Reclamanții s-au născut în 1947 și, respectiv, 1950 și trăiesc în Nicosia. Ele sunt un cuplu căsătorit. Partidele nu sunt de acord cu faptele cazului. Pe 3 iunie 1996 Stelios Kalli Panayi, fiul reclamanților, care atunci avea nouăzeci de ani, a servit în Garda Națională Cipru ca soldat privat. În acea dimineață a intrat în zona tampon a Națiunilor Unite (ONU) în Nicosia. El a vrut să își schimbe pălăria cu una aparținând unui soldat al forțelor armate turce-chipriote. El a fost în afara sarcinii și neînarmat. Forțele armate turce l-au împușcat. Când membrii forței ONU din Cipru (UNFICYP) au încercat să ajungă la Stelios Kalli Panayi pentru a oferi tratament medical și pentru a încerca să-și salveze viața, forțele armate turce au deschis focul, împiedicând astfel ajutorul medical să fie administrat. 10. Potrivit reclamanților, care au citat articole publicate în ziarul Cipru Mail din 5, 6 și 7 iunie 1996 în acest sens, nu au fost refuzate accesul persoanelor care doresc să ofere asistență medicală ar fi avut o șansă bună de a salva viața lui Stelios Kalli Panayi. 11. Reclamanții au elaborat un raport de la Secretarul General al ONU din 7 iunie 1996. În măsura în care este relevant, acest document se menționează după cum urmează: „Al treilea incident a avut loc la 3 iunie 1996. Un soldat de la Garda Națională neînarmat a fost împușcat și ucis în interiorul zonei tampon ale ONU din centrul Nicoziei. Investigația a dezvăluit că runda letală a fost concediată de un soldat turc-cipriot pe care UNFICYP l-a observat intrând în zona tamponului cu pușca înfundată peste spate. La scurt timp după aceea, s-a auzit o singură împușcătură și soldatul turc-chipriot a fost văzut care fugea înapoi într-o poziție încrucișată către linia turcă de a se deține pușca în mâna dreaptă. Soldații UNFICYP au fost împiedicați să ajungă la soldatul Gărzii Naționale de către soldații turci-chipriot care au tras cu foc în direcția soldaților UNFICYP de fiecare dată când aceștia au încercat să avanseze. UNFICYP a protestat în mod ferm către comandantul forțelor turce din Cipru, intrarea neautorizată a unui soldat cipriot în zona tampon, incidentul de împușcare și acțiunea ostilă, inclusiv focul în direct împotriva UNFICYP. UNFICYP urmărește cu forțele turce din Cipru și cu autoritățile turce-chipriote problema măsurilor adecvate și a solicitat ca poliția UNFICYP care investighează uciderea să poată intervieva soldatul turc-chipriot implicat în incident. Autoritățile militare din ambele părți să respecte din nou zona tampon a ONU și să-și asigure integritatea.” 12. Avocatul reclamantului a cerut o copie a rapoartelor relevante de la UNFICYP. Cu toate acestea, cererea sa a fost refuzată deoarece documentele în cauză au fost considerate documente interne ale ONU. 13. Potrivit Guvernului, lanțul de evenimente care a dus la moartea lui Stelios Kalli Panayi ar putea fi rezumat după cum urmează. 14. Incidentul a avut loc într-o parte din Nicosia, unde râul Pedios a marcat limitele „Republicii Turci din nordul Ciprului” (TRNC). În partea turcă a zonei tampon au fost postul de sentință Yıldırım și pozițiile forțelor de securitate turc-chipriot. Pozițiile armatei grec-chipriot (Gărzile Naționale) se aflau pe linia de apărare administrației grec-chipriot, la 2-3 metri vest de drumul de patrulare UNFICYP. Postul de observație ONU-60 a fost la aproximativ 250 de metri sud de pozițiile de sentinți din fiecare dintre cele două părți. Postul de sentință Yıldırım a fost situat pe terenul înalt, care a căzut în jos abrupt la patul râului; acesta din urmă a fost mlaștină, acoperită de câine înalte; pe partea greacă-chipriot, au existat uriașe copaci eucalipți. 15. Drumul de patrulare al ONU a fost pe cealaltă parte a râului și intrarea în teritoriul “TRNC” de către soldații UNFICYP a fost posibil numai prin trecerea unui pod de lemn. Zona care începe la cinci metri spre vest de postul de sentintă Yıldırım în direcția postului de sentintă greco-chipriot nu a putut fi observată de la clădirea postului de observație al ONU, care a avut o viziune asupra pozițiilor turce și greco-chipriot, dar nu a supraviețuirii între. 16. În ziua incidentului, s-a observat din postul de sentință al lui Yıldırım că un soldat complet armat al Gărzii Naționale, care purta uniformă armată, a ieșit din locul său de muncă și a intrat în zona tampon. El a făcut gesturi pe mână și a chemat soldații turci-cipriot în datorie de sentință pentru a merge la el. Unul dintre soldații ciprioți turci l-a avertizat cu voce tare în turcă, engleză și greacă să nu se apropie; un alt soldat cipriotă turcă a cerut patrula cipriotă turcă să vină în zonă. Ignorând avertismentul verbal, Stelios Kalli Panayi a mers în zona tamponului și a coborât spre patul râului; un soldat turc-chipriot a ieșit din postul său de sentință și a mers la aproximativ 5 metri într-o direcție de sterest, pentru a fi capabil să observe că soldatul Garda Națională avansează. În acest moment un alt soldat turc-chipriot a luat poziția pe partea de sud a trenchului de comunicare; un soldat a fost, de asemenea, situat deasupra trenchului la un moment în care el ar putea avea o vedere mai bună a apropierii râului. El a strigat încă o dată la soldat grec-chipriot, folosind cuvântul grec “Ochi” (“Nu”), și i-a instruit să părăsească zona. 17. În ciuda acestui teritoriu „TRNC” Stelios Kalli Panayi a intrat prin trecerea podului de lemn pe care numai soldații UNFICYP le-a fost autorizat să-l utilizeze. Două focuri de avertizare au fost trase de un soldat turc-chipriot (unul în aer și unul spre sol); în timp ce Stelios Kalli Panayi a mers mai departe pe teritoriul “TRNC”, provocând o amenințare gravă asupra vieții soldaților turc-chipriot, o altă lovitură a fost concediată pentru a-l opri. 18. La auzul împușcăturilor, un soldat UNFICYP a ieșit din postul său de observare, situat la 250 de metri sud de scena incidentului și a început să se uite în jurul valorii; deoarece el nu a avut o vedere globală clară, el a mers spre locul în care focurile de armă au fost auzite și era pe cale de a trece podul. Cu toate acestea, el a fost avertizat prin intermediul a doua lovituri de către soldații turci să nu avanseze mai departe. De fapt, situația a fost încă critică, deoarece nu a fost cunoscut dacă Stelios Kalli Panayi a adoptat o poziție mai avantajoasă de crawling. 