CAZUL CU ALEXANDROU v. TURKEY (Declarația nr. 16162/90) JUGUL Just satisfânt - o așezare prietenoasă STRASBOURG 28 iulie 2009 Această hotărâre este finală. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale În cazul Alexandrou v. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președinte, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, Ișıl Karakaș, judecători și Lawrence Early, grefierul de secțiune după ce a deliberat în privat la 7 iulie 2009 emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 16162/90) împotriva Republicii Turciei depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului („Comisia”), în temeiul articolului 25 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (nr. 16162/90), de către un național cipriot, dl Andromachi Alexandrou (nr. 26 ianuarie 1990). Guvernul turc („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Z.M. Necatigil. Reclamantul s-a plâns, printre altele, că ocuparea turcă din partea de nord a Ciprului a împiedicat-o să aibă acces la proprietățile ei. În urma comunicării cererii către Guvern de către Comisie, cazul a fost transferat Curții la 1 noiembrie 1998 în temeiul articolului 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție. August 1999, având în vedere că guvernul contestat nu a obținut observații în termenul stabilit în acest scop, Curtea a declarat cererea admisibilă în ceea ce privește plângerile reclamantului în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, luate singur și coroborate cu art. 14 din Convenție. Reclamantul și Guvernul au depus observații cu privire la fond (art. 59 § 1). În plus, au fost primite observații terțe de la Guvernul Ciprului, care și-a exercitat dreptul de a interveni (art. 36 § 1 din Convenție și art. 44 § 1 litera (b)). La 20 ianuarie 2009, Curtea a pronunțat o hotărâre cu privire la fondul cauzei. Acesta a susținut că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și că nu este necesar să se examineze dacă a existat o încălcare a articolului 14 din Convenție luată coroborat cu art. 1 din Protocolul nr. La 20 aprilie 2009, Guvernul a solicitat ca cazul să fie înaintat Marei Camere. Cu toate acestea, într-o scrisoare din 21 aprilie 2009, Guvernul a remarcat că s-a ajuns la un acord amical de decontare între autoritățile „Republicii Turci din Cipru de Nord” („TRNC”) și reclamantul, care au semnat o declarație care să demonstreze că nu și-a dobândit cererile de satisfacție. Guvernul a solicitat Curtea „să încheie cazul din lista sa și, după ce a eliberat o hotărâre în acest sens, să ia în considerare cererea Guvernului de trimitere a cauzei către Marea Camera făcută la 20 aprilie 2009, ca fiind revocată”. FACTE Reclamantul s-a născut în 1933 și trăiește în Nicosia. Reclamantul a susținut că ea a fost proprietara a 109 de parcele de teren în districtul Kyrenia. Cu toate acestea, ea a depus cereri de satisfacție doar în raport cu 63 de parcele de teren. Ea a susținut că ca urmare a intervenției militare turce din 1974, a fost refuzată accesul la proprietățile sale, care sunt situate în zona sub ocupație și controlul general al autorităților militare turce. În mai 1996, reclamantul a transferat o parte din proprietățile sale către copiii ei. La 11 februarie 2008, ea a informat Curtea că la 30 Iunie 2003 a transferat fiicei sale proprietatea de zece parcele de teren. 10. La 24 noiembrie 2008, reclamantul a depus o cerere (n. 72/2008) la Comisia Immobilabilă de Determinare, Evaluare și Compensare instituită prin Legea nr. 67/2005 („Comisia”), un organism cu competență de a acorda compensații pentru proprietățile imobile grec-chipriote în „TRNC”. Ea solicită compensații financiare (10 Milioane de euro (EUR) pentru pierderea utilizării celor 63 de parcele de teren pentru care ea a solicitat satisfacție echitabilă în fața Curții. Ea a specificat că un total de 53 de parcele au fost transferate copiilor ei în 1996 și 2003 (a se vedea punctul 8 de mai sus și punctele 10 și 46 din hotărârea Curții din 20 de ani). În plus, ea a subliniat că o altă trama (identificată prin numărul de serie 63 din lista proprietăților sale) a fost inclusă în cererea ei din cauza unei supravegheri. Acest trama, situat în Lapithos, a fost înregistrată în numele fiului ei, dl Yiannos Alexandrou, din 1973. 