CtEDO 03.09.2009 Auto

AFFAIRE SCHREDER ET NEUF AUTRES AFFAIRES CONTRE L'AUTRICHE

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
03.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE SCHREDER ET NEUF AUTRES AFFAIRES CONTRE L'AUTRICHE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)118 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Schreder și a altor nouă cauze împotriva Austriei privind durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor civile (Schreder, Cerere nr. 38536/97, Hotărârea din 13 decembrie 2001, definitivă la 13 martie 2002, Gollner, Cerere nr. 49455/99, Hotărârea din 17 ianuarie 2002, definitivă la 17 aprilie 2002, H.E., Cerere nr. 33505/96, Hotărârea din 11 iulie 2002, definitivă la 6 noiembrie 2002, Girardi, Cerere nr. 50064/99, Hotărârea din 11 decembrie 2003, definitivă la 11 martie 2004, Löffler (n 2), Cerere nr. 72159/01, Hotărârea din 4 martie 2004, definitivă la 4 iunie 2004, rectificată la 2 decembrie 2004, Wohlmeyer Bau GmbH, Cerere n 20077/02, Hotărârea din 8 iulie 2004, definitivă la 8 octombrie 2004, Ullrich, Cerere n 66956/01, Hotărârea din 21 octombrie 2004, definitivă la 21 ianuarie 2005, El Massry, Cerere nr. 61930/00, Hotărârea din 24 martie 2005, definitivă la 24 iunie 2005, Baumann, Cerere nr. 76809/01, Hotărârea din 7 octombrie 2004, revizuită la 9 iunie 2005, definitivă la 30 noiembrie 2005, Holzinger (n 3), Cerere n 9318/05, Hotărârea din 15 ianuarie 2009, definitivă la 5 iunie 2009) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "deciziile"), Convenția Reamintind că încălcările convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc durata excesivă a anumitor proceduri privind stabilirea drepturilor și obligațiilor cu caracter civil în fața instanțelor austriece [încălcări ale articolului 6 alineatul (1) din convenție] (a se vedea detaliile din anexă); După ce a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. S-a asigurat că statul pârât a plătit părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)118 Informare privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Schreder și alte nouă cauze împotriva Austriei privind durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor civile Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze privesc durata excesivă a anumitor proceduri civile desfășurate în fața instanțelor austriece, în temeiul Codului de procedură civilă sau al Legii privind procedurile necontenciosate (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). a fost angajată la 8/04/1986 și a fost închisă la 18/02/1997 (cu o durată de 10 ani și peste 10 luni); în special în fața Curții Regionale de la Innsbruck timp de aproape șase ani și jumătate. se referea la acțiunea de acordare a pensiei alimentare a reclamantei împotriva fostului ei soț; a fost inițiată la 23/10/1992 și a fost închisă la 13/02/2001 (cu o durată de opt ani și trei luni și jumătate). Curtea Europeană a subliniat că această durată se datorează în special faptului că Curtea de Apel a trimis cauza de două ori Tribunalului Districtual Herzogenburg din cauza viciilor de procedură. a fost angajată la 28/06/1985 în cazul în care chiriașii reclamantului au introdus o acțiune împotriva unei creșteri a chiriei și a fost închisă la 24/05/1996 (cu o durată de 10 ani și aproape 11 luni). Întârzierile considerabile au fost cauzate de schimbări de patru ori ale judecătorului, în timp ce procedura a fost pendinte timp de aproape zece ani în fața Tribunalului raional Hernals. se referă la două seturi de proceduri (între 1990 și 1999, adică la durate de nouă ani și respectiv patru luni, respectiv opt ani și cinci luni) care o opun pe reclamantă Serviciului de Protecție a Copilului și care vizează rambursarea cheltuielilor de cazare suportate de șederea fiicei reclamantei într-un cămin public pentru copii. Curtea Europeană a remarcat o serie de perioade de inactivitate de mai mulți ani ale Tribunalului pentru minori din Viena. Cazul Löffler se referă la o procedură de răspundere administrativă a autorităților publice începută de reclamant pentru a fi compensată de prejudiciul