19. La 7.01 a.m. o ambulanță a sosit în zona de pe drumul de patrulare a Forței de Pace. Stelios Kalli Panayi a fost plasat în ambulanță, care a plecat la spital. Mai târziu, autoritățile turc-chipriote au fost informate că a murit. 20. Guvernul a produs o serie de documente, printre care: (a) o hartă și câteva fotografii ale zonei în care a avut loc incidentul; (b) o listă a „incidenților care au avut loc la Postul Grec-Cipriot-Guard”, care oferă detalii privind 69 de episoade, inclusiv tragerea în aer, provocarea prin aruncarea de pietre și utilizarea limbii abuzive; (c) mai multe articole publicate de ziarele turce și/sau turce-cipriot referitoare la circumstanțele uciderii Stelios Kalli Panayi, diferențele dintre versiunile faptelor date de cele două părți și motivele politice la incident. 21. Guvernul a prezentat în continuare următoarele dovezi documentare: (a) O notă din 6 iunie 1996 de la Ministerul Afacerilor Externe și Apărării „TRNC” adresată Biroului Primului Ministru (cu o copie către Directorul de Inteligență, Contra-inteligență și Securitate), care se menționează după cum urmează: „În a fi informat că un patolog cipriot grec însoțit de UNFICYP va efectua o anchetă la locul incidentului prin care, la 3 iunie 1996, un soldat GCNG a fost împușcat, UNFICYP a fost contactat astfel încât un patolog din partea noastră să poată, de asemenea, efectua o anchetă similară la locul incidentului, pe baza principiului egalității și a reciprocității. În conformitate cu acordul achiziționat cu UNFICYP, în aceeași zi dr. Engin Arkan de la dr. Burhan Nalbantoğlu Spitalul de Stat a efectuat o anchetă la locul incidentului și raportul pe care l-a pregătit este închis aici.” (b) Următoarea notă din 6 iunie 1996 semnată de Dr. Engin Arkan și adresată dr. Burhan Nalbantoğlu din Spitalul General Lefkoșa (Nicosia) (cu o copie către Directorul Inteligenței, Contra-Intelligență și Securitate): „În ceea ce privește împușcarea unui soldat grec-chipriot astăzi în zona tampon, însoțită de UNFICYP I a mers la locul incidentului. Pentru a ajunge la scena incidentului, am traversat podul cunoscut sub numele de podul Normandie în zona tampon de vehicul, a mers în apropierea în care GCNG și UNFICYP pozițiile sunt situate și iesit din vehicul. De acolo am mers spre nord prin trecerea unui pod de lemn și de la dreapta după acolo am ajuns la scena unde a avut loc incidentul, care este aproximativ 50-75 de metri de pozițiile turci din nord. La locul respectiv au fost [o] trasă de sânge cu diametru de 15 cm și un capac GCNG. Potrivit explicației date mie, glonțul a intrat din partea dreaptă a cuștii coastei și a ieșit din stânga și a fost explicat că glonțul a distrus și brațul drept de sub umăr. De asemenea, conform explicației date mie, cadavrul a fost găsit întins cu capul spre nord-vest și piciorul spre sud-est. După această informație, însoțită de UNFICYP, [I] s-a întors la Palatul Ledra și a intrat în TRNC de mers pe jos.” (c) O declarație a Ministerului “TRNC” de Afaceri Externe și Apărare, care citește după cum urmează: “În această dimineață la 6.30 de ore în zona Köșklüçiftlik din Lefkoșa a fost observat un soldat GCNG complet echipat în apropiere de poziția turcă din zonă, pe care a fost avertizat să se oprească de către gardianul nostru prima dată în turc, apoi în limba greacă și engleză. Soldatul GCNG a continuat să continue în direcția paznicii noastre și paznicul nostru a concediat două focuri de avertizare, unul în aer și unul în sol. În ciuda numeroase avertismente verbale și avertismente prin foc, soldatul GCNG a continuat să continue și a încălcat granița, a fost concediat și a fost observat că a căzut în jos. La 7.00 ore cu sosirea ambulanței UNFICYP la locul în care a fost evacuat soldatul GCNG. Protestăm și condamnăm acest act iresponsabil care a dus la încălcarea frontierelor TRNC și reamintim încă o dată necesitatea aplicării măsurilor necesare de către părțile în cauză pentru a preveni recurgerea unor astfel de incidente.” (d) Un „document de informare privind incidentul cu moartea”, al cărui exemplar a fost adresat Directorului de Inteligență, Contra-Intelligență și Securitate și care conține următoarele informații: „1. TIPUL INCIDENT: Închiderea soldatului GCNG (Greek-Cypriot National Guard) care a încălcat linia de contact turcă. Locul INCIDENT: Nord-estul Părzii YILDIRIM Post (317.5 – 931.9). Locul UNITUL CARE INCIDENT OCCURRED: 1st Regiment de Infanterie 3st Batalion de Infanterie 8st Companie de Infanterie. DATA/TIME A INCIDENTUL: 030630 C iunie 1996. DETAILE DE INCIDIENT: Pe 3 iunie 1996 la 6:30, gardienii situati la Postul de Garda YILDIRIM, în al treilea Batallion de Infanterie, au văzut un soldat GNCNG complet echipat care se apropie de podul de lemn de pe Kanli DERE, pe care numai Patrulul UNFICYP este permis de utilizare. Apoi, gardienii din postul numit gardienii de patrulă, care erau de 250 de metri la sud de gardă Post și, în același timp, au