CtEDO 30.06.2009 Auto

DRACZYNSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
30.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DRACZYNSKI v. POLAND (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI Nr. 53591/07 de Ryszard DRACZY îi pasă împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), care așeză în calitate de Cameră compusă în iunie 2009 din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 12 noiembrie 2007, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Ryszard Draczyński, este un cetățen polonez care s-a născut în 1964 și trăiește în Šód. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl. La 18 iulie 2000, reclamantul a depus divorțul la Curtea Regională Piotrków Trybunalski (Sād Okręgowy La 4 august 2000, reclamantul a fost parțial scutit de taxele de judecată. La 18 iulie 2001, instanța a ordonat reclamantului să plătească lunar 300 Curtea a organizat prima audiere la 11 decembrie 2001, după care au avut loc audieri la 5 aprilie 2002 și 21 octombrie 2003. La 27 ianuarie 2004, Curtea regională a respins cererea reclamantului de a reduce valoarea prestației de asistență pentru copii. La audierile desfășurate la 27 ianuarie și 24 iunie 2004, Curtea a auzit experți. La 19 mai 2005, un alt aviz expert cu privire la relațiile dintre reclamant, soția sa și fiica lor a fost depus în instanță. Curtea a avut audieri la 30 august 2005 și 10 ianuarie 2006. La 24 noiembrie, Curtea regională Pitorków Trybunalski și-a schimbat decizia din 19 octombrie 1998 și a hotărât că vizitele dintre reclamant și fiica sa vor avea loc la adresa lui Pitorków Trybunalski. Reședința copilului și a mamei sale. Procesul împotriva acestei decizii a fost respins la 26 martie 2006 de către Curtea de Apel Çód . La 26 ianuarie 2006, Curtea de Apel Çód . Curtea de Apel a permis plângerea reclamantului în temeiul articolului 5 din Legea din 17 iunie 2004 privind plângeri privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sādowym bez nieuzasadnionej zwłoki) („Legea 2004”). Curtea a considerat că au existat întârzieri în cadrul procedurii și a acordat reclamantului 1000 PLN în despăgubiri. Curtea regională a avut o audiere la 6 aprilie 2006. a acordat un divorț și a hotărât că copilul va trăi cu mama ei și că reclamantul își va păstra drepturile de vizită. Reclamantul a interzis hotărârea. La 22 august 2006, el a fost scutit de costurile recursului. La 9 mai 2007, Curtea de Apel a organizat o audiere și a respins apelul reclamantului. Reclamantul s-a plâns în principal în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea necorespunzătoare a procedurii civile în cazul său. HOTĂRÂREA La 14 aprilie 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Ryszard Draczyński, reține că guvernul Poloniei sunt pregătite să-mi plătească suma de 13.000 PLN (trezecimi de mii de zloți polonezi) în vederea asigurării unui soluționarea prietenoasă a cazului menționat mai sus, care urmează să fie în așteptat în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de către Curtea în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada de nerespectare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 26 mai 2009, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „I, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declară că Guvernul de Polonia oferă să plătească 13 000 PLN (trei mii de zloți polonezi) dlui Ryszard Draczyński, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozită care ar putea fi aplicabilă și va fi achitabil în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă