Rezoluția CM/ResDH(2009)118 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Schreder și a altor nouă cauze împotriva Austriei privind durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor civile (Schreder, Cerere nr. 38536/97, Hotărârea din 13 decembrie 2001, definitivă la 13 martie 2002, Gollner, Cerere nr. 49455/99, Hotărârea din 17 ianuarie 2002, definitivă la 17 aprilie 2002, H.E., Cerere nr. 33505/96, Hotărârea din 11 iulie 2002, definitivă la 6 noiembrie 2002, Girardi, Cerere nr. 50064/99, Hotărârea din 11 decembrie 2003, definitivă la 11 martie 2004, Löffler (n 2), Cerere nr. 72159/01, Hotărârea din 4 martie 2004, definitivă la 4 iunie 2004, rectificată la 2 decembrie 2004, Wohlmeyer Bau GmbH, Cerere n 20077/02, Hotărârea din 8 iulie 2004, definitivă la 8 octombrie 2004, Ullrich, Cerere n 66956/01, Hotărârea din 21 octombrie 2004, definitivă la 21 ianuarie 2005, El Massry, Cerere nr. 61930/00, Hotărârea din 24 martie 2005, definitivă la 24 iunie 2005, Baumann, Cerere nr. 76809/01, Hotărârea din 7 octombrie 2004, revizuită la 9 iunie 2005, definitivă la 30 noiembrie 2005, Holzinger (n 3), Cerere n 9318/05, Hotărârea din 15 ianuarie 2009, definitivă la 5 iunie 2009) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "deciziile"), Convenția Reamintind că încălcările convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc durata excesivă a anumitor proceduri privind stabilirea drepturilor și obligațiilor cu caracter civil în fața instanțelor austriece [încălcări ale articolului 6 alineatul (1) din convenție] (a se vedea detaliile din anexă); După ce a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. S-a asigurat că statul pârât a plătit părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)118 Informare privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Schreder și alte nouă cauze împotriva Austriei privind durata excesivă a procedurilor în fața instanțelor civile Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze privesc durata excesivă a anumitor proceduri civile desfășurate în fața instanțelor austriece, în temeiul Codului de procedură civilă sau al Legii privind procedurile necontenciosate (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). a fost angajată la 8/04/1986 și a fost închisă la 18/02/1997 (cu o durată de 10 ani și peste 10 luni); în special în fața Curții Regionale de la Innsbruck timp de aproape șase ani și jumătate. se referea la acțiunea de acordare a pensiei alimentare a reclamantei împotriva fostului ei soț; a fost inițiată la 23/10/1992 și a fost închisă la 13/02/2001 (cu o durată de opt ani și trei luni și jumătate). Curtea Europeană a subliniat că această durată se datorează în special faptului că Curtea de Apel a trimis cauza de două ori Tribunalului Districtual Herzogenburg din cauza viciilor de procedură. a fost angajată la 28/06/1985 în cazul în care chiriașii reclamantului au introdus o acțiune împotriva unei creșteri a chiriei și a fost închisă la 24/05/1996 (cu o durată de 10 ani și aproape 11 luni). Întârzierile considerabile au fost cauzate de schimbări de patru ori ale judecătorului, în timp ce procedura a fost pendinte timp de aproape zece ani în fața Tribunalului raional Hernals. se referă la două seturi de proceduri (între 1990 și 1999, adică la durate de nouă ani și respectiv patru luni, respectiv opt ani și cinci luni) care o opun pe reclamantă Serviciului de Protecție a Copilului și care vizează rambursarea cheltuielilor de cazare suportate de șederea fiicei reclamantei într-un cămin public pentru copii. Curtea Europeană a remarcat o serie de perioade de inactivitate de mai mulți ani ale Tribunalului pentru minori din Viena. Cazul Löffler se referă la o procedură de răspundere administrativă a autorităților publice începută