avertizat verbal soldatul GNCG. De când soldatul GNCG a dispărut brusc, unul dintre gardienii de la gardă Post a mutat 10 metri înainte de post și a continuat observarea. Unul dintre Gărzile de Patrulă, care a venit în zonă, l-a avertizat pe soldatul GNCG verbal și cu arme, apoi l-a tras și l-a împușcat, în timp ce trecea podul de lemn și a încălcat granița TRNC. După sosirea UNFICYP și a ofițerilor turci în zonă, soldatul GCNG, care a căzut, a fost luat de ambulanță la 07:05 și s-a aflat că era mort. Gărzii din ZYAD Guard Post, care se află la sud de Părzile YILDIRIM, Infrantry Private Ecevit AKSU și Infanterie Private Dogan GURCE au observat actele UN-60 UNFICYP, atunci când a avut loc incidentul. Ei au declarat că Garda UNFICYP stătea la postul de gardă atunci când a avut loc incidentul și a ieșit după ce a auzit prima împușcare. După 5-6 minute, 2-3 gloanțe au fost trase. Numărul total de gloanțe au fost auzite a fost 6 sau 7. În timpul incidentului, Garda de Patrulă Infanterie Caporal Zafer Ali SECKIN a tras de 5 ori (un glonț în aer ca un avertisment, un glonț la sol ca un avertisment, un glonț la țintă, și două gloanțe în aer ca avertisment pentru a opri soldatul UNFICYP). Celălalt gardian de patrulă Caporal Ibrahim OGUT a tras de două ori (ca avertizare pentru a împiedica soldatul UNFICYP să se apropie), astfel încât 7 gloanțe au fost concediate în total. RĂSONUL PENTRU INCIDENT: Soldatul GCNG încălcarea persistentă a Zonei Buffer și Liniei de Contact Turci în pofida avertizărilor verbale și a avertizărilor prin foc. PERSONNEL INVOLVED IN NCIDENT: Gardienii din Părzile YILDIRM Post, Infanterie privat Kemal GIYINER și Infanterie privat Huseyin CUMBUSCU au fost prezente în timpul incidentului; totuși, personalul care a concediat au fost Infanterie privat Zafer Ali SECKIN, fiul Ahmet, născut în 1977 și înregistrat în Magosa, iar cealalaltă patrulă a fost Caporal Ibrahim OGUT. CONDIȚIUNEA PERSONALULUI AFECTAT: S-a observat că soldatul GCNG, care a căzut după ce a fost împușcat, a fost luat de ambulanță și s-a aflat că a murit. IDENTIFICAREA PERSONALUL AFECTAT: soldatul GCNG a fost STELYOS PANAYI. 10. PROCEDURA SE ȚINUT DESPRE INCIDENT: a. Soldatul GCNG care a fost împușcat a fost luat de la locul incidentului de ambulanță și a fost adus la spitalul grec-cipriot din sudul Ciprului. Squad de reacție rapidă a fost trimis la locul incidentului. Toate unitățile au fost informate cu privire la incidentul, vestele de oțel și casca de oțel au fost distribuite în special tuturor gardienilor de la linia de contact, posturile de pază au fost consolidate și activitățile de observare au fost crescute.” (e) O notă din Comandamentul Forțelor de Securitate “TRNC” (1re Regiment Infanterie) din 5 iunie 1996 privind „soldatul Garda Națională care a fost împușcat pentru a încălca linia de contact”, care spune după cum urmează: “Incidentul care a avut loc la 06.30 la 3 iunie 1996 la postul de observare al YILDIRIM – (coordonate 31750-93190); situat în zona sub controlul celui de-a 8-a Divizie de Infanterie a celui de-al treilea Regiment al Infanterieiului – în timpul căruia un soldat GCNG a fost împușcat, este descris mai jos. În ziua incidentului, un soldat GNCNG complet echipat, a cărui armă nu a fost vizibilă, a ieșit din postul de echipaj GNCG – situat la 100 de metri spre vest de postul de observație YILDIRIM la linia de contact a administrației grecești din Cipru de Sud (coordonează 31750-93100) – și a intrat în zona tampon. Apoi a zburat la doi gărzi la postul de observare al YILDIRIM și i-a chemat spunând: “Vino aici frate”. Gărzii au avertizat soldatul GNCG strigând în grec “OXİ” și l-au întrebat, în turc, grec și englez, să se oprească. După ce soldatul cipriot grec a intrat în zona tampon, una dintre gardienii a tras la radio patrule care erau la 100 de metri la nord, și le-a cerut să vină în zonă. Unul dintre gardienii a mers apoi la 10 metri spre vest de postul de observație YILDIRIM pentru a putea observa soldatul GCNG care, atunci, a mers în patul râului și a fost din vedere. Între timp, patrulele care au venit din tranșele de comunicare și care au luat poziții au spus gardianului să se întoarcă la postul său și au strigat la soldatul cipriot grec să părăsească zona. Când cipriotul grec a trecut podul de lemn, care a fost construit pe râul Kanlı în anii 1980 pentru utilizarea exclusivă a P.F. personalul de patrulare, și a început să avanseze în teritoriul TRNC, una dintre patrule a tras două focuri de avertizare, mai întâi în aer și apoi la sol. Când soldatul GNCG a ignorat focurile de avertizare și a continuat să avanseze, el a fost concediat. Când soldatul cipriot grec a căzut la sol, patrulelele au crezut că a luat o poziție și a continuat să-l observe. De asemenea, patrulele au raportat incidentul către ofițerul de serviciu prin radio. Un soldat P.F. la postul de observație ONU 60 – care este situat la aproximativ 250 de metri la sud de locul incidentului – a auzit imaginile și a ieșit din postul său de observație și apoi a început să se uite în jurul valorii. El a văzut paznicul nostru, care a fost avertizat de patrule, alergand înapoi la postul de observație YILDIRIM. [P.F. soldat], incapabil de a vedea incidentul din poziția sa, a avansat în direcția împușcatului și a sosit la locul incidentului. Patrule au fost îngrijorate de un posibil atac de către soldatul cipriot grec și au avertizat, mai întâi oral și apoi prin a trage două focuri de avertizare în aer, soldatul P.F. care, atunci, încearcă să traverseze podul de lemn. [Patroliile] a împiedicat astfel soldatul P.F. să se apropie de locul incidentului. Un ofițer P.F. a sosit apoi în