CtEDO 22.09.2009 Auto

AFFAIRE BAS c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.09.2009
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE BAS c. TURQUIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA CAUZA BAȘ c. TURCIA (solicitarea nr. 49548/99) HOTĂRÂREA (satisfacție echitabilă) STRASBURG 22 septembrie 2009 DEFINITIVF 01/03/2010 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. Poate fi supusă unor modificări de formă. Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-o cameră compusă din Nicolas Bratza, președinte, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, Ișil Karakaș, judecători, și Fatoș Arac La originea cauzei se află o cerere (n 49548/99) îndreptată împotriva Republicii Turcia și din care o resortisantă a acestui stat, domnul Sefine Baș ( (1) din Convenție, din cauza negării pensiei de văduvă, la care reclamanta avea dreptul, pentru perioada aprilie 1987-decembrie 2003, precum și a depășirii unui termen rezonabil. 49548/99, § 50 și 64, 24 iunie 2008. Pe baza articolului 41 din convenție, recurenta solicita o despăgubire materială pe care o evalua la 110 400 de lire turcești (TRL) 500 EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată efectuate în fața instanțelor interne și a Curții. Problema aplicării articolului 41 din Convenție care nu se află în stare de avarie materială, Curtea a rezervat-o și a invitat guvernul și reclamanta să îi prezinte în scris, în termen de trei luni de la 24 septembrie 2008, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem) § 68 și punctul 6 litera (b) din dispozitiv. Termenul stabilit pentru a permite părților să caute un acord amiabil se încheie fără ca părțile să ajungă la acesta. Guvernul și-a depus observațiile scrise la 23 decembrie 2008. Replica reclamantului, semnată la 12 februarie 2008, a ajuns la grefă la 20 februarie 2009. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Părțile contractante nu permite decât să șteargă în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Altay, reprezentantul reclamantei, a vorbit astfel... în cererea noastră, a fost arătat că reclamanta nu a putut primi pensii de ani de zile și că, în această privință, a trebuit să lupte timp de peste 20 de ani. Când ne-am exprimat pretențiile, am luat ca bază pensia minimă de care văduvele profesorilor decedați au dreptul (...) așadar, ne rugăm Curții să se pronunțe în sensul formulat în cerere (...) Această scrisoare este însoțită de o recipisă eliberată de domnul Hakan Karakuș, din baroul din Istanbul, pentru o taxă de 2 360 TRL. Guvernul, reamintind că despăgubirea pentru satisfacția echitabilă nu ar trebui să constituie o îmbogățire ilicită, solicită Curții să excludă cererea pe care o consideră nefondată. Cu titlu subsidiar, acesta sugerează ca metoda de calcul propusă de autoritățile naționale să se bazeze pe cumulul de interese legale aplicabile pensiilor care ar fi trebuit plătite începând cu 14 aprilie 1987. În această privință, guvernul a emis o declarație oficială a dobânzilor datorate, în funcție de diferitele rate legale care au fost în vigoare în perioada în litigiu. Din aceasta rezultă că rata dobânzii respective era de 30% până la 1 noiembrie 1997, de 50% până la 1 noiembrie 1999, de 60% până la 1 mai 2002, de 55% până la 1 mai 2003 și, în sfârșit, de 50% până la 1 mai 2003 august 2003, și anume, data ultimei ajustări a ratei care trebuie reținută în raport cu data deschiderii celei de a patra proceduri care a condus la hotărârea din 9 februarie 2005 (ibidem, §§ 25-27). 10. Curtea amintește că, în acest caz, întrebarea rezervată din perspectiva articolului 41 din convenție se referea numai la prejudiciul material invocat. Prin urmare, de la bun început, se consideră că nu se pronunță cu privire la nota de plată de 2 360 TRL produsă de recurentă (punctul in fine de mai sus), nu numai pentru că acest document privește problema deja soluționată a cheltuielilor și cheltuielilor de judecată ( ibidem , § 72), dar și pentru că semnatarul său nu figurează printre reprezentanții recurentei (ibidem , § 2). 11. Revenind la faptele cauzei, Curtea recunoaște că domnul Baș a trebuit să sufere un prejudiciu material din cauza circumstanțelor care stau la baza încălcărilor constatate în hotărârea principală. 000 EUR pentru daune materiale. Interese moratorii 12. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, LA UNANIMITATE, A spus că statul pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Convenție, 8 000 EUR (8 mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit, pentru daune materiale, această sumă fiind convertită în cărți turcești la rata aplicabilă la data regulamentului că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză și apoi comunicată în scris la 22 septembrie 2009, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Fatoș Arac

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-02-02
0,95
AFFAIRE MÜSLÜM ÇİFTÇİ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MÜSLÜM ÇİFTÇİ c. TURQUIE (Requête n o 30307/03) ARRÊT STRASBOURG 2 février 2010 DÉFINITIF 02/05/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme
CtEDO 2009-10-13
0,95
AFFAIRE KÖKTEPE c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KÖKTEPE c. TURQUIE (Requête n o 35785/03) ARRÊT ( satisfaction équitable ) STRASBOURG 13 octobre 2009 DÉFINITIF 13/01/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2009-06-16
0,94
AFFAIRE BAȘARAN ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BAŞARAN ET AUTRES c. TURQUIE ( Requêtes n os 42422/04, 2102/05, 18194/05, 18772/05, 33222/05, 36990/05 et 37050/05) ARRÊT STRASBOURG 16 juin 2009 DÉFINITIF 16/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En
CtEDO 2004-10-07
0,94
AFFAIRE TURAN c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE TURAN c. TURQUIE (Requête n o 51485/99) ARR ê T STRASBOURG 7 octobre 2004 DÉFINITIF 02/02/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2008-07-08
0,94
AFFAIRE KUȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KUŞ c. TURQUIE (Requête n o 27817/04) ARRÊT STRASBOURG 8 juillet 2008 DÉFINITIF 01/12/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
Sursă