SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 8582/03 prezentată de Müyesser ED Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 23 octombrie 2000, având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unui regulament pe propria răspundere. După ce a făcut acest lucru în mod deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamanților, domnul meu Müyesser Edizaslan și Nilüfer Edizaslan și domnul Ali Edizaslan, Burak Edizaslan și Mahmut Suat Edizaslan ( Sunt cetățeni turci, născuți în 1943, 1975, 1968, 1971, 1979 și rezidenți în Istanbul. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul A. Topuz, avocată la Istanbul. Guvernul turc (atît) este reprezentat de agentul său. Invocând art. 5, 6 și 8 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. (1) Reclamanții se plângeau de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile și susțineau că valoarea indemnizațiilor suplimentare stabilite de instanțele interne nu corespundea valorii reale a bunurilor expropriate. De asemenea, acestea au declarat o pierdere de valoare a despăgubirilor suplimentare de expropriere, din cauza întârzierii înregistrate de către statul membru în plata acestora și a insuficienței dobânzilor moratorii în raport cu rata foarte ridicată a inflației în Turcia. Subsemnatul declar că guvernul turc propune să plătească împreună lui Müyesser Edizaslan, Ali Edizaslan, Burak Edizaslan, Mahmut Suat Edizaslan și Nilüfer Edizaslan, cu titlu gratuit, suma de 40 000 EUR (cca o mie de euro) în vederea unei soluționări a cauzei care are ca origine cererea sus-menționată în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și fără orice taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa unei soluționări în termenul menționat, Ö Õ se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. La 7 iulie 2009, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă în calitate de reprezentant al reclamanților, observ că guvernul turc este pregătit să plătească împreună cu Müyeser Edizaslan, Ali Edizaslan, Burak Edizaslan, Mahmut Suat Edizaslan și Nilüfer Edizaslan, cu titlu gratuit, suma de 40 000 EUR (aproximativ o mie de euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și fără orice taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului menționat și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, acesta va fi plătit cu dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Edizaslan, Mahmut Suat Edizaslan și Nilüfer Edizaslan acceptă această propunere și renunță, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Sally Dolle Françoise Tulkens modul președinte
Requête n
o
8582/03
présentée par Müyesser EDİZASLAN et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 13 octobre 2009 en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Danutė Jočienė,
András Sajó,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
Kristina Pardalos,
juges,
et
de Sally Dollé,
greffière de section
Vu la requête susmentionnée introduite le 23 octobre 2000,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire.
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M
mes
Müyesser Edizaslan et Nilüfer Edizaslan et MM.
Ali Edizaslan, Burak Edizaslan et Mahmut Suat Edizaslan («
les
requérants
») sont des ressortissants turcs, nés respectivement en 1943, 1975, 1968, 1971, 1979 et résident à Istanbul. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
Invoquant les articles 5, 6 et 8 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignaient d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens. Ils soutenaient que le montant des indemnités complémentaires fixées par les tribunaux internes ne correspondait pas à la valeur réelle des biens expropriés. Ils dénonçaient aussi une perte de valeur des indemnités complémentaires d’expropriation, en raison du retard pris par l’Etat dans le paiement de celles-ci et de l’insuffisance des intérêts moratoires par rapport au taux d’inflation très élevé en Turquie.
Le 20 mai 2009, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je soussigné déclare que le gouvernement turc offre de verser conjointement à Müyesser Edizaslan, Ali Edizaslan, Burak Edizaslan, Mahmut Suat Edizaslan et Nilüfer Edizaslan, à titre gracieux, la somme de 40
000 EUR (quarante mille euros) en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des droits de l’homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera convertie en nouvelles livres turques au taux applicable à la date du paiement et exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37
1.de la Convention européenne des droits de l’homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
»
Le 7 juillet 2009, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par la partie requérante
:
«
En ma qualité de représentante des requérants, je note que le gouvernement turc est prêt à verser conjointement à Müyesser Edizaslan, Ali Edizaslan, Burak Edizaslan, Mahmut Suat Edizaslan et Nilüfer Edizaslan, à titre gracieux, la somme de 40
000
EUR (quarante mille euros) en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des droits de l’homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera convertie en nouvelles livres turques au taux applicable à la date du paiement et exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37
1.de la Convention européenne des droits de l’homme. A compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
Dûment consultés par mes soins, Müyesser Edizaslan, Ali Edizaslan, Burak
Edizaslan, Mahmut Suat Edizaslan et Nilüfer Edizaslan acceptent cette proposition et renoncent par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. Ils déclarent l’affaire définitivement réglée.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente