de recuperare a dreptului lor de proprietate pe teren în cauză. Potrivit reclamanților, Curtea a recunoscut, în hotărârea sa inițială, calitatea lor de proprietari de bunuri Potrivit acestora, existența contractului de vânzare pe teren în litigiu, precum și a hotărârii definitive din 16 mai 2005 era cunoscută de guvern. În ceea ce privește scrisoarea din 20 februarie 2008, citată de Registrul în sprijinul cererii sale, reclamanții o consideră ca fiind considerată ca fiind Încalcarea dispozițiilor menționate în regulament și darea unui aspect al adevărului 11. Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 44 din Convenție, hotărârile sale sunt definitive și că, în măsura în care pune în discuție acest caracter definitiv, procedura în revizuire, care nu este prevăzută de Convenție, dar este introdusă prin Regulamentul Curții, are un caracter excepțional : De aici cerința unei examinări stricte a admisibilității oricărei cereri în rejudecare a unei hotărâri a Curții în cadrul unei astfel de proceduri (hotărârile Pardo c. Franța din 10 iulie 1996 (revizuire admisibilă), § 21, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1996-III, Gustafsson Suedia din 30 iulie 1998 (revizuire temeinică), § 25, Rec. 1998-V și Stoicescu c. România din 21 septembrie 2004 (revizuire), § 33, n 31551/96. 12. În conformitate cu art. 80 alineatul (1) din Regulamentul Curții În cazul unei descoperiri a unui fapt care, prin natura sa, ar fi putut exercita o influență decisivă asupra unei cauze deja soluționate și care, la momentul hotărârii, era necunoscut Curții și nu putea fi în mod rezonabil cunoscut de o parte, aceasta din urmă poate, în termen de șase luni de la data la care a avut cunoștință de fapta descoperită, să sesizeze Curtea cu privire la o cerere în rejudecare a hotărârii pe care o face. 13. Prin urmare, este necesar să se stabilească dacă faptele din speță Curtea amintește că, prin hotărârea sa din 26 iulie 2007, aceasta a dispus restituirea reclamanților de bunurile lor, compusă dintr-o casă și un teren cu o suprafață de 643,50 m2, care se află la numărul 13, rue Pacii, la Craiova. De asemenea, aceasta observă că, în urma unei a doua acțiuni în revendicare, reclamanții au obținut o hotărâre definitivă favorabilă prin care se dispune restituirea unui teren de 460,25 m2. Acest teren făcea parte integrantă din 643,50 m2, obiectul hotărârii definitive din 26 iulie 2007 și pentru care a fost stabilită o despăgubire în temeiul articolului 41. Curtea constată, de asemenea, că terenul de 460,25 m2 a făcut obiectul, la 12 iulie 2006, al unui contract de vânzare încheiat de reclamanți cu o terță persoană. 15. Curtea reamintește apoi că, pentru a afla dacă faptele care stau la baza unei cereri de revizuire sunt de natură să exercite o influență decisivă, în sensul articolului 80 alineatul (1) din regulament, acestea trebuie luate în considerare în raport cu decizia Curții a cărei revizuire este solicitată (pardo menționat anterior, § 22. În speță, aceasta arată că o parte a bunului în litigiu, pentru care s-a stabilit o despăgubire în temeiul articolului 41 din Convenție, nu mai mult în patrimoniul reclamanților la momentul pronunțării hotărârii sale. În opinia Curii, această situație constituie într-adevăr un fapt de natură să exercite o influență decisivă în raport cu hotărârea din 26 iulie 2007. În ceea ce privește necunoașterea faptelor descoperite, condiție impusă prin art. 80 din regulament, Curtea constată că vânzarea unei părți a bunului în litigiu a fost efectuată după 3 martie 2006, data depunerii observațiilor privind admisibilitatea și temeinicia cererii de către guvern. Înainte de această dată, acesta efectuase cercetări la autoritățile interne pentru a verifica situația juridică a binelui și pentru a-și pregăti apărarea. Deși este vorba despre informații publice, guvernul nu ar fi reproșat că nu a luat cunoștință de tranzacția făcută de reclamanți și privind bunul respectiv. 