zonă. La 06.55, când ambulanța a sosit la locul de pe scenă folosind drumul de patrulare P.F., s-a stabilit că soldatul cipriot grec a fost rănit. Cu permisiunea unei delegații de gărzi și a ofițerului comandant care a sosit la locul faptei între timp, [ambulația] a fost permisă să ia soldatul cipriot grec. Acest lucru a fost fotografiat de ofițerul comandant. Investigarea ulterioară a locului incidentului și a personalului relevant [a revărsat că] soldatul GCNG care a traversat în solul TRNC și care a fost considerat a fi transportat o armă de asalt care ar fi putut constitui un risc pentru gărzile noastre, a fost avertizat și apoi împușcat în conformitate cu ordinele, instrucțiunile și regulile de angajament existente.” (f) Două note care au citit după cum urmează: „Pozibilitatea P.F. Gardianul de la ONU 60 POST DE GARDĂ ÎN FORMARE A INCIDIENTULUI Postul de gardă ONU 60 este situat la o distanță de 250 de metri de locul incidentului și 200 de metri de postul de gardian al YILDIRIM S.F.C. 3 vârfuri lungi care acoperă patul râului și copacii din zonă împiedică locul incidentului să fie văzut de la postul de gardian al ONU. Cu toate acestea, P.F. paznicul poate vedea acțiunile soldaților turci la postul de gardă YILDIRIM într-o rază de 5 metri. La momentul incidentului, gardianul turc la postul de gardian YILDIRIM a avansat la 10 metri de poziția sa, pentru a observa soldatul GCNG și a cerut soldatului GCNG să se oprească și să părăsească zona. Când soldatul GNCG a insistat să continue, patrulele care au sosit la locul faptei l-au avertizat pe soldatul GNCG și l-au rugat pe gardianul turc – un caporal – să se întoarcă la trencă. Gardianul s-a întors la postul său de gardă. S-ar putea să fi fost posibil ca gardianul P.F. să vadă că soldatul turc se întoarce la postul său de gardă. Soldatul turc din postul de gardă din ZİYAD, care este la o distanță de 20 de metri de postul de gardă al ONU 60, a văzut gardianul P.F. stând în postul de gardă al ONU 60. Atât gardianul P.F. cât și gardienii turci au lăsat posturile după prima împușcare a fost concediată. Pazianul P.F., care se spune că a fost martor la incident, apoi a continuat să observe incidentul. În plus, nu este posibil să cobori la locul incidentului din postul de gardian al YILDIRIM pentru că patul râului este prea abrupt și este acoperit cu 3 reed-long. Chiar și intrarea în patul râului dintr-o altă direcție nu ar permite P.F. pază să vadă. “Apă a GNCNG SOLDIER DE LA AREA P.F. PERSONNEL incidentul a avut loc la 06.30. Conform raportului ONU, paznicul P.F. a solicitat o ambulanță la doar 6,45 și a raportat incidentul. Personalul P.F. a sosit în zonă la 06.50 și a primit permisiunea de a aborda locul incidentului de către ofițerul turc, comandantul datoriei [soldații] și comandantul Diviziei. Ambulanța a sosit la 7.01, soldatul GCNG a fost pus în ambulanță imediat și [ambulanța] a părăsit zona la 7.05.” 22. Guvernul a atras atenția Curții la principiile de bază ale ONU privind utilizarea forței și armelor de foc de către oficialii de aplicare a legii (denumit în continuare „principii forței ONU și armelor de foc”), adoptat la 7 septembrie 1990 la al optulea Congres al ONU privind prevenirea crimei și tratarea infractorilor. În cazul în care utilizarea legală a forței și a armelor de foc este inevitabilă, funcționarii de aplicare a legii trebuie să: (a) să exercite o reținere în acest fel de utilizare și să acționeze în proporție cu gravitatea infracțiunii și cu obiectivul legitim care urmează să fie realizat; (b) să reducă la minimum daunele și prejudiciul și respectarea și păstrarea vieții umane; (c) să se asigure că asistența și asistența medicală sunt acordate oricărei persoane rănite sau afectate în cel mai scurt timp posibil; (d) să se asigure că rudele sau prietenii apropiati persoanelor rănite sau afectate sunt notificate în cel mai scurt timp posibil.” Guvernamentele se asigură că utilizarea arbitrară sau abuzivă a forței și armelor de foc este pedepsită ca infracțiuni grave în temeiul legii lor.” În orice caz, utilizarea letală intenționată a armelor de foc poate fi făcută numai atunci când este strict inevitabilă pentru a proteja viața.” „În circumstanțele prevăzute în principiul 9, oficialii de aplicare a legii se identifică ca atare și se administrează în mod clar intenția lor de a utiliza armele de foc, cu timp suficient pentru a fi observat, cu excepția cazului în care acest lucru ar pune în pericol oficialii de aplicare a legii sau ar crea un risc de de moarte sau de prejudiciu grav pentru alte persoane, sau ar fi în mod clar inadecvat sau inutil în circumstanțele incidentului.” “Regulile și reglementările privind utilizarea armelor de foc de foc de către oficialii de aplicare a legii ar trebui să includă în liniile directoare că: (a) precizează circumstanțele în care oficialii de aplicare a legii sunt autorizați să transporte armele de foc și să prezinte un risc nejustat; (d) să asigure obligațiunile de punereați în aplicarea lege și să se pună la dispoziție în aplicarea un sistem de armele de arme și să pună la dispoziție în aplicarea unei arme, dacă sunt în aplicarea unei arme; (a unei armele depuse)”; (cvețe depuse)
