CtEDO 30.09.2009 Auto

AFFAIRE A. CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
30.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE A. CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția finală CM/ResDH(2009)75 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului A împotriva Regatului Unit (solicitarea nr. 25599/94, Hotărârea din 23.09.1998, Rezoluția interimară ResDH(2004)39) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "deciziile"), Convenția Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în acest caz privește lipsa protecției adecvate a unui copil împotriva tratamentelor sau pedepselor contrare articolului 3 (încălcarea articolului 3) (a se vedea detaliile din anexă); După ce a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. S-a asigurat că statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția finală CM/ResDH(2009)75 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza A/Regatul Unit Rezumatul introductiv al cauzei Cazul se referă la încălcarea statului de a proteja reclamantul, în vârstă de nouă ani, împotriva relelor tratamente care i-au fost aplicate de tatăl său vitreg. Acesta din urmă a fost achitat în cadrul procedurii penale intentate împotriva sa, după ce a invocat mijlocul de apărare a persoanei cu răspundere rezonabilă (încălcarea articolului 3). Curtea Europeană a considerat că legea astfel cum era în vigoare la momentul respectiv nu l-a protejat suficient pe reclamant de un tratament sau de o pedeapsă contrară articolului 3 și că copiii și alte persoane vulnerabile au dreptul la protecția statului sub forma unei preveniri eficiente, evitându-i de forme atât de grave de încălcare a integrității fizice a persoanei. În urma evaluării sale obișnuite a faptelor din perspectiva articolului 3, Curtea a concluzionat că un astfel de tratament atinge nivelul de gravitate interzis prin art. 3 Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total GBP 10000 GBP 30.000 GBP Plătit la 26.10.1998 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat reclamantului o satisfacție echitabilă pentru a compensa prejudiciul său moral. Nu este necesară nicio altă măsură, întrucât reclamantul a devenit major în 2002. II. Măsuri generale 1) Reforme legislative: Regatul Unit a decis să execute hotărârea prin modificarea legislației relevante a tuturor entităților sale constitutive. (a) Anglia și Țara Galilor : art. 58 din Legea din 2004 privind copiii (Children Act 2004) a eliminat și a înlocuit mijloacele de apărare care au fost obținute din Acest mijloc de apărare este acum limitat la cazurile în care acțiunea incriminată este considerată o cale simplă de atac (common assult) ), în cazul în care rănile sau leziunile cauzate sunt de natură trecătoare sau ușoară. Acest mijloc de apărare nu mai poate fi invocat în cazurile în care pedeapsa corporală constituie o încălcare vădită a integrității fizice a unui copil, a unui act de cruzime sau a unei violențe mai grave. În prezența unei circumstanțe agravante, acuzația nu va fi de acord cu acuzația. Calea de fapt simplă . (common assault) dar va fi manifestată în mod clar integritatea fizică . (în prezent bodily harm) . Calea de fapt comisă de un adult împotriva unui copil este o circumstanță deosebit de agravantă. Ca urmare, dacă un adult comite o cale de fapt pe un copil care pare a fi o încălcare a articolului 3, mijlocul de apărare tras din Pedeapsa rezonabilă nu poate fi invocată. Regatul Unit a indicat că la 22.04.09, în circumstanțe similare acestei cauze, un tată a fost condamnat de o instanță competentă din Cardiff pentru cruzime față de un copil Tatăl nu a avut posibilitatea de a invoca argumentul întemeiat pe pedeapsa rezonabilă. (b) Irlanda de Nord : În Irlanda de Nord au fost adoptate dispoziții legislative privind reforma legislativă din 2006 (dispoziții diverse) (Irlanda de Nord) (The Law Reformaneous Provisions) (Northern Ireland) . Ordonanța a intrat în vigoare în septembrie 2006. Comisarul pentru copii și adolescenți pentru Irlanda de Nord a depus o cerere pentru a contesta compatibilitatea noilor dispoziții legislative cu Convenția. La 20/12/2007, High Court din Irlanda de Nord a decis că Comisarul nu are calitatea de victimă. Cu toate acestea, instanța a examinat și a respins problemele de fonduri ridicate de comisar. Comisarul a făcut apel la Curtea de Apel din Irlanda de Nord. Prin hotărârea din 20 februarie 2009, Curtea de Apel a respins apelul pe motiv că Comisarul nu avea calitatea de victimă și, în consecință, nu are nici un interes să inițieze o procedură. Curtea