11. La 15 aprilie 2009, doi dintre copiii reclamanților (Alecos Alexandrou și Yiannos Alexandrou) au depus o altă cerere (n. 16/2009) la Comisie pentru a obține compensații în ceea ce privește 11 parcele de teren care erau deținute anterior de mama lor și sora ei îndepărtată (dna Efthymia Tymviou). 12. Într-o decizie din 17 aprilie 2009, Comisia a remarcat în primul rând că numai următoarele 9 parcele erau înregistrate în prezent în numele reclamantului: (a) Vasilia, înregistrarea nr. 5946, foaie/plan XI/5.W.2, plot nr. 32/41, utilizare: site-ul de construcție; cota: întreagă; suprafața: 557 m2; (b) Vasilia, înregistrarea nr. 5960, foaie/plan XI/13.W.1, plot nr. 392, 5/1, utilizare: site-ul de construcție; cota: întreagă; suprafața: 641 m2; (c) Vasilia, înregistrarea nr. 5964, foaie/plan XI/13.W.1, plot nr. 400, utilizare: sit de construcție; cota: întreagă; suprafața: 641 m2; (d) Vasilia, înregistrarea nr. 5962, fișă/plan XI/13.W.1, plot nr. 5/6, utilizare: plot de construcție; cota: întreagă; suprafața: 762 m2; (e) Vasilia, înregistrarea nr. 5967, fișă/plan XI/13.W.1, plot nr. 5/7, utilizare: plot de construcție; cota: întreagă; suprafața: 780 m2; (f) Vasilia, înregistrarea nr. 447, fișă/plan XI/5E1&E2, parcela nr. 140/2, utilizare: câmp; cotă: 1⁄2; suprafață: 22.408 m2; (g) Vasilia, înregistrare nr. 78, fișă/plan XI/5, plotă nr. 27/2, utilizare: câmp; cotă: 1⁄2; suprafață: 40.691 m2; (h) Vasilia, înregistrare nr. 5970, fișă/plan XI/13.W.1, plotă nr. 397, utilizare: loc de construcție; cotă: întreagă; suprafață: 604 m2; (i) Vasilia, înregistrarea nr. 5371, fișă/plan XI/5, plot nr. 28/1, utilizare: câmp; cota: 1⁄2; suprafața: 5.212 m2. Cu toate acestea, la 28 ianuarie 2009, reclamantul și-a revocat cererile privind proprietățile descrise la lit. (a) și (b) mai sus. 13. Având în vedere cele de mai sus și ținând cont de documentele relevante care i-au fost prezentate, Comisia a ordonat restituirea unuia dintre proprietățile solicitate de copiii reclamanților; a invitat în continuare Ministerul responsabil pentru afacerile de locuințe să plătească reclamantului și copiilor ei 1.500.000 de lire britanice (£) ca compensație în loc de proprietățile și pentru pierderea utilizării. Comisia a încheiat după cum urmează: „Acesta, la rândul său, va satisface în totalitate cererile reclamantului în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Restituirea și plata compensațiilor devin valabile pe decizia Curții Europene a Dreptului Om de a scoate din lista sa în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (a) și/sau art. 37 § 1 lit. (b) din Convenție. Reclamantul de cerere nr. 72/2008 a exprimat satisfacția că daunele suferite în ceea ce privește proprietățile reclamate au fost recuperate pe deplin și, la rândul său, informează Curtea cu privire la cererea sa nr. 16162/90, printre altele Reclamantul a atașat Curții scrisoarea care exprimă cererea de la Curtea de a ataca cauza nr. 16162/90 din lista prevăzută la art. 37 § 1 lit. (a) [și/sau] lit. (b) din Convenție, deoarece restituirea și compensarea au fost obținute [a fost] de un fel pentru a oferi o soluție la această chestiune. De asemenea, reclamantul nu solicită nicio daune din partea statului contestat în hotărârea principală în ceea ce privește daunele, inclusiv pierderea utilizării, prejudiciu material și/sau morale, care rezultă din hotărârea Curții de a constitui o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. În plus, reclamantul declară că ia în considerare cazul rezolvat