de reclamant pentru a fi compensată de prejudiciul suferit ca urmare a condamnării sale, care fusese anulată, și detenția sa. Curtea a început în 1993 și a fost încă pendinte în apel atunci când Curtea Europeană a pronunțat hotărârea (aproximativ 10 ani și nouă luni). Curtea a remarcat perioade lungi de inactivitate în fața Curții Regionale din Stirie. La 19/05/2005, procedura a fost clasată (ewiges Ruhen) la cererea ambelor părți. se referă la o procedură inițiată de societatea reclamantă în 1993 cu privire la un contract de construcție. Procedura era încă pendinte în primă instanță atunci când Curtea Europeană a pronunțat hotărârea (cu o durată de peste 10 ani și opt luni). Curtea a subliniat întârzieri considerabile atribuite experților și perioadelor lungi de inactivitate în fața Curții Regionale St. Pölten. La 30/08/2004, procedura a fost clasificată (ewiges Ruhen) la cererea ambelor părți. se referă la o procedură inițiată de reclamantă împotriva unei societăți pentru daune, care s-a produs în cursul lucrărilor de sudură în magazinul său. Procedura a început în mai 1995 și s-a încheiat în decembrie 2003 (și anume, o perioadă de opt ani și șase luni, cauza rămasă timp de opt ani și două luni în fața Curții Regionale din Salzburg). se referă la o procedură de malpraxis, inițiată de reclamant împotriva unei societăți care administrează spitale publice și care s-a deschis în noiembrie 1992 și s-a încheiat în noiembrie 2003 (cu o durată de aproape 11 ani). se referă la acțiunea în împărțire de bunuri matrimoniale și de economii intentată de reclamantă în urma divorțului ei. Procedura a fost inițiată la 15/12/1987 și s-a încheiat la 22/05/2001 (adică o perioadă de 13 ani și cinci luni). Au avut loc întârzieri prelungite ca urmare a suspendării procedurii în așteptarea rezultatului unei cauze fiscale conexe. se referă la acțiunea formulată de reclamant împotriva fostului său avocat, care a durat între 30/11/1994 și 21/10/2004 (adică 10 ani și 10 luni). Curtea Europeană a observat că instanțele austriece au avut grijă de acest caz cu o întârziere extremă, în special în timpul unui an în fața Curții Regionale din Salzburg. Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii pentru satisfacții echitabile Nume și n cerere Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli totale Schreder (38536/97) 10 000 ATS (726,73 EUR) 726,73 EUR Plătiți la 15/04/2002 Gollner (49455/99) 447,66 EUR 446,73 EUR 894,39 EUR Plătiți la 30/04/2002 H.E. (33505/96) 3 370 EUR 3 370 EUR plătite la 23/10/2002 Girardi (50064/99) Löffler (n 2) (72159/01) 6 600 EUR 2 000 EUR + 101,79 EUR (interese moratoriu) 701,79 EUR Plătiți la 16/11/2004 Wohlmeyer Bau GmbH (20077/02) 000 EUR 677,85 EUR 677,85 EUR Plătiți la 1/12/2004 Ullrich (66956/01) 000 EUR 100 EUR 100 EUR Plătiți la 15/02/2005 El Massry (61930/00) 000 EUR 900 EUR 900 EUR plătiți la 19/07/2005 Baumann (768/09/01) 000 EUR 241,91 EUR 241,91 EUR Plata la 9/06/2005 Holzinger (n 3) (9181/05) 000 EUR 232,55 EUR 232,55 EUR Plătiți la 14/07/2009 b) Măsuri individuale Curtea Europeană nu a acordat o satisfacție echitabilă în cauzele Schreder, H.E și Girardi, unde nu s-a făcut nicio cerere. Procedurile sunt închise în toate cazurile. II. Măsuri generale Reforme legislative (a) Codul de procedură civilă (Zivilprozessordnung): Codul de procedură civilă a fost modificat la 30/04/2002 (publicat în Jurnalul Oficial Federal (BGBl) n 76/2002 și intrat în vigoare la 1/01/2003), pentru a simplifica și accelera procedurile judiciare. Au fost adoptate o serie de măsuri de prevenire a abuzului de procedură, în special prin forțarea părților care depun cu întârziere memoriile și sunt, de asemenea, responsabile de întârzieri (art. 179), stabilind termene pentru depunerea rapoartelor de expertiză (art. 