6.The applicants were born in 1947 and 1950 respectively and live in Nicosia. They are a married couple. 7. The parties disagree as to the facts of the case. 8. On 3 June 1996 Stelios Kalli Panayi, the applicants' son, who at that time was nineteen years old, was serving in the Cyprus National Guard as a private soldier. Early that morning he entered the United Nations (UN) buffer zone in Nicosia. He wanted to exchange his hat with one belonging to a soldier of the Turkish-Cypriot armed forces. He was off duty and unarmed. The Turkish armed forces shot him. 9. When members of the UN force in Cyprus (UNFICYP) attempted to reach Stelios Kalli Panayi in order to provide medical treatment and try to save his life, the Turkish armed forces opened fire, thus preventing medical aid from being administered. 10. According to the applicants, who cited articles published in the Cyprus Mail newspaper of 5, 6 and 7 June 1996 in this connection, had access not been denied to the persons seeking to provide medical assistance there would have been a good chance of saving Stelios Kalli Panayi's life. 11. The applicants produced a report from the UN Secretary-General dated 7 June 1996. In so far as relevant, this document reads as follows: “The third incident took place on 3 June 1996. An unarmed National Guard soldier was shot and killed inside the UN buffer zone in central Nicosia. The investigation has revealed that the lethal round was fired by a Turkish-Cypriot soldier whom UNFICYP had observed entering the buffer zone with his rifle strung across his back. Shortly thereafter a single shot was heard and the Turkish-Cypriot soldier was seen running back in a crouched position to the Turkish ceasefire line holding his rifle in his right hand. UNFICYP soldiers were prevented from reaching the National Guard soldier by Turkish-Cypriot soldiers who fired shots in the direction of the UNFICYP soldiers each time the latter tried to move forward. UNFICYP strongly protested to the Commander of the Turkish forces in Cyprus the unauthorised entry of an armed Turkish Cypriot soldier into the buffer zone, the shooting incident and the hostile action, including live fire against UNFICYP. UNFICYP is pursuing with the Turkish forces in Cyprus and with the Turkish-Cypriot authorities the question of appropriate action and has requested that UNFICYP police investigating the killing be able to interview the Turkish-Cypriot soldier involved in the incident. The military authorities on both sides have been urged once again to respect the UN buffer zone and ensure its integrity.” 12. The applicants' lawyer requested a copy of the relevant reports from UNFICYP. However, his request was refused as the documents in question were considered to be internal UN documents. 13. According to the Government, the chain of events which led to the death of Stelios Kalli Panayi could be summarised as follows. 14. The incident took place in a part of Nicosia where the Pedios River marked the boundary of the “Turkish Republic of Northern Cyprus” (the “TRNC”). In the Turkish part of the buffer zone were the Yıldırım sentry post and the positions of the Turkish-Cypriot security forces. The positions of the Greek-Cypriot army (the National Guard) were on the Greek-Cypriot administration's defence line, 2-3 metres west of the UNFICYP patrol road. The UN-60 observation post was about 250 metres south of the sentry positions of each of the two sides. The Yıldırım sentry post was located on high ground which ran down steeply to the river bed; the latter was marshland, covered with high reeds; on the Greek-Cypriot side there were huge eucalyptus trees. 15. The UN patrol road was on the other side of the river and entry into “TRNC” territory by UNFICYP soldiers was possible only by crossing a wooden bridge. The area starting five metres west of the Yıldırım sentry post in the direction of the Greek-Cypriot sentry post could not be observed from the UN observation post building, which had a view over the Turkish and Greek-Cypriot positions but not the area in between. 16. On the day of the incident it was observed from the Yıldırım sentry post that a fully armed soldier of the National Guard, who was wearing army uniform, had come out of his duty station and had entered the buffer zone. He made gestures by hand and called to the Turkish-Cypriot soldiers on sentry duty to go over to him. One of the Turkish-Cypriot soldiers on duty warned him in a loud voice in Turkish, English and Greek not to approach; another Turkish-Cypriot soldier asked the Turkish-Cypriot patrol to come to the area. Ignoring the verbal warning, Stelios Kalli Panayi proceeded into the buffer zone and descended towards the river bed; a Turkish-Cypriot soldier came out of his sentry post and walked about 5 metres in a westerly direction in order to be able to observe the National Guard soldier advancing. At this moment another Turkish-Cypriot soldier took up position on the southern side of the communication trench; a soldier was also located above the trench at a point where he could have a better view of the vicinity of the river. He shouted once more to the Greek-Cypriot soldier, using the Greek word “Ochi” (“No”), and instructed him to leave the area. 17. In spite of this Stelios Kalli Panayi entered into “TRNC” territory by crossing the wooden bridge which only UNFICYP soldiers were allowed to use. Two warning shots were fired by a Turkish-Cypriot soldier (one into the air and one towards the ground); as Stelios Kalli Panayi proceeded further into “TRNC” territory, causing a serious threat to the lives of the Turkish-Cypriot soldiers, one more shot was fired to stop him. 18. On hearing the gunshots, a UNFICYP soldier came out of his observation post, located 250 metres south of the scene of the incident and started to look around; as he did not have a clear overall view, he proceeded towards the place where the gunshots had been heard and was about to cross the bridge. However, he was warned by means of two shots fired into the air by the Turkish soldiers not to advance any further. In fact, the situation was still critical as it was not known whether Stelios Kalli Panayi had adopted a more advantageous crawling position. 