de Apel nu a examinat niciunul dintre argumentele de fond prezentate de comisarul care a indicat, într-un comunicat la 21/04/2009, că nu intenționa să introducă o altă acțiune judiciară. c) Scoția : Legea din 2003 privind justiția penală (Scoția) (Criminal Justice (Scotland) Act 2003) , în art. 51, prevede în anumite condiții (denumite "cuvinte justițiabile" a) posibilitatea de a invoca un mijloc de apărare împotriva unei acuzații de fapt simple împotriva unui copil. art. 51§§1 și art. 2 enumeră factorii pe care instanța trebuie să-i ia în considerare pentru a stabili dacă pedeapsa poate fi considerată drept o pedeapsă justificabilă, și anume: natura actului comis, motivele actului și circumstanțele în care a avut loc actul; durata și frecvența actelor; consecințele (fizice sau psihologice) asupra copilului; vârsta copilului; caracteristicile personale ale copilului (inclusiv sexul și starea sa de sănătate) și orice alt factor pe care Tribunalul îl consideră adecvat în circumstanțele cauzei. Aceste criterii - de exemplu, natura actelor comise, circumstanțele în care a avut loc pedeapsa, consecințele (fizice sau psihologice) asupra copilului (de exemplu, reflectă criteriile stabilite de Curtea Europeană pentru a stabili dacă un tratament necorespunzător intră sub incidența articolului 3. În Scoția, legea diferă de cea aplicabilă în Anglia, Țara Galilor și Irlanda de Nord, în măsura în care Scoția are propriul său sistem juridic. Cu toate acestea, dreptul scoțian reflectă aceeași abordare și este structurat în același mod ca și în celelalte părți ale Regatului Unit. O prezentare detaliată a reformelor legislative adoptate ca răspuns la hotărârea Curții, precum și a altor informații transmise de autoritățile Regatului Unit, precum și un rezumat al diferitelor comunicări transmise Comitetului miniștrilor de către ONG-uri și comisarii naționali pentru drepturile copilului figurează în documentul CM/INF/DH(2008)34), 2) Măsuri de sensibilizare : Regatul Unit a adoptat, de asemenea, măsuri importante de sensibilizare (rezumate în documentul de informare CM/Inf/DH(2008)34 (§20-21, §48, §56-57) pentru a explica legea persoanelor care nu sunt juriști, părinților și profesioniștilor din domeniul protecției copilului, având în vedere statutul vulnerabil al celor care ar putea fi afectați de legislație. Regatul Unit a alocat, de asemenea, resurse suplimentare pentru asistența părintească, după cum se menționează în memorandum (§70). Măsurile de sensibilizare și subvențiile vor continua la nivel național. Autoritățile Regatului Unit au subliniat că, în cazul în care, în viitor, Curtea Europeană ar trebui să adopte o abordare diferită privind pragul minim de gravitate care trebuie luat în considerare în ceea ce privește o pedeapsă aplicată unui copil, instanțele interne din Regatul Unit ar trebui să țină seama de aceasta, în temeiul Actului Human Rights 1998 III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 16 septembrie 2009 cu ocazia celei de-a 1065-a reuniuni a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-03-04
0,97
AFFAIRE R.K. ET A.K. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)25 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme R.K. et A.K. contre Royaume Uni (Requête n o 38000/05, arrêt du 30/09/08, définitif le 30/12/08) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2009-12-03
0,96
AFFAIRE YETKINSEKERCI CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2009)142 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Yetkinsekerci contre Royaume-Uni (Requête n o 71841/01, arrêt du 20 octobre 2005, définitif le 15 février 2006) Le Comité des Ministres, en ve
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE S.C. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)171 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme S.C. contre le Royaume-Uni (Requête n o 60958/00, arrêt du 15 juin 2004, définitif le 10 novembre 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2013-06-06
0,96
AFFAIRE A. ET AUTRES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2013)114 A et autres contre Royaume-Uni Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 3455/05, arrêt du 19 février 2009, Grande Chambre) (adoptée par le Comité des Ministres le 6 juin 2013
CtEDO 2010-06-03
0,96
AFFAIRE KING CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)80 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme King contre Royaume-Uni (Requête n o 13881/02, arrêt du 16 novembre 2004, définitif le 16 février 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l’
Sursă