suferit ca urmare a condamnării sale, care fusese anulată, și detenția sa. Curtea a început în 1993 și a fost încă pendinte în apel atunci când Curtea Europeană a pronunțat hotărârea (aproximativ 10 ani și nouă luni). Curtea a remarcat perioade lungi de inactivitate în fața Curții Regionale din Stirie. La 19/05/2005, procedura a fost clasată (ewiges Ruhen) la cererea ambelor părți. se referă la o procedură inițiată de societatea reclamantă în 1993 cu privire la un contract de construcție. Procedura era încă pendinte în primă instanță atunci când Curtea Europeană a pronunțat hotărârea (cu o durată de peste 10 ani și opt luni). Curtea a subliniat întârzieri considerabile atribuite experților și perioadelor lungi de inactivitate în fața Curții Regionale St. Pölten. La 30/08/2004, procedura a fost clasificată (ewiges Ruhen) la cererea ambelor părți. se referă la o procedură inițiată de reclamantă împotriva unei societăți pentru daune, care s-a produs în cursul lucrărilor de sudură în magazinul său. Procedura a început în mai 1995 și s-a încheiat în decembrie 2003 (și anume, o perioadă de opt ani și șase luni, cauza rămasă timp de opt ani și două luni în fața Curții Regionale din Salzburg). se referă la o procedură de malpraxis, inițiată de reclamant împotriva unei societăți care administrează spitale publice și care s-a deschis în noiembrie 1992 și s-a încheiat în noiembrie 2003 (cu o durată de aproape 11 ani). se referă la acțiunea în împărțire de bunuri matrimoniale și de economii intentată de reclamantă în urma divorțului ei. Procedura a fost inițiată la 15/12/1987 și s-a încheiat la 22/05/2001 (adică o perioadă de 13 ani și cinci luni). Au avut loc întârzieri prelungite ca urmare a suspendării procedurii în așteptarea rezultatului unei cauze fiscale conexe. se referă la acțiunea formulată de reclamant împotriva fostului său avocat, care a durat între 30/11/1994 și 21/10/2004 (adică 10 ani și 10 luni). Curtea Europeană a observat că instanțele austriece au avut grijă de acest caz cu o întârziere extremă, în special în timpul unui an în fața Curții Regionale din Salzburg. Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii pentru satisfacții echitabile Nume și n cerere Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli totale Schreder (38536/97) 10 000 ATS (726,73 EUR) 726,73 EUR Plătiți la 15/04/2002 Gollner (49455/99) 447,66 EUR 446,73 EUR 894,39 EUR Plătiți la 30/04/2002 H.E. (33505/96) 3 370 EUR 3 370 EUR plătite la 23/10/2002 Girardi (50064/99) Löffler (n 2) (72159/01) 6 600 EUR 2 000 EUR + 101,79 EUR (interese moratoriu) 701,79 EUR Plătiți la 16/11/2004 Wohlmeyer Bau GmbH (20077/02) 000 EUR 677,85 EUR 677,85 EUR Plătiți la 1/12/2004 Ullrich (66956/01) 000 EUR 100 EUR 100 EUR Plătiți la 15/02/2005 El Massry (61930/00) 000 EUR 900 EUR 900 EUR plătiți la 19/07/2005 Baumann (768/09/01) 000 EUR 241,91 EUR 241,91 EUR Plata la 9/06/2005 Holzinger (n 3) (9181/05) 000 EUR 232,55 EUR 232,55 EUR Plătiți la 14/07/2009 b) Măsuri individuale Curtea Europeană nu a acordat o satisfacție echitabilă în cauzele Schreder, H.E și Girardi, unde nu s-a făcut nicio cerere. Procedurile sunt închise în toate cazurile. II. Măsuri generale Reforme legislative (a) Codul de procedură civilă (Zivilprozessordnung): Codul de procedură civilă a fost modificat la 30/04/2002 (publicat în Jurnalul Oficial Federal (BGBl) n 76/2002 și intrat în vigoare la 1/01/2003), pentru a simplifica și accelera procedurile judiciare. Au fost adoptate o serie de măsuri de prevenire a abuzului de procedură, în special prin forțarea părților care depun cu întârziere memoriile și sunt, de asemenea, responsabile de întârzieri (art. 179), stabilind termene pentru depunerea rapoartelor de expertiză (art. 357§1) și prin impunerea de sancțiuni atunci când părțile refuză fără motiv să coopereze cu experții (art. 357§2). În plus, procedura de somație a fost simplificată (art. 371§2). În plus, reforma constă în principal în concentrarea procedurii (Verfahrenskonzentration), de exemplu prin introducerea unei ședințe preliminare în care un program de soluționare a cazului ( Prozess programme ) trebuie să fie stabilit (art. 258). b) Legea privind procedurile necontenciosoase (Ausserstreitschaft): O nouă lege privind procedurile necontenciosate a intrat în vigoare la 1/01/2005 (publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. 