și că nu va iniția nici o nouă procedură în fața Curții, autoritățile naționale sau internaționale în ceea ce privește proprietățile ei reclamate și, de asemenea, nu va continua să solicite satisfacție echitabilă în temeiul articolului 41 din Convenție.” HOTĂRÂREA 14. La 21 aprilie 2009, Curtea a primit de la Guvern o copie a hotărârii Comisiei din 17 aprilie 2009 (a se vedea punctele 12 și 13 de mai sus), precum și o copie a unui document intitulat „pregătire prietenoasă”, din 17 aprilie 2009 și semnat de reclamant, de cei doi copii și de Ministerul „TRNC” responsabil pentru afacerile locuințelor. În măsura în care este cazul, acest document se citește după cum urmează: „Declarăm și acceptăm faptul că, cu execuția deciziei Comisiei de imobilizare imobiliară din 17 aprilie 2009 și numărul 79 ne-au servit în ceea ce privește restituirea și compensarea, daunele pe care le-am suferit în ceea ce privește proprietățile imobile relevante sunt recuperate pe deplin. Declarăm și acceptăm că nu vom cere niciun drept în ceea ce privește proprietățile imobile prevăzute în cererile noastre (dinaintea Comisiei de proprietate imobiliară, Curtea Europeană a Drepturilor Omului, autoritățile naționale sau internaționale și nu vom continua să solicităm satisfacție echitabilă în temeiul art. 41 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului în aplicarea nr. 16162/90) după decizia Comisiei Immobilabile de a ne compensa plătind 1.500.000 de lire (un milion de cinci sute de mii Sterling) de către Ministerul responsabil pentru afacerile locuințelor, în conformitate cu legile Republicii Turce de Nord a Ciprului, în primirea compensației în loc de aceste proprietăți în temeiul aplicării Legii. I, Andromachi Alexandrou, nu mai intenționează să-mi urmărească cererea în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție. Acceptăm, de asemenea, că decizia Comisiei imobiliare imobiliare de a restabili proprietatea prevăzută în hotărârea principală (Vilage: Kyrenia/Vasilia, Inregistrarea nr. 6013, foaie/plan nr. XI/211E1&13.E.2, plot nr. 77/6/5/2/1(258), în termen rezonabil, în conformitate cu legile Republicii Turce de Nord a Ciprului, și pentru a ne compensa plătirea de 1.500.000 de lire (un milion de cinci sute de mii de lire Sterling) de către Ministerul responsabil pentru afacerile locuințelor, în conformitate cu aplicarea Legii de compensare, schimb și restituire pentru proprietățile immobilabile, care intră în domeniul de aplicare al alineatului (1) litera (b) alineatul (1) din art. 159 din Constituție (Legea nr. 67/2005), devine valabil la decizia Curții Europene a Drepturilor Omului de a elimina cazul din lista sa în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (a) [și/sau] lit. (b) din Convenție. În cazul în care Curtea elimină cazul din lista sa în temeiul articolului 37 § 1 litera (a) [și/sau] litera (b) din Convenție, acceptăm să nu aducem reclamații în cazul în care decizia de restituire și compensare nu ar fi executată în afara controlului și a competențelor autorităților Republicii Turce de Nord de Cipru.” 15. Într-o scrisoare din 23 aprilie 2009 înregistrarea Curții a transmis reclamantului documentele primite de la Guvern și i-a cerut să confirme că „vreau să atace restul cazului (doar satisfacția: art. 41 din Convenție)”. 16. Într-o scrisoare din 25 aprilie 2009, reclamantul a informat Curtea că a ajuns la o înțelegere prietenoasă. Ea a elaborat următoarea declarație semnată de ea: „Am onoarea de a informa Curtea că un acord de decontare prietenos a fost atins în hotărârea Andromachi Alexandrou c. Turcia (depunerea nr. 16162/90) care este în prezent în așteptare în fața Curții după ce a fost considerată admisibilă la 24 august 1999 și hotărârea privind fondul a fost pronunțată la 20 ianuarie 2009. În consecință, solicit Curtea să elimine cazul din lista sa în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (a) și/sau (b) din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului (denumită în continuare „Convenția”) deoarece această chestiune a fost rezolvată. Pachetul atașat include detalii ale acordului de soluționare prietenos [din] 17 Aprilie 2009, și anume hotărârea motivată a Comisiei de imobilizare imobiliară în răspunsul la cererea mea nr. 72/2008 și cererea fiilor mei nr. 16/2009 la Comisia de imobiliare imobiliară și la acordul prietenos de decontare prin care, printre altele , am declarat și acceptat executarea acestei hotărâri a Comisiei de imobiliare imobiliară. În consecință, atât eu cât și fiii mei în ceea ce privește proprietățile imobile prevăzute în hotărârea principală acceptă să nu revendice niciun drept în fața autorităților naționale sau internaționale și nu vom continua să solicităm doar satisfacția în temeiul articolului 41 din Convenție. Nu mai intenționez să-mi urmăresc aplicarea în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție. De asemenea, acceptăm că decizia Comisiei Imobiliare Immovabile de a restabili proprietatea imobilă prevăzută în hotărârea principală (Ciutate/Vilage: Kyrenia/Vasilia, Înregistrarea nr. 6013, foaie/plan nr. XI/211E1&13.E.2, plot nr. 77/6/5/2/1(258)), în termen rezonabil de timp, în conformitate cu legile Republicii Turce de Nord de Cipru și de a ne compensa prin plătirea de 1.500.000 £ (un milion de cinci sute mii Sterling) prin intermediul Ministerului responsabil pentru afacerile de locuințe, în conformitate cu aplicarea Legii de compensare, schimb și restituire pentru proprietăți imobiliare, care intră în domeniul de aplicare al alineatului (1) litera (b) litera (b) din art. 159 din Constituție (Legea nr. 67/2005) devine valabil la decizia Curții Europene a Drepturilor Omului de a elimina cazul din lista sa în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (a) și/sau (b) din Convenție. De asemenea, voi fi pe deplin convins că daunele suferite în ceea ce privește proprietățile imobile din judecata principală sunt recuperate pe deplin și, la rândul său, declar satisfacție deplină cu acest remediu. În plus, nu voi solicita nici o daune din partea statului contestat în hotărârea principală în ceea ce privește orice daune, inclusiv pierderea de utilizare, prejudiciu material și/sau morale, care rezultă din hotărârea Curții de a constitui o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Apreciez atenția dumneavoastră imediată pentru această chestiune.” 17. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulile Curții). Pentru aceste motive, Curtea UNANIMOUS decide să atace restul cererii din lista de cazuri; ia act de revocarea solicitării guvernului de trimitere a cazului către Marea Camera și de angajamentul reclamantului de a nu urmări cererile sale pentru satisfacție echitabilă în temeiul articolului 41 din Convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 28 iulie 2009, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza
FOURTH SECTION
ALEXANDROU v. TURKEY
(Application no. 16162/90)
(
Just satisfaction -
friendly settlement
)
STRASBOURG
28 July 2009
This judgment is final. It may be subject to editorial revision
.
In the case of Alexandrou v. Turkey,
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting as a Chamber composed of:
Nicolas Bratza,
President,
Lech Garlicki,
Ljiljana Mijović,
David Thór Björgvinsson,
Ján Šikuta,
Päivi Hirvelä,
Ișıl Karakaș,
judges,
and Lawrence Early,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 7 July 2009 delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 16162/90) against the Republic of Turkey lodged with the European Commission of Human Rights (“the Commission”) under former Article 25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Cypriot national, Mr Andromachi Alexandrou (“the applicant”), on 26 January 1990.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr
Z.M.
