CtEDO 02.06.2009 RO

CASE OF RĂDVAN v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
02.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF RĂDVAN v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2009)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Secția a treia

cererii nr. 26846/04

prezentate de Octavian Romulus RĂDVAN

împotriva României

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită la 2 iunie 2009 într-o cameră compusă din: Josep Casadevall,

președinte

, Elisabet Fura-Sandström, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Luis López Guerra,

judecători

, și Stanley Naismith,

grefier adjunct de secție

,

Având în vedere cererea menționată anterior, introdusă la 29 iunie 2004,

Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamant,

După ce a deliberat în acest sens, pronunță următoarea decizie:

În fapt

este reprezentat de agentul guvernamental, domnul Răzvan-Horațiu Radu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

265

000 lei vechi românești (ROL) și să îi ramburseze cheltuielile de judecată de 22

145

încuviințarea

executării silite.

2

. Cu această ocazie, acesta a întocmit un proces-verbal care reținea detaliile bunurilor menționate anterior, precum și faptul prezentat de debitor conform căruia bunurile îi aparțineau în coproprietate cu soția sa.

„Având în vedere cele de mai sus, vă recomandăm să vă prezentați la biroul executorului judecătoresc în vederea continuării executării silite a mobilelor debitorului sau prin blocarea conturilor bancare ale acestuia, indicându-i executorului anumite mobile ale debitorului sau informându-l dacă debitorul obține venituri sau dispune de alte sume de bani sau de titluri de valoare.

Conform art. 399 C. proc. civ., aveți posibilitatea de a introduce o contestație la executarea silită în cazul în care considerați că executarea silită desfășurată în speță v-a cauzat prejudicii.”

august 2003, lista bunurilor sale și valoarea acestora.

300

000 de ROL, la 12 decembrie 2003.

iunie 2004, care atesta punerea într-un depozit a sumei citate anterior. Pin urmare, acesta i-a trimis o scrisoare prin care îl invita să se prezinte la biroul său.

Topciov

împotriva României

(dec.), nr. 17369/02, 15 iunie 2006.

Capete de cerere

În drept

Art. 6 § 1 din convenție

„Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil [...] a cauzei sale, de către o instanță [...], care va hotărî [...] asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil [...]”

Art. 1 din Protocolul nr. 1

„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale.

Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauză de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile precedente nu aduc atingere dreptului statelor de a adopta legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosința bunurilor conform interesului general sau pentru a asigura plata impozitelor ori a altor contribuții, sau a amenzilor.”

Ciprova împotriva Republicii Cehe

[(dec.), nr.

33273/03, 22 martie 2005] și

Topciov

, citată anterior, care vizau executarea hotărârilor judecătorești care impuneau obligația de plată unor persoane de drept privat. Ca și în cele două cauze citate anterior, statul a pus la dispoziția reclamantului mijloace adecvate și suficiente care să îi permită obținerea plății sumelor datorate de debitor. Conform Guvernului, prezenta cauză trebuie diferențiată de cauza

Fociac împotriva României

(nr. 2577/02, hotărârea din 3 februarie 2005), deoarece, în speță, debitorul nu numai că s-a opus executării, ci i-a comunicat executorului informațiile solicitate (supra, pct. 24). Prin urmare, lipsa de diligență din partea reclamantului nu îi putea fi imputată statului, având în vedere că orice creditor trebuie să acționeze cu o anumită diligență și să asigure executarea în cauze civile (

Topciov

, citată anterior).

Stoicescu împotriva României

(revizie), nr. 31551/96, pct. 55, 21 septembrie 2004,

Ohanovici împotriva României

(dec.), nr. 2083/02, 23 septembrie 2008].

Hornsby împotriva Greciei

, 19 martie 1997, pct. 40,

Culegere de hotărâri și decizii

1997-II). Acest drept nu poate totuși obliga un stat să pună în executare fiecare hotărâre cu caracter civil indiferent de felul acesteia și de împrejurări; în schimb, acesta trebuie să dispună de un arsenal juridic adecvat și suficient pentru a asigura respectarea obligațiilor pozitive ce-i revin (

Ciprova

și

Topciov

, citate anterior). Curtea are ca unică sarcină să examineze dacă măsurile adoptate de autoritățile naționale au fost adecvate și suficiente (

Ruianu împotriva României

,

nr. 34647/97, pct. 66, 17 iunie 2003).

a contrario

,

Schrepler împotriva României

, nr. 22626/02, pct. 32, 15 martie 2007) și că, în orice caz, niciun element de la dosar nu permite reținerea faptului că executorul a acționat în mod vădit arbitrar în speță. Prin urmare, aceasta nu îi poate imputa statului faptul că debitorul și-a înstrăinat bunurile.

Ruianu împotriva României

,

nr. 34647/97, pct. 68, 17 iunie 2003), Curtea reamintește, împreună cu Guvernul, că creditorul trebuie să acționeze totuși cu o anumită diligență și să asigure executarea în cauzele civile (

Topciov

, citată anterior). În consecință, reclamantul trebuia să se folosească de mijloacele puse la dispoziția sa de legislația națională și să apeleze, la nevoie, la forța publică pentru a-l asista la executare (

Ciprova

, citată anterior).

Spre deosebire de cauza

Ruianu

citată anterior, în care reclamantul a îndeplinit demersuri regulate solicitând executarea, în prezenta cauză, nu s-a stabilit că, după 2 iulie 2004, reclamantul a solicitat executorului să continue executarea hotărârii în cauză. În plus, Parchetul de pe lângă Judecătoria Pucioasa a reținut, la 15 decembrie 2005, că reclamantul nu a dat curs recomandării camerei executorilor și că, prin urmare, neexecutarea hotărârii judecătorești care îi era favorabilă era consecința propriei lipse de diligență (supra, pct. 15).

Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate

,

Declară

cererea inadmisibilă.

Stanley

N

aismith

Josep Casadevall

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-12-15
0,96
CASE OF POENARU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2008-12-09
0,96
CRACIUNESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2009-04-21
0,96
CASE OF RADUCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2009-10-13
0,96
CASE OF EUGEN GABRIEL RADU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2009-01-08
0,96
CASE OF RUSEN v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
Sursă