19. At 7.01 a.m. an ambulance arrived in the area by the Peace Force patrol road. Stelios Kalli Panayi was placed in the ambulance, which left for the hospital. Later, the Turkish-Cypriot authorities were informed that he had died. 20. The Government produced a number of documents, including: (a) a map and some photographs of the area where the incident had taken place; (b) a list of the “incidents that took place at the Greek-Cypriot Guard Post”, giving details of 69 episodes, including firing into the air, provocation by throwing stones and use of abusive language; (c) several articles published by Turkish and/or Turkish-Cypriot newspapers concerning the circumstances of the killing of Stelios Kalli Panayi, the differences between the versions of the facts given by the two sides and political reactions to the incident. 21. The Government further produced the following documentary evidence: (a) A note dated 6 June 1996 from the “TRNC” Ministry of Foreign Affairs and Defence addressed to the Office of the Prime Minister (with a copy to the Director of Intelligence, Counter-Intelligence and Security), which reads as follows: “Upon being informed that a Greek Cypriot pathologist accompanied by UNFICYP will conduct an investigation at the scene of the incident whereby on 3rd June 1996 a GCNG soldier was shot, the UNFICYP has been contacted so that a pathologist from our side could also conduct a similar investigation at the scene of the incident on the basis of the principle of equality as well as reciprocity. In accordance with the agreement reached with UNFICYP, the same day Dr. Engin Arkan from Dr. Burhan Nalbantoğlu State Hospital has conducted an investigation at the scene of the incident and the report that he prepared is enclosed herewith.” (b) The following note dated 6 June 1996 signed by Dr Engin Arkan and addressed to Dr Burhan Nalbantoğlu of Lefkoșa (Nicosia) General Hospital (with a copy to the Director of Intelligence, Counter-Intelligence and Security): “Regarding the shooting of a Greek-Cypriot soldier today in the buffer zone, accompanied by UNFICYP I went to the scene of the incident. In order to reach the scene of the incident, we crossed the bridge known as the Normandy bridge in the buffer zone by vehicle, went to the vicinity where the GCNG and UNFICYP positions are located and stepped out of the vehicle. From there we proceeded to the north by crossing a wooden bridge and from right after there we reached the scene where the incident took place, which is approximately 50-75 meters from the Turkish positions in the North. At the said place there were [a] trail of blood with 15cm diameter and a GCNG cap. According to the explanation given to me the bullet entered from the side of the right rib cage and exited from the left and it was also explained that the bullet also smashed the right arm from below the shoulder. Also according to the explanation given to me, the corpse [was] found lying with his head towards North-West and foot South-East direction. After having this information, accompanied by UNFICYP, [I] returned to Ledra Palace and entered TRNC by walk.” (c) A statement by the “TRNC” Ministry of Foreign Affairs and Defence, which reads as follows: “This morning at 6.30 hours in Köșklüçiftlik area of Lefkoșa a fully equipped GCNG soldier was observed approaching the Turkish position in the area, upon which he was warned to stop by our guard first in Turkish, then in Greek and English. GCNG soldier continued to proceed towards our guard and our guard fired two warning shots, one in the air and one to the ground. Despite numerous verbal warnings and warnings by fire, the GCNG soldier continued to proceed and violated the border, a shot was fired and he was observed to fall down. At 7.00 hours with the arrival of UNFICYP ambulance to the scene the GCNG soldier was evacuated. We protest and condemn this irresponsible act which resulted in the violation of the borders of TRNC and remind once more the necessity for application of required measures by the parties concerned to prevent recurrence of such incidents.” (d) An “information document on death incident”, a copy of which was addressed to the Director of Intelligence, Counter-Intelligence and Security and which contained the following information: “1. TYPE OF INCIDENT: Firing on the Greek-Cypriot National Guard (GCNG) soldier who violated the Turkish Contact Line. 2. PLACE OF INCIDENT: Northeast of YILDIRIM Guard Post (317.5 – 931.9). 3. PLACE OF UNIT WHERE INCIDENT OCCURRED: 1st Infantry Regiment 3rd Infantry Battalion 8th Infantry Company. 4. DATE/TIME OF INCIDENT: 030630 C June 1996. 5. DETAILS OF INCIDENT: On the 3rd of June, 1996 at 6:30, the guards situated at the YILDIRIM Guard Post, in the 3rd Infantry Battalion, saw a fully equipped GCNG soldier approaching the wooden bridge on KANLI DERE, which only UNFICYP Patrol is permitted to use. Then, the guards at the post called the Patrol guards, who were 250 meters to the south of the Guard Post and at the same time they verbally warned the GCNG soldier. Since the GCNG soldier suddenly disappeared, one of the guards from the Guard Post moved 10 meters forward from the post and continued observing. One of the Patrol Guards, who came to the area warned the GCNG soldier verbally and by gun, and then fired and shot him, while he was passing the wooden bridge and violating the TRNC border. After the arrival of UNFICYP and Turkish officers to the area, the GCNG soldier, who fell