Necatigil.
3.
The applicant complained,
inter alia
, that the Turkish occupation of the northern part of Cyprus had prevented her from having access to her properties.
4.
Following communication of the application to the Government by the Commission, the case was transferred to the Court on 1 November 1998 by virtue of Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention. On 24
August 1999, having obtained no observations by the respondent Government within the time-limit fixed for that purpose, the Court declared the application admissible in so far as it concerned the applicant's complaints under Article 1 of Protocol No. 1, taken alone and in conjunction with Article 14 of the Convention. The applicant's further complaints were declared inadmissible.
5.
The applicant and the Government each filed observations on the merits (Rule 59 § 1). In addition, third-party comments were received from the Government of Cyprus, which had exercised its right to intervene (Article 36 § 1 of the Convention and Rule 44 § 1 (b)).
6.
On 20 January 2009 the Court delivered a judgment on the merits of the case. It held that there had been a violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention and that it was not necessary to examine whether there had been a violation of Article 14 of the Convention taken in conjunction with Article 1 of Protocol No. 1. The Court further decided to reserve the question of the application of Article 41 of the Convention in whole.
7.
On 20 April 2009 the Government requested that the case be referred to the Grand Chamber. However, in a letter of 21 April 2009, the Government noted that a friendly settlement agreement had been reached between the authorities of the “Turkish Republic of Northern Cyprus” (the “TRNC”) and the applicant, who had signed a statement showing her intention not to purse her claims for just satisfaction. The Government requested the Court “to strike the case out of its list, and once it delivers a judgment to that effect, to consider the Government's request for the referral of the case to the Grand Chamber made on 20 April 2009, as being revoked”.
8.
The applicant was born in 1933 and lives in Nicosia.
9.
The applicant claimed that she was the owner of 109 plots of land in the District of Kyrenia.
However, she submitted claims for just satisfaction only in relation to 63 plots of land. She alleged that
as a result of the 1974 Turkish military intervention, she had been refused access to her properties, which were located in the area under the occupation and overall control of the Turkish military authorities.
In May 1996 the applicant transferred part of her properties to her children. On 11 February 2008 she informed the Court that on 30
June 2003 she had transferred to her daughter the ownership of ten plots of land.
10.
On 24 November 2008 the applicant filed an application (no.
72/2008) with the Immovable Property Determination, Evaluation and Compensation Commission instituted by Law no.
67/2005 (the “Commission”), a body with jurisdiction to award compensation for Greek-Cypriot immovable properties in the “TRNC”. She requested financial compensation (10
million euros (EUR)) for the loss of use of the 63 plots of land for which she had claimed just satisfaction before the Court. She specified that a total of 53 plots had been transferred to her children in 1996 and 2003 (see paragraph 8 above and paragraphs 10 and 46 of the Court's judgment of 20
January 2009). She moreover underlined that another plot (identified by serial number 63 in the list of her properties) had been included in her application due to an oversight. This plot, located in Lapithos, had been registered in the name of her son, Mr
Yiannos Alexandrou, since 1973.
11.
On 15 April 2009 two of the applicant's children (Alecos Alexandrou and Yiannos Alexandrou) filed another application (no.
16/2009) with the Commission in order to obtain compensation with respect to 11 plots of land which had previously been owned by their mother and her late sister (Mrs Efthymia Tymviou).
12.