111/2003, disponibilă online pe site-ul internet: http://www.ris.bka.bv.at/Dokumente/Bgb/Pdf/2003_111/2003_111/2003_111_1.pdf O serie de dispoziții sunt similare Codului de procedură civilă modificat, pentru a asigura desfășurarea eficientă și rapidă a procedurii, de exemplu stabilirea unor termene mai stricte pentru părțile implicate în soluționarea cererilor celorlalte părți, sporirea eficienței procedurii de somație și limitarea posibilității de a prezenta noi elemente de probă în cursul procedurii. În conformitate cu art. 13, instanțele trebuie să reducă cât mai mult posibil procedura și părțile trebuie să contribuie la desfășurarea rapidă a acesteia. art. 23 prevede aceleași termene ca și Codul de procedură civilă. Legea privind închirierea (Mietrechts für) Modificările procedurale ale Legii privind închirierea au intrat în vigoare la 1/05/2005. 37§3 prevede noi căi de atac pentru accelerarea procedurii. Paragraful 17 din aceeași dispoziție prevede rambursarea cheltuielilor de reprezentare în justiție ale părții care a avut câștig de cauză de către partea care pierde, în măsura în care aceste acte au fost adecvate și nu au cauzat întârzieri inutile în procedură. Mecanism de supraveghere (disciplinare): În plus, a fost instituit un mecanism de supraveghere disciplinară pentru instanțele care au provocat întârzieri în cauza H.E., deși știind că schimbarea repetată a instanței a reprezentat o problemă decisivă în acest caz. În urma unei reorganizări judiciare, Tribunalul pentru minori din Viena a fost desființat în 2003. Procedurile privind dreptul de custodie sunt în prezent de competența instanțelor de district (în primă instanță). Toate hotărârile Curții Europene care vizează Austria și care privesc o încălcare legată de durata procedurilor civile sunt transmise automat Curții de Apel Regionale competente pentru a le transmite instanțelor din jurisdicția sa și pentru a informa autoritățile care au fost direct implicate în încălcare. În plus, hotărârile sunt accesibile tuturor judecătorilor și procurorilor prin intermediul bazei de date a Ministerului de Justiție din Austria (RIS). III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Austria și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 3 decembrie 2009 în cea de-a 1072-a ședință a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,95
AFFAIRE ACHLEITNER ET 5 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2011)188 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Achleitner, Brunnthaler, Prischl, Bösch, Geyer et Müller contre Autriche (Requête n o 53911/00, arrêt du 23/10/2003, définitif le 23/01/2004,
CtEDO 2011-12-02
0,95
AFFAIRE SCHELLING ET 6 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2011)187 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Schelling, Birnleitner, Bakker, Abrahamian, Brugger, Emmer-Reissig et Hofbauer (n o 2) contre Autriche (Requête n o 55193/00, arrêt du 10/11/2
CtEDO 2008-06-25
0,95
AFFAIRE FISCHER CONTRE L' AUTRICHE ET DEUX AUTRES AFFAIRES
Résolution CM/ResDH(2008)36 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme Fischer contre l'Autriche et dans deux autres affaires concernant le droit de ne pas être jugé ou condamné deux fois pour les mêmes faits Franz
CtEDO 2009-12-03
0,94
AFFAIRE YILDIZ CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2009)117 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme Yildiz, Jakupovic, Radovanovic et Maslov contre Autriche (Yildiz, requête n o 37295/97, arrêt du 31 octobre 2002, définitif le 31 janvier 2003
CtEDO 2017-07-05
0,94
AFFAIRE KOOTTUMMEL ET 5 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2017)199 Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Six affaires contre Autriche (adoptée par le Comité de Ministres le 5 juillet 2017, lors de la 1291 e réunion des Délégués des Ministres) Requête
Sursă