down, was taken by ambulance at 07:05 and it was found out that he was dead. The guards of ZYAD Guard Post, which is to the south of the YILDIRIM Guard Post, Infrantry Private Ecevit AKSU and Infantry Private Dogan GURCE observed the acts of UN-60 UNFICYP Guard, when the incident occurred. They stated that the UNFICYP Guard was sitting at the guard post when the incident occurred and he went out after he heard the first gun shot. Then he started to observe the YILDIRIM Guard Post. 3-5 seconds later, he heard 2 gun shots and he ran to the area of the incident. After 5-6 minutes, 2-3 more bullets were fired. The total number of shots heard was 6 or 7. During the incident, the Patrol Guards Infantry Corporal Zafer Ali SECKIN fired 5 times (one bullet into the air as a warning, one bullet at the ground as a warning, one bullet to the target, and 2 bullets into the air as warning to stop the UNFICYP soldier). The other Patrol Guard Infantry Corporal Ibrahim OGUT fired 2 times (as warning to prevent the UNFICYP soldier from approaching), so 7 bullets were fired in total. 6. THE REASON FOR THE INCIDENT: The GCNG soldier's persistent violation of the Buffer Zone and the Turkish Contact Line despite the verbal warnings and warnings by fire. 7. PERSONNEL INVOLVED IN INCIDENT: The guards of the YILDIRM Guard Post, Infantry Private Kemal GIYINER and Infantry Private Huseyin CUMBUSCU were present during the incident; however, the personnel who fired were Infantry Private Zafer Ali SECKIN, the son of Ahmet, born in 1977 and registered in Magosa, and the other patrol was Corporal Ibrahim OGUT. 8. CONDITION OF THE AFFECTED PERSON: It was observed that the GCNG soldier, who fell down after being shot was taken by ambulance and it was found out that he died. 9. THE IDENTIFICATION OF THE AFFECTED PERSON: GCNG soldier was STELYOS PANAYI. 10. PROCEDURE FOLLOWED AFTER INCIDENT: a. The GCNG soldier who was shot was taken from the place of incident by ambulance and was brought to the Greek-Cypriot Hospital in Southern Cyprus. b. Rapid Reaction Squad was sent to the place of incident. c. All units were informed about the incident, steel vests and steel helmets were distributed especially to all the guards at the contact line, guard posts were reinforced and observation activities were increased.” (e) A note from the “TRNC” Security Forces Command (1st Infantry Regiment) dated 5 June 1996 concerning “the National Guard soldier who was shot for violating the line of contact”, which reads as follows: “The incident that took place at 06.30 on 3 June 1996 at the YILDIRIM observation post – (coordinates 31750-93190); located within the area under the control of the 8th Infantry Division of the 1st Infantry Regiment's 3rd Infantry Battalion – during which a GCNG soldier was shot dead, is described below. 1. On the day of the incident a fully equipped GCNG soldier, whose weapon was not visible, came out of the GCNG squad post – which is located 100 metres to the west of the YILDIRIM observation post at the Southern Cyprus Greek Administration's line of contact (coordinates 31750-93100) – and entered the buffer zone. He then waved at two guards at the YILDIRIM observation post and called them by saying “come here brother”. The guards warned the GCNG soldier by shouting in Greek “OXİ” and asked him, in Turkish, Greek and English, to stop. After the Greek Cypriot soldier had entered the buffer zone, one of the guards radioed patrols who at the time were 100 metres away to the north, and asked them to come to the area. One of the guards then walked 10 metres to the west of the YILDIRIM observation post in order to be able to observe the GCNG soldier who, by then, had gone into the river bed and was out of sight. In the meantime, the patrols who came from the communication trenches and who took up positions told the guard to return to his post and shouted at the Greek Cypriot soldier to leave the area. When the Greek Cypriot crossed the wooden bridge, which had been built on Kanlı River in the 1980s for the exclusive use of the P.F. patrol personnel, and started advancing into the TRNC territory, one of the patrols fired two warning shots, first into the air and then at the ground. When the GCNG soldier ignored the warning shots and continued to advance, he was fired upon. When the Greek Cypriot soldier fell to the ground the patrols thought that he had taken up a position and continued to observe him. The patrols also reported the incident to the duty officer by radio. 2. A P.F. soldier at the UN 60 observation post – which is located at approximately 250 metres to the south of the place of the incident – heard the shots and came out of his observation post and then started looking around. He saw our guard, who had been warned by the patrols, running back to the YILDIRIM observation post. [The P.F. soldier], unable to see the incident from his position, advanced in the direction of the shooting and arrived at the place of the incident. The patrols were concerned about a possible attack by the Greek Cypriot soldier and they warned, first orally and then by firing two warning shots into the air, the P.F. soldier who, by then, had been attempting to cross the wooden bridge. [The patrols] thus prevented the P.F. soldier from approaching the place of the incident. A P.F. officer then arrived in the area. 3. At 06.55, when the ambulance arrived at the scene using the P.F. patrol road, it was established that the Greek Cypriot soldier had been injured. With the permission of a Delegation of Guards and the Commanding Officer who had arrived at the scene in the meantime, [the ambulance] was allowed to take the Greek Cypriot soldier away. This was photographed by the Commanding Officer. 