CtEDO 20.10.2009 AI

AFFAIRE MIHAI ET RADU RADULESCU c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
20.10.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MIHAI ET RADU RADULESCU c. ROUMANIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

A TREIA SECȚIUNE

CAUZA

MIHAI ȘI RADU RĂDULESCU c. ROMÂNIA

(Cererea nr. 14884/03)

20 octombrie 2009

20/01/2010

Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite de art. 44 § 2 al Convenției. Poate suferi retușuri de formă.

În cauza Mihai și Radu Rădulescu c. România,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), șezând într-o cameră alcătuită din:

Josep Casadevall,

președinte,

Elisabet Fura,

Corneliu Bîrsan,

Boštjan M. Zupančič,

Alvina Gyulumyan,

Luis López Guerra,

Ann Power,

judecători,

și Santiago Quesada,

grefier de secțiune,

După deliberare în camera de sfetă pe 29 septembrie 2009,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la această dată:

I.

II.

I.

art. 6 § 1

"Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie judecată echitabil (...) de către un tribunal (...), care va decide (...) contestații cu privire la drepturi și obligații de caracter civil (...)"

art. 1 din Protocolul nr. 1

"Orice persoană fizică sau morală are dreptul la respect pentru bunurile sale. Niciun om nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauza de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile precedente nu aduc atingere dreptului statului de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi."

A.

Cu privire la admisibilitate

B.

Cu privire la fond

II.

De aceea, această parte a cererii este evident nefondat și trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 al Convenției.

III.

"Dacă Curtea hotărăște că a existat o violare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Părții contractante nu permite ștergerea decât în mod imperfect a consecințelor acestei violări, Curtea acordă părții vătămate, după caz, satisfacție echitabilă."

A.

Prejudiciu

B.

Cheltuieli și costuri

C.

Dobânzi moratorii

cererea admisibilă privind grievurile bazate pe art. 6 § 1 al Convenției și art. 1 din Protocolul nr. 1 referitor la neexecutarea hotărârii din 13 martie 2001 (apartamentul nr. 3) și imposibilitatea de a-și recupera proprietatea apartamentelor nr. 3, 4 și 5 vândute de autorități, și inadmisibilă pentru rest;

că a existat o violare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza eșecului dreptului de proprietate al reclamanților asupra apartamentelor nr. 3, 4 și 5, din lipsa indemnizării;

că nu este necesar să examineze pe fond grievurile bazate pe art. 6 § 1 al Convenției și art. 1 din Protocolul nr. 1 referitor la neexecutarea hotărârii din 13 martie 2001 precitate;

a) că Statul pârât trebuie să verse, în comun cu reclamanții, în termen de trei luni de la data în care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 al Convenției, următoarele sume:

i. 305000 EUR (trei sute cinci mii euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudiciu material;

ii. 3000 EUR (trei mii euro), plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudiciu moral;

b) că sumele menționate mai sus vor fi convertite în moneda Statului pârât la cursul aplicabil la data plății;

c) că de la expirarea termenului menționat și până la plată, aceste montante vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în perioada respectivă, majorată cu trei puncte procentuale;

cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.

Pronunțat în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 20 octombrie 2009, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 ale regulamentului.

Santiago Quesada

Josep Casadevall

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-11-04
0,97
AFFAIRE MIHAI c. ROUMANIE
TROISIEME SECTION AFFAIRE MIHAI c. ROUMANIE (Requête n o 26842/03) ARRÊT STRASBOURG 4 novembre 2008 DÉFINITIF 04/02/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Mihai c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homme (
CtEDO 2009-09-22
0,97
AFFAIRE LAZARESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE LĂZĂRESCU c. ROUMANIE ( Requête n o 3912/03) ARRÊT STRASBOURG 22 septembre 2009 DÉFINITIF 01/03/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
CtEDO 2009-11-10
0,96
AFFAIRE RODICA MIHAELA ROTARU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE RODICA MIHAELA ROTARU c. ROUMANIE (Requête n o 34325/05) ARRÊT STRASBOURG 10 novembre 2009 DÉFINITIF 10/02/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2009-10-13
0,96
AFFAIRE EUGEN GABRIEL RADU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE EUGEN GABRIEL RADU c. ROUMANIE (Requête n o 3036/04) ARRÊT STRASBOURG 13 octobre 2009 DÉFINITIF 13/01/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut sub
CtEDO 2010-05-27
0,96
AFFAIRE MARIN ET GHEORGHE RĂDULESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE MARIN ET GHEORGHE RĂDULESCU c. ROUMANIE (Requête n o 15851/06) ARRÊT STRASBOURG 27 mai 2010 DÉFINITIF 27/08/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
Sursă