357§1) și prin impunerea de sancțiuni atunci când părțile refuză fără motiv să coopereze cu experții (art. 357§2). În plus, procedura de somație a fost simplificată (art. 371§2). În plus, reforma constă în principal în concentrarea procedurii (Verfahrenskonzentration), de exemplu prin introducerea unei ședințe preliminare în care un program de soluționare a cazului ( Prozess programme ) trebuie să fie stabilit (art. 258). b) Legea privind procedurile necontenciosoase (Ausserstreitschaft): O nouă lege privind procedurile necontenciosate a intrat în vigoare la 1/01/2005 (publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. 111/2003, disponibilă online pe site-ul internet: http://www.ris.bka.bv.at/Dokumente/Bgb/Pdf/2003_111/2003_111/2003_111_1.pdf O serie de dispoziții sunt similare Codului de procedură civilă modificat, pentru a asigura desfășurarea eficientă și rapidă a procedurii, de exemplu stabilirea unor termene mai stricte pentru părțile implicate în soluționarea cererilor celorlalte părți, sporirea eficienței procedurii de somație și limitarea posibilității de a prezenta noi elemente de probă în cursul procedurii. În conformitate cu art. 13, instanțele trebuie să reducă cât mai mult posibil procedura și părțile trebuie să contribuie la desfășurarea rapidă a acesteia. art. 23 prevede aceleași termene ca și Codul de procedură civilă. Legea privind închirierea (Mietrechts für) Modificările procedurale ale Legii privind închirierea au intrat în vigoare la 1/05/2005. 37§3 prevede noi căi de atac pentru accelerarea procedurii. Paragraful 17 din aceeași dispoziție prevede rambursarea cheltuielilor de reprezentare în justiție ale părții care a avut câștig de cauză de către partea care pierde, în măsura în care aceste acte au fost adecvate și nu au cauzat întârzieri inutile în procedură. Mecanism de supraveghere (disciplinare): În plus, a fost instituit un mecanism de supraveghere disciplinară pentru instanțele care au provocat întârzieri în cauza H.E., deși știind că schimbarea repetată a instanței a reprezentat o problemă decisivă în acest caz. În urma unei reorganizări judiciare, Tribunalul pentru minori din Viena a fost desființat în 2003. Procedurile privind dreptul de custodie sunt în prezent de competența instanțelor de district (în primă instanță). Toate hotărârile Curții Europene care vizează Austria și care privesc o încălcare legată de durata procedurilor civile sunt transmise automat Curții de Apel Regionale competente pentru a le transmite instanțelor din jurisdicția sa și pentru a informa autoritățile care au fost direct implicate în încălcare. În plus, hotărârile sunt accesibile tuturor judecătorilor și procurorilor prin intermediul bazei de date a Ministerului de Justiție din Austria (RIS). III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Austria și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 3 decembrie 2009 în cea de-a 1072-a ședință a delegaților miniștrilor
Résolution CM/ResDH(2009)118
[1]
Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme
Schreder et neuf autres affaires contre Autriche concernant la
durée excessive de procédures devant des juridictions civiles
(Schreder, Requête n
o
38536/97, arrêt du 13 décembre 2001, définitif le 13 mars 2002,
Gollner, Requête n
o
49455/99, arrêt du 17 janvier 2002, définitif le 17 avril 2002,
H.E., Requête n
o
33505/96, arrêt du 11 juillet 2002, définitif le 6 novembre 2002,
Girardi, Requête n
o
50064/99, arrêt du 11 décembre 2003, définitif le 11 mars 2004,
Löffler (n
o
2), Requête n
o
72159/01, arrêt du 4 mars 2004, définitif le 4 juin 2004,
rectifié le 2 décembre 2004,
Wohlmeyer Bau GmbH, Requête n
o
20077/02, arrêt du 8 juillet 2004,
définitif le 8 octobre 2004,
Ullrich, Requête n
o
66956/01, arrêt du 21 octobre 2004, définitif le 21 janvier 2005,
El Massry, Requête n
o
61930/00, arrêt du 24 mars 2005, définitif le 24 juin 2005,
Baumann, Requête n
o
76809/01, arrêt du 7 octobre 2004, révisé le 9 juin 2005,
définitif le 30 novembre 2005,
Holzinger (n
o
3), Requête n
o
9318/05, arrêt du 15 janvier 2009, définitif le 5 juin 2009)
Le Comité des Ministres, en vertu de l'article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l'exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l'homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»)
;
Vu les arrêts transmis par la Cour au Comité
une fois définitifs
;
Rappelant que les violations de la Convention constatées par la Cour dans ces affaires concernent la durée excessive de certaines procédures concernant la détermination des droits et obligations de caractère civil devant les tribunaux autrichiens (violations de l'article 6, paragraphe 1, de la Convention) (voir détails dans l'Annexe) ;
Ayant invité le gouvernement de l'Etat défendeur à l'informer des mesures qu'il a prises pour se conformer à l'arrêt de la Cour en vertu de l'obligation qui lui incombe au regard de l'article
46 paragraphe
1 de la Convention
;
Ayant examiné les informations transmises par le gouvernement conformément aux Règles du Comité pour l'application de l'article 46, paragraphe 2, de la Convention
;
S'étant assuré que l'Etat défendeur a versé aux parties requérantes, la satisfaction équitable prévue dans les arrêts (voir détails dans l'Annexe),
Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour dans ses arrêts, l'adoption par l'Etat défendeur, si nécessaire
:
- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si possible par
restitutio in integrum
; et
- de mesures générales, permettant de prévenir des violations semblables ;
DECLARE, après avoir examiné les mesures prises par l'Etat défendeur
(voir Annexe), qu'il a rempli ses fonctions en vertu de l'article 46, paragraphe 2, de la Convention dans les présentes affaires et
DECIDE d'en clore l'examen.
Annexe à la Résolution CM/ResDH(2009)118
Information sur les mesures prises afin de se conformer aux arrêts dans les affaires Schreder et neuf autres affaires contre Autriche concernant la durée excessive de procédures devant les juridictions civiles
Résumé introductif des affaires
Ces affaires concernent la durée excessive de certaines procédures civiles conduites devant les tribunaux autrichiens, au titre du Code de procédure civile ou de la loi sur les procédures non contentieuses (violations de l'article
6§1).
La procédure dans
l'affaire Schreder
portait sur une action introduite à l'encontre du requérant à propos du remboursement d'un crédit. Elle a été engagée le 8/04/1986 et a été close le 18/02/1997 (soit une durée de dix ans et plus de dix mois). Elle est restée pendante en particulier devant la Cour régionale d'Innsbruck durant près de six ans et demi.
La procédure dans
l'affaire Gollner
concernait l'action en octroi de pension alimentaire de la requérante contre son ex-mari. Elle a été entamée le 23/10/1992 et a été close le 13/02/2001 (soit une durée de huit ans et trois mois et demi). La Cour européenne a souligné que cette durée était due en particulier au fait que la cour d'appel avait renvoyé l'affaire à deux reprises au tribunal de district de Herzogenburg en raison de vices de procédure.
La procédure dans
l'affaire H.E.
a été engagée le 28/06/1985 lorsque les locataires du requérant ont intenté un recours contre une hausse de loyer, et a été close le 24/05/1996 (soit une durée de dix ans et près de onze mois). Les retards considérables ont été occasionnés par des changements de juge à quatre reprises, tandis que la procédure était pendante durant près d'une dizaine d'années devant le tribunal d'arrondissement de Hernals.
