CtEDO 03.11.2009 Auto

NUUR HAJI v. THE NETHERLANDS AND GREECE

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
03.11.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
NUUR HAJI v. THE NETHERLANDS AND GREECE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

22 iulie 2009 SECȚIUNEA TERZĂ Cererea nr. 34565/09 de Mooliid NUUR HAJI împotriva Țărilor de Jos și a Greciei depusă la 24 iunie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul este un național somal, care s-a născut în 1990 și se află în prezent în Țările de Jos. El este reprezentat în fața Curții de către dna A.M. Westerhuis, avocat practicant în Drachten. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Potrivit informațiilor prezentate în formularul de cerere, reclamantul este necăsătorit, aparține Jaji [1] și provine de la Mogadishu. El a părăsit țara de origine pentru a scăpa de situația de securitate rea de acolo, care l-a afectat serios. În 2003 el a fost luat ostatic și doar după ce o răscumpărare a fost plătită. El a fost tratat rău în timp ce a fost privat de libertate. Tatăl reclamantului a fost forțat să plătească bani de protecție membrilor unui clan mai puternic. Tatăl său a fost împușcat mort pe 1 Ianuarie 2004 în prezența reclamantului. De asemenea, în 2004, reclamantul și sora sa au fost atacate și maltratate pe stradă, în cursul cărui atac a pierdut conștiința. De asemenea, reclamantul a fost amenințat la punctul de armă de către un client nepagator în restaurantul în care lucra. El a luat decizia de a fugi din țară după ce a fost abordat de Curtele islamice care au fost tineri îngrășați de presă pentru a lupta împotriva armatei etiopiene. La 16 decembrie 2007, reclamantul a depus o cerere de azil în Olanda. În cursul procedurii cu privire la cererea sa, el a fost confruntat cu faptul că a solicitat anterior azil în Țările de Jos la 23 august 2007. Cu această ocazie s-a numit Abdirahman Mahamud Rooble și a declarat că s-a născut în 1980 și s-a căsătorit. În interviuri cu autoritățile olandeze de imigrare, reclamantul a admis că, înainte de a veni în Țările de Jos, el a fost în Grecia, unde a fost prins de autoritățile din insula Samos la 28 martie 2007. El a susținut că a fost reținut în detenție timp de 12 zile și apoi a spus că ar trebui să părăsească țara în termen de 30 de zile. El nu a fost dotat cu nici o cazare și a dormit în mare parte în parcuri. El nu a fost autorizat să solicite azil. Autoritățile olandeze au intenția de a refuza prima cerere de azil a reclamantului deoarece acestea au fost de aviz, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 343/2003 din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin”), că Grecia a fost responsabilă pentru examinarea cererii de azil. Cu toate acestea, deoarece reclamantul a plecat pentru o destinație necunoscută în noiembrie 2007, această decizie nu a fost luată în acel moment. După ce reclamantul a mai solicitat azil, dar cu un nume diferit, Ministrul Adjunct al Justiției ( Staatssecretaris van Justitie ), la 17 iulie 2008, a emis decizia pe care a avut de gând să o ia anterior. Reclamantul a depus un recurs împotriva acestei decizii la Curtea Regională (rechtbank ) din Haga, care stătea la Zwolle, și a solicitat, de asemenea, o măsură provizorie pentru a rămâne transferul său în Grecia în așteptarea recursului. La 17 iunie 2009, ministrul Adjunct al Justiției a informat reclamantul că nu va fi autorizat să aștepte rezultatul cererii sale de măsuri provizorii, deoarece perioada în care transferul său în Grecia trebuia să aibă loc în conformitate cu dispozițiile Regulamentului Dublin este pe cale de expirare. La 29 iunie 2009, președintele Camerei a hotărât să informeze Guvernul Țărilor de Jos că este de dorit în interesul părților și să se desfășoare în mod corespunzător procedurile în fața Curții să nu îndepărteze reclamantul de pe teritoriul lor până la 8 iulie 2009. La 7 iulie 2009, Camera a hotărât să mențină această măsură intermediară până la întârziere. Invocând art. 3 din Convenție, precum și art. 13 coroborat cu art. 3, reclamantul se plâng că refuzând să examineze meritele cererii sale de azil și returnându-l în Grecia, autoritățile olandeze l-au expus la un risc real de a fi returnat în Somalia – în cazul în care se teme de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 – fără să aibă avut loc o examinare adecvată a acelei afirmații ale articolului 3. El susține că îndepărtarea indirectă către o țară intermediară, ale căror autorități pot decide să-l returneze în Somalia, nu afectează responsabilitatea Țărilor de Jos de a se asigura că reclamantul nu este, ca urmare a deciziei sale de expulzare, expuși la tratament în contradicție cu art. 3. În ceea ce privește informațiile furnizate anterior că un oficial guvernamental olandez va fi prezent în timpul transferului unui reclamant de azil în Grecia în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 Februarie 2003 („Regulamentul Dublin”), Guvernul este solicitat să precizeze exact ceea ce constă această prezență. Însoțește oficialul reclamantul de azil la biroul departamentului de poliție din aeroportul Atena? Starea oficială la reclamantul de azil până la depunerea unei cereri de azil? Având în vedere afirmațiile reclamantului și documentele care au fost depuse, ar trebui să se confrunte cu riscul de a fi tratat în încălcarea articolului 3 din Convenție în cazul în care acesta a fost transferat în Grecia, urmat de o returnare în țara sa de origine? i) rapoartele menționate de solicitant, referitoare la modul în care cererile de azil