In a decision of 17 April 2009, the Commission first noted that only the following 9 plots were currently registered in the applicant's name:
(a) Vasilia, registration no. 5946, sheet/plan XI/5.W.2, plot no. 32/41, use: building site; share: whole; area: 557 m²;
(b) Vasilia, registration no. 5960, sheet/plan XI/13.W.1, plot no. 392, 5/1, use: building site; share: whole; area: 641 m²;
(c) Vasilia, registration no. 5964, sheet/plan XI/13.W.1, plot no. 400, use: building site; share: whole; area: 641 m²;
(d) Vasilia, registration no. 5962, sheet/plan XI/13.W.1, plot no. 5/6, use: building site; share: whole; area: 762 m²;
(e) Vasilia, registration no. 5967, sheet/plan XI/13.W.1, plot no. 5/7, use: building site; share: whole; area: 780 m²;
(f) Vasilia, registration no. 447, sheet/plan XI/5E1&E2, plot no. 140/2, use: field; share: ½; area: 22,408 m²;
(g) Vasilia, registration no. 78, sheet/plan XI/5, plot no. 27/2, use: field; share: ½; area: 40,691 m²;
(h) Vasilia, registration no. 5970, sheet/plan XI/13.W.1, plot no. 397, use: building site; share: whole; area: 604 m²;
(i) Vasilia, registration no. 5371, sheet/plan XI/5, plot no. 28/1, use: field; share: ½; area: 5,212 m².
However, on 28 January 2009 the applicant had revoked her claims concerning the properties described under (a) and (b) above.
13.
In the light of the above and having taken into account the relevant documents submitted to it, the Commission ordered the restitution of one of the properties claimed by the applicant's children; it further invited the Ministry Responsible for Housing Affairs to pay to the applicant and to her children 1,500,000 British Pounds (£) as compensation in lieu of the properties as well as for loss of use. The Commission concluded as follows:
“This in turn will satisfy the claims of the applicant before the European Court of Human Rights in [their] entirety. The restitution and payment of compensation shall become valid upon the European Court of Human Right's decision to strike the case out of its list under Article 37 § 1 (a) and/or Article 37 § 1 (b) of the Convention.
The applicant of application no. 72/2008 expressed satisfaction that the damage[s] suffered with respect to the claimed properties were fully recovered and, in turn, she informs the Court regarding her application no. 16162/90,
inter alia
, declaring full satisfaction with this remedy. The applicant attached the letter to the Court expressing her request from the Court to strike case no. 16162/90 out of the list under Article 37 § 1 (a) [and/or] (b) of the Convention since the restitution and compensation reached [were] of a kind to provide a solution to the matter.
Also, the applicant shall not seek any damages from the respondent State in the principal judgment in respect of any damages, including loss of use, pecuniary and/or non-pecuniary damages, arising from the judgment of the Court to constitute a violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
In addition, the applicant declares that she considers the case settled and that she will not institute any further proceedings before the Court, national or international authorities in respect to her claimed properties and also shall not pursue to apply for just satisfaction under Article 41 of the Convention.”
14.
On 21 April 2009 the Court received from the Government a copy of the Commission's decision of 17 April 2009 (see paragraphs 12 and 13 above), as well as a copy of a document entitled “friendly settlement”, dated 17 April 2009 and signed by the applicant, her two children and the “TRNC” Ministry Responsible for Housing Affairs. In so far as relevant, this document reads as follows:
“We declare and accept that with the execution of the decision of the Immovable Property Commission dated 17 April 2009 and numbered 79 served to us regarding the restitution and compensation, the damage[s] we have suffered with respect to the relevant immovable properties are fully recovered.
We declare and accept that we shall not claim any right regarding the immovable properties set forth in our applications (before the Immovable Property Commission, European Court of Human Rights, national or international authorities and we shall not pursue to apply for just satisfaction under Article 41 of the European Convention on Human Rights in application no. 16162/90) upon the decision of the Immovable Property Commission to compensate us paying £ 1,500,000 (one million five hundred thousand Sterling) by the Ministry Responsible for Housing Affairs, according to the laws of the Turkish Republic of Northern Cyprus in receipt of compensation in lieu of the said properties pursuant the application of the Law.