L'affaire Girardi
concerne deux séries de procédures (entre 1990 et 1999, soit des durées respectivement de neuf ans et quatre mois, et huit ans et cinq mois) opposant la requérante au Service de protection de l'enfance et portant sur le remboursement des frais de logement occasionnés par le séjour de la fille de la requérante dans un foyer public pour enfants. La Cour européenne a noté un certain nombre des périodes d'inactivité de plusieurs années du tribunal pour mineurs de Vienne.
L'affaire Löffler
porte sur une procédure en responsabilité administrative de la puissance publique entamée par le requérant pour être indemnisé du préjudice subi en raison de sa condamnation, qui avait été annulée, et de sa détention. Elle a commencé en 1993 et était toujours pendante en appel quand la Cour européenne a rendu son arrêt (soit une durée d'environ dix ans et neuf mois). La Cour a noté de longues périodes d'inactivité devant la Cour régionale de Styrie. Le 19/05/2005, la procédure a été classée (
"ewiges Ruhen"
) à la demande des deux parties.
L'affaire
Wohlmeyer Bau GmbH
concerne une procédure entamée par la société requérante en 1993 au sujet d'un contrat de construction. La procédure était toujours pendante en première instance quand la Cour européenne a rendu son arrêt (soit une durée de plus de dix ans et huit mois). La Cour a souligné des retards considérables attribués aux experts et aux longues périodes d'inactivité devant la Cour régionale de St. Pölten. Le 30/08/2004, la procédure a été classée (
"ewiges Ruhen"
) à la demande des deux parties.
L'affaire Ullrich
porte sur une procédure engagée par la requérante contre une société pour des dommages, qui se sont produits au cours de travaux de soudure dans sa boutique. La procédure a commencé en mai 1995 et a pris fin en décembre 2003 (soit une durée de huit ans et six mois, l'affaire restant pendante pendant huit ans et deux mois devant la Cour régional de Salzbourg).
L'affaire El Massry
concerne une procédure pour faute médicale, entamée par le requérant contre une société qui administre des hôpitaux publics. Elle s'est ouverte en novembre 1992 et a pris fin en novembre 2003 (soit une durée de près de onze ans).
L'affaire Baumann
porte sur l'action en partage de biens matrimoniaux et d'épargne intentée par la requérante à la suite de son divorce. La procédure a été engagée le 15/12/1987 et a pris fin le 22/05/2001 (soit une durée de treize ans et cinq mois). Des retards prolongés se sont produits en raison de la suspension de la procédure dans l'attente du résultat d'une affaire fiscale connexe.
L'affaire Holzinger (n
o
3)
concerne l'action formée par le requérant contre son ancien avocat. Elle a duré du 30/11/1994 et au 21/10/2004 (soit pendant dix ans et dix mois). La Cour européenne a noté que les tribunaux autrichiens s'étaient occupés de cette affaire avec une extrême lenteur. Celle-ci est en particulier restée pendante durant un an devant la Cour régionale de Salzbourg.
I.
Paiements des satisfactions équitables et mesures individuelles
a)
Détails des satisfactions équitables
Nom et n
o
requête
Dommage matériel
Dommage moral
Frais & dépens
Total
Schreder (38536/97)
-
-
Payés le 15/04/2002
Gollner (49455/99)
-
9
2
11
Payés le 30/04/2002
-
-
Payés le 23/10/2002
Girardi (50064/99)
-
-
-
-
Löffler (n
o
2) (72159/01)
-
2 000 EUR + 101,79 EUR (interêts moratoires)
8
Payés le 16/11/2004
Wohlmeyer Bau GmbH (20077/02)
-
8
7
15
Payés le 1/12/2004
Ullrich (66956/01)
-
5
5
Payés le 15/02/2005
El Massry (61930/00)
-
9
9
Payés le 19/07/2005
Baumann (76809/01)
-
9
4
13
Payés le 9/06/2005
Holzinger (n
o
3) (9318/05)
-
4
4
Payés le 14/07/2009
b) Mesures individuelles
La Cour européenne n'a pas octroyé de satisfaction équitable dans les affaires Schreder, H.E, et Girardi, où aucune demande n'a été faite. Les procédures sont closes dans toutes les affaires.
II.
Mesures générales
1)
Réformes législatives
a) Code de procédure civile (Zivilprozessordnung):
Le Code de procédure civile a été modifié le 30/04/2002 (publié au Journal officiel fédéral (
BGBl
) n
o
76/2002, et entré en vigueur le 1/01/2003), afin de simplifier et d'accélérer les procédures judiciaires. Un certain nombre de mesures ont été adoptées pour prévenir les abus de procédure, notamment en frappant de forclusion les parties qui déposent tardivement leurs mémoires et sont aussi responsables de retard (article
179), en fixant des délais pour le dépôt de rapports d'expertise (article
357§1) et en imposant des sanctions quand les parties refusent sans motif de coopérer avec les experts (article
357§2). De plus, la procédure de sommation a été simplifiée (article
371§2). Par ailleurs, la réforme consiste en grande partie à concentrer la procédure (
Verfahrenskonzentration
), par exemple, par l'introduction d'une audience préliminaire où un programme de traitement de l'affaire (
Prozessprogramm
) doit être établi (article
258).
b) Loi sur les procédures non contentieuses (Ausserstreitgesetz):
Une nouvelle loi sur les procédures non contentieuses est entrée en vigueur le 1/01/2005 (publiée au Journal officiel fédéral n
o
111/2003, elle est disponible en ligne sur le site :
http://www.ris.bka.bv.at/Dokumente/Bgb/Pdf/2003_111_1/2003_111_1.pdf
).
Un certain nombre de dispositions sont analogues au Code de procédure civile modifié, afin de garantir le déroulement efficace et rapide de la procédure, par exemple, fixation de délais plus stricts aux parties pour répondre aux demandes des autres parties, renforcement de l'efficacité de la procédure de sommation, et limitation de la possibilité de produire de nouveaux éléments de preuve au cours de la procédure. Selon l'article
13, les tribunaux doivent réduire autant que possible la procédure et les parties doivent contribuer au déroulement rapide de celle-ci. L'article
23 prévoit les mêmes délais que le Code de procédure civile.
c)
Loi sur la location (Mietrechtsgesetz)
:
Des modifications procédurales de la loi sur la location sont entrées en vigueur le 1/05/2005. L'alinéa 16 et de l'article
37§3 prévoit de nouvelles voies de recours visant à l'accélération de la procédure. L'alinéa 17 de la même disposition prévoit le remboursement des frais de représentation en justice de la partie qui a eu gain de cause par la partie perdante, dans la mesure où ces actes étaient adéquats et n'ont pas causé de retards inutiles dans la procédure.
2)
Mécanisme de surveillance (disciplinaire):
De plus, un mécanisme de surveillance disciplinaire a été mis en place pour les juridictions qui ont provoqué des retards dans l'affaire H.E., tout en sachant que le changement répété de juge a été un problème déterminant en l'espèce.
3)
Dissolution du tribunal de Vienne pour mineurs
:
A la suite d'une réorganisation judiciaire, le tribunal de Vienne pour mineurs a été dissout en 2003. Les procédures relatives au droit de garde sont désormais de la compétence des tribunaux de district (en première instance).
4)
Publication et diffusion
:
Tous les arrêts de la Cour européenne visant l'Autriche et concernant une violation liée à la durée des procédures civiles sont automatiquement transmis à la cour d'appel régionale compétente pour qu'elle les diffuse aux juridictions de son ressort et qu'elle en informe les autorités qui ont été directement impliquées dans la violation. Par ailleurs, les arrêts sont accessibles à tous les juges et procureurs par le biais de la base de données du ministère autrichien de la Justice (RIS).
III.
Conclusions de l'Etat défendeur
Le gouvernement estime que les mesures prises vont prévenir des violations semblables et que l'Autriche a par conséquent rempli ses obligations en vertu de l'article 46, paragraphe 1, de la Convention.
[1]
Adoptée par le Comité des Ministres le 3 décembre 2009 lors de la 1072e réunion des Délégués des Ministres