sunt prelucrate în Grecia și reclamanții de azil tratați, și ii) susținerea reclamantului că, dacă este transferat în Grecia, prezintă un risc real de a fi (indirect) returnat în țara sa de origine fără ca autoritățile grecești să fi stabilit printr-un control riguros că nu va exercita un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 din țara respectivă, este compatibil cu art. 3 și/sau cu art. 13 din Convenție pentru autoritățile Țărilor de Jos: aplicarea regulamentului de la Dublin fără a examina suficient cererea, susținută de rapoartele prezentate, că Grecia nu poate fi considerată o țară terță în condiții de siguranță și/sau fără a se asigura că Grecia va depune efectiv cererea de azil a reclamantului unui control riguros; aplicarea regulamentului de la Dublin fără să examineze în fondul afirmațiilor reclamantului? Având în vedere cerința de a asigura protecția efectivă a drepturilor convenției (a se vedea, de exemplu, Soering c. Regatul Unit , 7 iulie 1989, Serie A nr. 161, § 87 și Assenov și alții c. Bulgaria , 28 octombrie 1998, Raporturi de hotărâri și decizii 1998-VIII, § 102), este relevant să se țină seama de faptul că HCR a suspendat recent participarea la examinarea a peste 30.000 de cereri de azil în Grecia datorită rezervelor privind noile reglementări? Guvernul Greciei (1) În ceea ce privește informațiile furnizate anterior de Guvernul Greciei că un reclamant de azil transferat în Grecia în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin”) este în măsură să solicite azil la biroul departamentului de poliție din aeroportul Atena și, de asemenea, având în vedere informațiile conținute în diferitele rapoarte menționate de solicitant, Guvernul este solicitat să indice dacă, după depunerea unei astfel de cereri de azil, reclamantul de azil în cauză este supus unei obligații de a raporta autorităților și dacă dispune de un mijloc eficient de a respecta această obligație; și dacă prelucrarea cererii de azil depinde de orice alt factor, cum ar fi solicitatorul de azil care are o adresă. 2a. În ceea ce privește informațiile furnizate anterior de Guvernul Greciei că un reclamant de azil are dreptul la locuință, Guvernul este solicitat să elaboreze despre tipul de cazare care va fi pus la dispoziția reclamanților de azil care vor fi returnați în Grecia în temeiul Regulamentului Dublin și dacă, având în vedere afluxului mare actual al reclamanților de azil, se poate garanta disponibilitatea de cazare. 2b. În plus, reclamanții de azil sunt furnizate (meanele de achiziționa) elemente esențiale, cum ar fi alimentele și asistența medicală în timpul în care cererea de azil nu a fost încă hotărâtă? Dacă nu, în ce fel sunt destinate reclamanților de azil să obțină astfel de elemente esențiale? Având în vedere afirmațiile reclamanților și documentele care au fost depuse, ar fi confruntat cu riscul de în cazul în care este supusă unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție, dacă este returnată, chiar indirect, în țara sa de origine? 4a. Ce procedură va fi aplicată reclamantului – ca reclamant de azil transferat în aplicarea Regulamentului Dublin –, la întoarcerea sa în Grecia? 4b. Poate fi considerată că această procedură constituie un remediu eficace în fața unei autorități naționale, conform prevederilor art. 13 din Convenție? În special: Va avea reclamant acces la serviciile unui interpret în toate etapele procedurii? ii. Va avea reclamant acces la asistență juridică (finanțată de stat), dacă este necesar? iii. În cazul în care cererea de azil este respinsă, ce posibilități de apel există? [1] Potrivit raportului de țară privind Somalia elaborat de Ministerul Afacerilor Externe al Țărilor de Jos în martie 2009, Jaji sunt unul dintre grupurile dintre care nu era clar dacă era un grup minoritar etnic sau aparținea unei familii de clan sau clan. Având în vedere incertitudinea cu privire la rolul actual al sistemului clanului în Somalia, nu a fost nici clar dacă membrii săi ar putea recurge la alți clanuri pentru protecție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-11-03
0,93
AHMED ALI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
30 July 2009 THIRD SECTION Application no. 26494/09 by Hayaati AHMED ALI against the Netherlands and Greece lodged on 19 May 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Ms Hayaati Ahmed Ali is a Somali national who was born in 1980 and
CtEDO 2009-11-03
0,93
AWEYS AHMED v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 31930/09 by Abdulahi AWEYS AHMED against the Netherlands and Greece lodged on 18 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Abdulahi Aweys Ahmed, is a Somali national who was born in
CtEDO 2009-11-03
0,93
MALAAQ SHOWRI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 37728/09 by Hassan MALAAQ SHOWRI against the Netherlands and Greece lodged on 17 July 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Hassan Malaaq Showri, is a Somali national who was born in
CtEDO 2013-04-11
0,93
MAHAMUUD v. THE NETHERLANDS
THIRD SECTION Application no. 17848/13 Ismhaan MAHAMUUD against the Netherlands lodged on 12 March 2013 STATEMENT OF FACTS The applicant, Ms Ismhaan Mahamuud, is a Somali national, who was born in 1992 and lives in Venlo. She is represented
CtEDO 2009-11-03
0,92
MOOSA MAHAMOUD v. THE NETHERLANDS AND GREECE
22 July 2009 THIRD SECTION Application no. 32729/09 by Mahdi MOOSA MAHAMOUD against the Netherlands and Greece lodged on 21 June 2009 STATEMENT OF FACTS THE FACTS The applicant, Mr Mahdi Moosa Mahamoud, is a Somali national who was born in
Sursă