CASE OF JANEVA AGAINST "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement
CASE OF JANEVA AGAINST "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)113 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, Janeva, împotriva „fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei” (Declarația nr. 58185/00, hotărârea nr. 03/10/2002, finală la 03/10/2002, grevă) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte la comitet după ce a devenit finală; reamintind că plângerea admisibilă în acest caz se referă la lungimea excesivă a procedurilor privind drepturile și obligațiile civile în fața instanțelor de muncă (acuzarea în temeiul articolului 6 alineatul (1)); reamintind că prin scrisoarea din 17 aprilie 2002, Guvernul Statului pârât a informat Curtea cu privire la declarația sa unilaterală, prin care a oferit reclamantului 77 000 EUR ca compensație pentru prejudiciu material și moral și pentru costuri și cheltuieli; întrucât în hotărârea sa, Curtea a hotărât, în unanimitate, să scoată din listă cerințele de aplicare a art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție au fost îndeplinite în cazul în cauză și că nici o altă examinare aferentă respectării drepturilor omului garantate în Convenție nu a fost justificată urmărirea cererii în temeiul art. 37 alin. (1) în amendă având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere obligația sa în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta, având în vedere faptul că Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii; Având în vedere că la 10 februarie 2003, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele propuse în scrisoarea guvernului din 17 aprilie 2002; după examinarea informațiilor furnizate de guvernul „fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei”, DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în acest caz și DECIDE încheierea examinării sale [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 septembrie 2009 la a 1065-a ședință a Deputaților Miniștrilor