I, Andromachi Alexandrou, no longer intend to pursue my application in accordance with Article 37 § 1 (a) of the Convention. We also accept that the decision of the Immovable Property Commission to restitute the immovable property set forth in the principal judgment (City/Village: Kyrenia/Vasilia, Registration no. 6013, sheet/plan no. XI/21E1&13.E.2, plot no. 77/6/5/2/1(258)), within reasonable period of time, according to the laws of the Turkish Republic of Northern Cyprus, and to compensate us paying £ 1,500,000 (one million five hundred thousand Sterling) by the Ministry Responsible for Housing Affairs, pursuant to the application of the Law for Compensation, Exchange and Restitution for Immovable Properties, which are within the scope of sub-paragraph (b) of paragraph 1 of Article 159 of the Constitution (Law No. 67/2005), shall become valid upon the decision of the European Court of Human Rights to strike the case out of its list under Article 37 § 1 (a) [and/or] (b) of the Convention.
If the Court strikes the case out of its list under Article 37 § 1 (a) [and/or] (b) of the Convention, we accept not to bring any claims should the restitution and compensation decision not be executed beyond the control and powers of the authorities of the Turkish Republic of Northern Cyprus.”
15.
In a letter of 23 April 2009 the Court's registry forwarded the documents received from the Government to the applicant and requested her to confirm “her wish to strike the remainder of the case (just satisfaction: Article 41 of the Convention) out”.
16.
In a letter dated 25 April 2009, the applicant informed the Court that she had reached a friendly settlement. She produced the following declaration signed by her:
“I have the honour to inform the Court that a friendly settlement agreement has been reached in the judgment of
Andromachi Alexandrou v. Turkey
(application no.
16162/90) that is currently pending before the Court after it was found admissible on 24 August 1999 and the judgment on the merits was delivered on 20 January 2009. I submit this letter on behalf of myself. Accordingly, I request the Court to strike the case out of its list under Article 37 § 1 (a) and/or (b) of the European Convention on Human Rights (hereinafter “the Convention”) since the matter has been resolved.
The attached bundle includes details of the friendly settlement agreement [of] 17
April 2009, namely the reasoned judgment of the Immovable Property Commission in response to my application no. 72/2008 and my sons' application no.
16/2009 to the Immovable Property Commission and the friendly settlement agreement whereby I,
inter alia
, declared and accepted the execution of the said judgment of the Immovable Property Commission.
Accordingly, both my sons and I regarding the immovable properties set forth in the principal judgment accept not to claim any rights before national or international authorities and we shall not pursue to apply for just satisfaction under Article 41 of the Convention. I no longer intend to pursue my application in accordance with Article 37 § 1 (a) of the Convention. We also accept that the decision of the Immovable Property Commission to restitute the immovable property set forth in the principal judgment (City/Village: Kyrenia/Vasilia, Registration no. 6013, sheet/plan no. XI/21E1&13.E.2, plot no. 77/6/5/2/1(258)), within reasonable period of time, according to the laws of the Turkish Republic of Northern Cyprus and to compensate us by paying £ 1,500,000 (one million five hundred thousands Sterling) through the Ministry Responsible for Housing Affairs, pursuant the application of the Law for Compensation, Exchange and Restitution for Immovable Properties, which are within the scope of sub-paragraph (b) of paragraph 1 of Article 159 of the Constitution (Law No. 67/2005) shall become valid upon the decision of the European Court of Human Rights to strike the case out of its list under Article 37 § 1 (a) and/or (b) of the Convention.
Also, I will be fully satisfied that the damage suffered with respect to the immovable properties in the principal judgment is fully recovered and, in turn, I declare full satisfaction with this remedy.
Furthermore, I shall not seek any damages from the respondent State in principal judgment in respect of any damages, including loss of use, pecuniary and/or non-pecuniary damages, arising from the judgment of the Court to constitute a violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
I appreciate your instant attention for this matter.”
17.
The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of Court).
18.
Accordingly, the remainder of the case should be struck out of the list.
1.
Decides
to strike the remainder of the application out of its list of cases;
2.
Takes note
of the revocation of the Government's request for the referral of the case to the Grand Chamber and of the applicant's undertaking not to pursue her claims for just satisfaction under Article
41 of the Convention.
Done in English, and notified in writing on 28 July 2009, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Lawrence Early
Nicolas Bratza
Registrar
President