CtEDO 18.06.2009 Auto

CASE OF BEVZ v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
18.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 13 - Right to an effective remedy
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BEVZ v. UKRAINE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1950 și trăiește în Monastyryshche, regiunea Cherkassy, Ucraina. La 31 mai 2002, după plângeri de mai multe persoane în legătură cu reclamantul, poliția locală a lansat o anchetă asupra presupusei fraude. Decizia relevantă începe după cum urmează: „Din anul 2000 până în 2001 [de reclamantul], în calitate de șef al [o companie privată, N.], a primit bani de la [persoanele enumerate] sub pretextul [care le-ar furniza] locuri de muncă în străinătate, abuzând și abuzând de încredere, [...]”. Oficial, reclamantul nu a fost acuzat și a participat la procedura ca martor. Totuși, potrivit ei, până în ianuarie 2003 a participat la o serie de confruntații cu victimele. În plus, la 7 iunie 2002, casa ei a fost căutată de autoritățile. De la 4 iulie la 26 decembrie 2002 ancheta a fost rămasă de opt ori din cauza bolii reclamantului. Se pare că nu au fost luate alte măsuri de investigație în această perioadă. După aceea, Curtea de District a susținut că motivele invocate de către investigator în deciziile sale relevante de a rămâne procedura în această perioadă ar putea fi aplicate numai la un acuzat. La 9 ianuarie 2003, poliția a instituit două seturi de proceduri penale împotriva reclamantului cu suspiciune că a comis abuz de autoritate și falsificare. Ulterior, alte seturi de proceduri care au fost instituite împotriva reclamantului cu privire la taxele conexe au fost aderate la procedură principală; în cele din urmă au încorporat nouă seturi cu un total de șaisprezece seturi. Reclamantul a continuat să fie interogat ca martor până la 29 ianuarie 2003 când a fost înaintată oficial și a acordat o întreprindere scrisă nu la abscond. 10. Până la 23 iunie 2003, investigația a fost încheiată și cazul a fost transferat la Curtea de District Monastyryshche („Tribunalul de District”). 11. La 7 iulie 2003, audierea preliminară a instanței a avut loc. 12. La 23 septembrie 2003, reclamantul a fost arestat. 13. La 25 septembrie 2003, investigatorul a eliberat un ordin de atașament asupra mașinii reclamantului și a altor articole de proprietate. 14. A doua zi, Curtea de District a ordonat detenția reclamantului la înaintare. Apoi, la 16 octombrie 2003, Curtea Regională de Apel Cherkassy a anulat acest ordin și reclamantul a fost eliberat. 15. La 1 octombrie 2003, Curtea de District a trimis cazul pentru anchetă suplimentară. 16. La 10 octombrie 2003, investigatorul a ordonat o examinare tehnică forense a unui document în acest caz. Raportul expertului a fost încheiat până la 29 octombrie 2003 17. În perioada 30 octombrie 2003 până la 18 iulie 2005 ancheta a fost păstrată din cauza bolii reclamantului. Cu toate acestea, în această perioadă autoritățile interne au efectuat examene tehnice legale suplimentare și au aplicat autorităților ruse pentru asistență judiciară. Raportul expertului a fost încheiat în termen de o lună și scrisoarea internațională rogator a fost executată în termen de două luni. 18. Până la 5 septembrie 2005, investigația suplimentară a fost încheiată și cazul a fost transferat Curții de District. 19. La 6 octombrie 2005, audierea preliminară a instanței a avut loc. 20. La 23 octombrie 2006, procurorul a renunțat la acuzațiile împotriva reclamantului cu două conturi, deoarece vina ei nu a fost dovedită. 21. La 4 decembrie 2006, Curtea de District a trimis cazul pentru o anchetă suplimentară. 22. La 27 februarie 2007, Curtea Regională de Apel Cherkassy a anulat această decizie și a trimis cazul la instanța de primă instanță pentru o nouă examinare. 23. De la 23 august până la 26 noiembrie 2007, procedurile au fost renunțate din cauza bolii reclamantului. Deciziile judiciare relevante au declarat că procedurile au fost renunțate și au reluat în cele din urmă la cererile reclamantului. Aceste decizii nu sunt supuse recursului. 24. La 8 iulie 2008, procurorul a renunțat la acuzațiile împotriva reclamantului cu patru conturi suplimentare, deoarece ancheta a fost efectuată în încălcarea normelor de procedură penală. 25. Acțiunea este încă în așteptare în fața Curții de District. În plus față de treizeci și două audieri care au avut loc între 6 octombrie 2005 și 18 august 2008, cinci au fost anulate din cauza bolii procurorului și a judecătorului sau angajamentelor anterioare, șapte din cauza neaparenței victimelor și a martorilor în fața instanței și șapte din cauza neapărării avocatului reclamantului în fața instanței. Odată, la 22 noiembrie 2005, niciunul dintre participanții menționați nu a participat la ședința de judecată. Având în vedere faptul că părțile (în special victimele și martorii) nu au reușit sistematic să apară în fața acesteia, în nouă ocazii Curții de District le-au ordonat participarea la ședințe de judecată să fie asigurate de poliție. 26. În cursul procedurii împotriva ei, reclamantul s-a plâns la diferite autorități ale statului cu privire la durata acestei proceduri, dar în absență. 27. Potrivit unei scrisori din 10 noiembrie 2008 de la Spitalul Central de District Monastyryshche, din 2002 până în 2008, reclamantul a suferit un tratament medical în pacient, și anume, de la 6 la 15 aprilie 2002, de la 11 la 26 februarie și de la 8 la 13 octombrie 2003, și de la 1 la 16 noiembrie 2004 28. Potrivit reclamantului, întreprinderea ei scrisă nu se aplică abscondului și ordinul de atașare din 25 septembrie 2003 sunt încă în vigoare.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă