13 CASES AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
13 CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)106 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 13 cauze împotriva Turciei (documentul nr. 75202/01+ (jugamentul din 11/12/2007, final la 31/03/2008), 73068/01+ (jugamentul din 17/07/2007, final la 17/2007, rectificat la 08/08/2008), 33434/02 (jugamentul din 26/06/2007, final la 26/09/2007), 38883/97 (jugamentul din 27/05/2004, final la 27/08/2004), 44766/98+ (jugamentul din 11/08/2005, final la 11/01/2006), 73739/01 (jugamentul din 04/07/2006, final la 04/10/2006), 46118/99 (jugamentul din 20/11/2007, final la 20/02/2008, rectificat la 17/06/2008), 25984/03 (jugamentul din 15/01/2008, final la 07/07/2008), 54040/00 (jugament din 24/05/2005), final la 24/08/2005), 51/964/29g/2008 (jugament din 28/2008), 07/07/08/08/2008 (jugament 28/08/2008) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la plata întârziere a compensației pentru expropiere și a dobânzilor nejustificate (violații la art. 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă de satisfacție acordată în hotărâri, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reactivării în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)106 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazul a 13 cazuri împotriva Turciei Aceste cazuri se referă la încălcarea dreptului reclamanților la bucuria pașnică a bunurilor lor din cauza întârzierii administrației în ceea ce privește plata compensațiilor suplimentare acordate de instanțe interne pentru expropriarea proprietăților lor și din cauza diferenței considerabile între rata dobânzilor nejustificate aplicabile la momentul material și rata medie a inflației în Turcia (violații la art. 1 din Protocolul nr. 1). Plăți cu juste satisfacție și măsuri individuale Detalii cu privire la justă satisfacție Denumire și numărul de aplicare Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuielile Total Aslan și altele (75202/01+) 170 EUR 170 EUR Pagate la 18/06/2008 Bağcı și altele (73068/01+) 810 EUR 000 EUR 810 EUR Pagate la 11/01/2008 Belge (33434/02) 800 EUR 800 EUR Pagate la 12/12/2007 H.B. și altele (38883/97) 951 EUR 951 EUR Pagate la 8/12/2004 Kanioğlu și alții (44766/98+) 050 EUR 299 EUR 419 EUR Pagate la 11/04/2006 Karaman și Beyazıt (73739/01) 3 369 EUR 000 EUR 369 EUR Pagate la 30/01/2008 Kaya (46118/99) 341 580 EUR 341 580 EUR Pagate la 16/05/2008 Mutu (25984/03) 800 EUR Pagate la 26/09/2008 Tunç (54040/00) 4 521 EUR 000 EUR Pagate la 16/11/2005 Uysal (51964/99) 475 000 EUR 475 000 EUR 000 EUR plătite la 23/09/2008 Yayla (70289/01) 122 EUR 500 EUR 622 EUR plătite la 18/01/2006 Yılmaz et Seçme (72649/01) Nu este satisfacție echitabilă Andiçi (27796/03) 24 300 EUR 24 300 EUR plătite la 23/12/2008 b) Măsuri individuale Având în vedere satisfacția echitabilă acordată în ceea ce privește prejudiciile materiale suportate de solicitanți, nu este necesară nicio măsură suplimentară. S-au luat deja măsuri pentru a evita încălcări similare [A se vedea Rezoluțiile ResDH(2001)70 și ResDH(2001)71 închiderea cazurilor Aka și Akkus], inclusiv, în special, intrarea în vigoare la 1 ianuarie 2000 din Legea nr. 4489 care aliniază rata juridică a dobânzilor nejustificate cu rata anuală de reducere aplicată de Banca Centrală Turcă la datoria pe termen scurt (aceasta rată este păstrată sub control constant, în special în ceea ce privește rata înregistrată de inflație în țară). III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni încălcări similare și că Turcia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 septembrie 2009 la a 1065-a ședință a Deputaților Miniștrilor