17. Curtea constată, pe de altă parte, că reclamanții, deși aveau posibilitatea și obligația de a face acest lucru, au omis în mod expres să informeze Curtea cu privire la restituirea și vânzarea unei părți din bunul în cauză. Cu titlu de exemplu, aceasta citează scrisoarea din 22 august 2006 ca răspuns la observațiile guvernului cu privire la aplicarea articolului 41 din Convenție, în care reclamanții contestă, fără a face trimitere la contractul de vânzare a terenului, valoarea de piață a bunului în litigiu indicat de guvern într-o expertiză imobiliară. Curtea ia notă de faptul că instanțele nu au respectat obligația de a coopera cu Curtea în scopul unei bune administrări a justiției, conform dispozițiilor art. 44a din regulament și art. În aceste condiții și având în vedere specificitatea cauzei, Curtea concluzionează că guvernul nu putea să cunoască în mod rezonabil existența acestor fapte (în sensul primului paragraf din art. 80 din Regulamentul de procedură). 19. Curtea constată, de asemenea, că cererea de revizuire a guvernului datează din 22 iulie 2008 și că aceasta a fost prezentată în conformitate cu termenul de șase luni prevăzut la art. 80 primul paragraf din Regulamentul de procedură 20. În ceea ce privește influența acestei noi situații asupra calității de victimă a reclamanților, Curtea dorește să sublinieze că, în pofida vânzării, la 12 iulie 2006, a unei părți a bunului în litigiu, reclamanții au suferit un prejudiciu din cauza faptului că nu dispune de această parte a bunului înainte de această dată. Comisia consideră că această nouă situație nu poate influența nici constatarea încălcării articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție [§§ 28-36 din Convenție] din 26 iulie 2007 și punctul 2 din dispozitiv] și nici suma acordată pentru prejudiciul moral (§ 42 din hotărâre și punct) (c) dispozitivul), care acoperă, de asemenea, prejudiciul solicitat de solicitanți în timpul observațiilor ca răspuns, în cadrul cererii în curs de revizuire. 21. Pe de altă parte, în ceea ce privește noua situație privind prejudiciul material acordat în temeiul satisfacției echitabile (art. 41 din Convenție), Curtea consideră că noile elemente aduse la cunoștința sa de către guvern au un impact decisiv. Prin urmare, Comisia consideră că este necesar să se revizuiască parțial hotărârea din 26 iulie 2007, prin aplicarea articolului 80 din Regulamentul său. 22. Este necesar să se menționeze că punctul 40 din hotărârea inițială menționată la punctul 40 din hotărârea inițială menționează că este vorba de o pârghie pentru cei care folosesc întregul teritoriu al casei 40. Curtea constată mai întâi că, în urma hotărârii definitive din 10 martie 1999 al tribunalului departamental Dolj, 643,50 m2 de teren au devenit din nou proprietatea reclamanților, deoarece contractele de vânzare ale celor două apartamente care compun casa în cauză nu au avut loc pe terenul respectiv (a se vedea § 8 de mai sus). Această recunoaștere a fost doar formală, deoarece Önele nu au fost puse în posesia terenului respectiv și se află încă în imposibilitatea de a utiliza. 23. Curtea constată că, în urma vânzării de către reclamanți la 12 iulie 2006 de 460,25 m2 din teren de 643,50 m2, partea de teren care ar fi trebuit să fie restituită este de 183,25 m2. Prin urmare, punctul 40 din hotărârea inițială trebuie să se citească după cum urmează 40. Curtea constată mai întâi că, în urma hotărârii definitive din 10 martie 1999 a tribunalului departamental din Dolj, 643,50 m2 de teren au devenit din nou proprietatea reclamanților. Cu toate acestea, Curtea constată că, începând cu 12 iulie 2006, 460,25 m2 din acest teren nu mai fac parte din patrimoniul reclamanților, această parte a terenului făcând obiectul unui contract de vânzare în favoarea unei persoane terțe. Prin urmare, rămân 183,25 m2 din acest teren, ale căror solicitanți se află în imposibilitatea de a le utiliza. 24. Curtea constată, de asemenea, că, în hotărârea inițială, obligaia de restituire prevăzută la alineatul 41 privea, printre altele, terenul de 643,50 m2 și o despăgubire, în caz de nerestituire, cu o valoare de 130 000 EUR pentru integralitatea bunului în litigiu 41. În circumstanțele din speță, Curtea consideră că restituirea bunului la numărul 13, rue Pacii, în Craiova, și compus dintr-o casă cu apartamente situate la parter și la primul etaj, și de pe terenul aferent de 643,50 m2, ar plasa reclamanții cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla în cazul în care cerințele articolului 1 din Protocolul nr 1 nu ar fi fost ignorate. În lipsa unei astfel de restituiri, Curtea decide că trebuie să plătească părților interesate, pentru prejudicii materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a