4. The subsequent investigation of the place of the incident and of the relevant personnel [revealed that] the GCNG soldier who crossed into the TRNC soil and who was deemed to be carrying an assault weapon which could have posed a risk to our guards, was warned and then shot in accordance with the existing orders, instructions and rules of engagement.” (f) Two notes which read as follows: “THE POSSIBILITY OF THE P.F. GUARD AT THE UN 60 GUARD POST WITNESSING THE INCIDENT The UN 60 guard post is located at a 250 metre distance from the place of the incident and 200 metres away from the YILDIRIM S.F.C. guard post. 3 metre-long reeds covering the river bed and the trees in the area prevent the place of the incident from being seen from the UN guard post. However, the P.F. guard can see the actions of the Turkish soldiers at the YILDIRIM guard post within a radius of 5 metres. At the time of the incident the Turkish guard at the YILDIRIM guard post advanced 10 metres away from his post in order to observe the GCNG soldier and asked the GCNG soldier to stop and leave the area. When the GCNG soldier insisted in continuing, the patrols who arrived at the scene warned the GCNG soldier and asked the Turkish guard – a corporal – to return to his trench. The guard then returned to his guard post. It might have been possible for the P.F. guard to see the Turkish soldier returning to his guard post. The Turkish soldier in ZİYAD guard post, which is at a distance of 20 metres from the UN 60 guard post, saw the P.F. guard sitting in the UN 60 guard post. Both the P.F. guard and the Turkish guards left their posts after the first shot was fired. The P.F. guard, who is said to have witnessed the incident, then continued to observe the incident. Furthermore, it is not possible to go down to the scene of the incident from the YILDIRIM guard post because the river bed is too steep and is covered with 3 metre-long reeds. Even entering the river bed from another direction would not enable the P.F. guard to see.” “THE TAKING AWAY OF THE GCNG SOLDIER FROM THE AREA BY THE P.F. PERSONNEL The incident took place at 06.30. As stated in the UN report, the P.F. guard called for an ambulance only at 6.45 and reported the incident. The P.F. personnel arrived in the area at 06.50 and were given permission to approach the scene of the incident by the duty Turkish officer, commander of the duty [soldiers] and the commander of the Division. The ambulance arrived at 7.01, the GCNG soldier was put in the ambulance immediately and the [ambulance] left the area at 7.05.” 22. The Government drew the attention of the Court to the UN Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials (hereinafter “the UN Force and Firearms Principles”), adopted on 7 September 1990 at the Eighth UN Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. The relevant provisions of this document read as follows: “Whenever the lawful use of force and firearms is unavoidable, law enforcement officials shall: (a) Exercise restraint in such use and act in proportion to the seriousness of the offence and the legitimate objective to be achieved; (b) Minimize damage and injury, and respect and preserve human life; (c) Ensure that assistance and medical aid are rendered to any injured or affected persons at the earliest possible moment; (d) Ensure that relatives or close friends of the injured or affected person are notified at the earliest possible moment.” “Governments shall ensure that arbitrary or abusive use of force and firearms by law enforcement officials is punished as a criminal offence under their law.” “Law enforcement officials shall not use firearms against persons except in self-defence or defence of others against the imminent threat of death or serious injury, to prevent the perpetration of a particularly serious crime involving grave threat to life, to arrest a person presenting such a danger and resisting their authority, or to prevent his or her escape, and only when less extreme means are insufficient to achieve these objectives. In any event, intentional lethal use of firearms may only be made when strictly unavoidable in order to protect life.” “In the circumstances provided for under principle 9, law enforcement officials shall identify themselves as such and give a clear warning of their intent to use firearms, with sufficient time for the warning to be observed, unless to do so would unduly place the law enforcement officials at risk or would create a risk of death or serious harm to other persons, or would be clearly inappropriate or pointless in the circumstances of the incident.” “Rules and regulations on the use of firearms by law enforcement officials should include guidelines that: (a) Specify the circumstances under which law enforcement officials are authorized to carry firearms and prescribe the types of firearms and ammunition permitted; (b) Ensure that firearms are used only in appropriate circumstances and in a manner likely to decrease the risk of unnecessary harm; (c) Prohibit the use of those firearms and ammunition that cause unwarranted injury or present an unwarranted risk; (d) Regulate the control, storage and issuing of firearms, including procedures for ensuring that law enforcement officials are accountable for the firearms and ammunition issued to them; (e) Provide for warnings to be given, if appropriate, when firearms are to be discharged; (f) Provide for a system of reporting whenever law enforcement officials use firearms in the performance of their duty.”