CtEDO 17.11.2009 Auto

LA VALLE c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
17.11.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LA VALLE c. ITALIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 13991/07 prezentată de Marcella LA VALLE împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 17 noiembrie 2009 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, VladimiroZagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsoria, Kristinaardalos, judecători, și Françoise Elens-Passos; graffiter adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 23 martie 2007, Având în vedere observațiile guvernului pârât, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie: FAȚĂ ȘI GRIEF Reclamanta, dl Marcella La Valle, este cetățean italian, născută în 1920 și rezidentă în Lecce. Ea este reprezentată în fața Curții de către M. D. Pizzillo, avocat în Benevent. Guvernul italian ( ) este văzută privată de un teren pe care l-a deținut în Benevent, prin efectul transformării ireversibile a acestuia (construirea de locuințe cu chirie moderată) și în momentul în care ocupația a încetat să mai fie legală. 337,65 EUR ca compensație pentru pierderea proprietății terenului. Această sumă trebuia reevaluată și însoțită de dobândă începând cu 30 aprilie 1989. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanta se plângea că a fost privată de terenul său într-un mod incompatibil cu dreptul său la respectarea bunurilor. Curtea arată că nu mai este necesar să se examineze în continuare acțiunea formulată de recurentă din următoarele motive: mai întâi, Curtea amintește că, la 9 martie 2009, a decis să comunice guvernului cererea recurentei. La 30 iunie 2009, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Acestea au fost adresate recurentei la 6 iulie 2009, care a fost invitată să își trimită observațiile ca răspuns înainte de 15 septembrie 2009. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamanta nu mai intenționează să își mențină pledoaria în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale n mai mult decât cere continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Asistentă Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-01-20
0,93
IMMOBILIARE BANDITELLA SRL c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 14360/05 présentée par IMMOBILIARE BANDITELLA SRL contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 20 janvier 2009 en une chambre composée de : Françoise Tulkens,
CtEDO 2010-01-05
0,93
BOSCO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 11345/07 présentée par Rosa BOSCO contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 5 janvier 2010 en une chambre composée de : Françoise Tulkens, présidente, Iren
CtEDO 2003-09-16
0,93
MARCHI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 58492/00 présentée par Maria Pia MARCHI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 16 septembre 2003 en une chambre co
CtEDO 2014-11-25
0,93
SOCIETA EDILIZIA IMMOBILIARE BRAGADIN S.R.L. c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 2463/05 SOCIETA EDILIZIA IMMOBILIARE BRAGADIN S.R.L. contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 25 novembre 2014 en un comité composé de : András Sajó, prés
CtEDO 2006-11-02
0,93
AFFAIRE MATTHIAS ET AUTRES c. ITALIE
d’occupation légale avait pris fin le 20 mars 1989, étant donné qu’en l’espèce ce délai ne pouvait pas être considéré comme prolongé aux termes de la législation en la matière. Dès lors, la propriété du bien avait été transférée au bénéfice
Sursă