bunului. Având în vedere datele furnizate de părți și informațiile de care dispune Curtea cu privire la prețurile pieței imobiliare locale, aceasta estimează valoarea de piață actuală a bunului de 130 000 EUR. 25. Având în vedere ultimele modificări ale situației de fapt, Curtea consideră că obligația de restituire trebuie să se refere numai la 183,25 m2 și că valoarea de piață a bunului în litigiu trebuie redusă cu contravaloarea celor 460,25 m2 de teren vândute de solicitanți. Având în vedere datele furnizate de părți, precum și informațiile de care dispune Curtea cu privire la prețurile pieței imobiliare locale, aceasta estimează valoarea de piață actuală a bunului (casa și terenul aferent) la 80 000 EUR. Prin urmare, punctul 41 trebuie să se citească după cum urmează 41. În circumstanțele din speță, Curtea consideră că restituirea bunului situat la numărul 13, rue Pacii, la Craiova, compus dintr-o casă cu apartamente situate la parter și la primul etaj, și a terenului legat de 183,25 m2, ar plasa reclamanții cât mai mult posibil într-o situație echivalentă celei în care s-ar afla în cazul în care cerințele articolului 1 din Protocolul nr. 1 nu ar fi fost ignorate. Curtea decide că, în lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât va trebui să plătească persoanelor interesate, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a bunului. Având în vedere datele furnizate de părți, precum și informațiile de care dispune Curtea cu privire la prețurile de pe piața imobiliară locală, Curtea consideră că valoarea de piață actuală a bunului este de 80 000 EUR. 26. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, la L.A., hotărăște să revizuiască hotărârea din 26 iulie 2007 în ceea ce privește numai aplicarea articolului 41 din Convenție în consecință, A declarat că statul pârât trebuie să restituie în fața instanțelor de competență art. 41 din Convenția nr. 13 de pe strada Pacii, în Craiova, și compus dintr-o casă cu apartamente situate la parter și la primul etaj, și de pe terenul aferent de 183,25 m2, în termen de trei luni de la data în care prezenta hotărâre va deveni definitivă în temeiul art. Statul pârât trebuie să plătească în comun reclamanților, în același termen de trei luni, 80 000 EUR (48 000 EUR), pentru daune materiale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe profit și, în orice caz, statul pârât trebuie să plătească în comun reclamanților 4 000 EUR (patru mii EUR) pentru daune morale 100 EUR (centă EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe care sumele în cauză vor fi convertite în lei noi (RON) la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Înmânat în limba franceză, apoi comunicat în scris la 14 aprilie 2009, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Elisabet Fura-Sandström Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-07-26
0,97
AFFAIRE HERTZOG ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE HERTZOG ET AUTRES c. ROUMANIE (Requête n o 34011/02) Cette version a été rectifiée conformément à l’article 81 du règlement de la Cour le 13 septembre 2007 ARRÊT Cet arrêt a été révisé conformément à l’article 80 d
CtEDO 2009-01-08
0,95
AFFAIRE GHERASE c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE GHERASE c. ROUMANIE (Requête n o 16890/04) ARRÊT STRASBOURG 8 janvier 2009 DÉFINITIF 08/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Gherase c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homm
CtEDO 2009-01-08
0,95
AFFAIRE CALINESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE CĂLINESCU c. ROUMANIE (Requête n o 8780/04) ARRÊT STRASBOURG 8 janvier 2009 DÉFINITIF 08/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Călinescu c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’h
CtEDO 2009-02-03
0,95
AFFAIRE ILUTIU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ILUTIU c. ROUMANIE (Requête n o 18898/02) ARRÊT ( Satisfaction équitable ) STRASBOURG 3 février 2009 DÉFINITIF 03/05/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Ilutiu c. Roumanie, La Cour europé
CtEDO 2009-01-13
0,95
AFFAIRE GROSU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE GROSU c. ROUMANIE (Requête n o 2611/02) ARRÊT (satisfaction équitable) STRASBOURG 13 janvier 2009 DÉFINITIF 06/07/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Grosu c. Roumanie, La Cour européenne
Sursă