CtEDO 13.10.2009 Auto

EDIZASLAN ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.10.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
EDIZASLAN ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 8582/03 prezentată de Müyesser ED Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 23 octombrie 2000, având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unui regulament pe propria răspundere. După ce a făcut acest lucru în mod deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamanților, domnul meu Müyesser Edizaslan și Nilüfer Edizaslan și domnul Ali Edizaslan, Burak Edizaslan și Mahmut Suat Edizaslan ( Sunt cetățeni turci, născuți în 1943, 1975, 1968, 1971, 1979 și rezidenți în Istanbul. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul A. Topuz, avocată la Istanbul. Guvernul turc (atît) este reprezentat de agentul său. Invocând art. 5, 6 și 8 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. (1) Reclamanții se plângeau de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile și susțineau că valoarea indemnizațiilor suplimentare stabilite de instanțele interne nu corespundea valorii reale a bunurilor expropriate. De asemenea, acestea au declarat o pierdere de valoare a despăgubirilor suplimentare de expropriere, din cauza întârzierii înregistrate de către statul membru în plata acestora și a insuficienței dobânzilor moratorii în raport cu rata foarte ridicată a inflației în Turcia. Subsemnatul declar că guvernul turc propune să plătească împreună lui Müyesser Edizaslan, Ali Edizaslan, Burak Edizaslan, Mahmut Suat Edizaslan și Nilüfer Edizaslan, cu titlu gratuit, suma de 40 000 EUR (cca o mie de euro) în vederea unei soluționări a cauzei care are ca origine cererea sus-menționată în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și fără orice taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa unei soluționări în termenul menționat, Ö Õ se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. La 7 iulie 2009, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă în calitate de reprezentant al reclamanților, observ că guvernul turc este pregătit să plătească împreună cu Müyeser Edizaslan, Ali Edizaslan, Burak Edizaslan, Mahmut Suat Edizaslan și Nilüfer Edizaslan, cu titlu gratuit, suma de 40 000 EUR (aproximativ o mie de euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și fără orice taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului menționat și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, acesta va fi plătit cu dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Edizaslan, Mahmut Suat Edizaslan și Nilüfer Edizaslan acceptă această propunere și renunță, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Sally Dolle Françoise Tulkens modul președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-03-24
0,96
CANOZER ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 25732/02, 27035/02, 27625/02, 29966/02 et 35339/06 présentées par Fadıl CANÖZER et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 24 mars 2009 en une
CtEDO 2009-11-10
0,95
KILIC ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 13192/05 présentée par Seyit Ahmet KILIÇ et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 10 novembre 2009 en une chambre composée de : Françoise Tulk
CtEDO 2010-01-26
0,95
BOZKURT c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 4730/05 présentée par İsmet BOZKURT contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 26 janvier 2010, en une chambre composée de : Françoise Tulkens, présidente
CtEDO 2010-01-26
0,95
AK ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 12928/05 présentée par Besey AK et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 26 janvier 2010 en une chambre composée de : Françoise Tulkens, prési
CtEDO 2002-09-12
0,95
ÖZEN et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n° 74571/01 présentée par Tasvire ÖZEN et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 12 septembre 2002 en une chambre composée de M. G. Ress, préside
Sursă