ROMÂNIA (solicitarea nr. 29231/06) HOTĂRÂREA STRASBURG decembrie 2009 DEFINIF 10/05/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Cristian și Mihail Dumitrescu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ann Power, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 10 noiembrie 2009, a adoptat hotărârea adoptată la această dată procedura La originea cauzei se află o cerere (n 29231/06) îndreptată împotriva României și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, domnii Cristian Dumitrescu și Mihail Dumitr Ion Igret, avocat la București. Guvernul român ( La 5 mai 2008, președintele celei de-a treia secțiuni a decis să comunice cererea guvernului și, așa cum permite art. 3 din Convenție, s-a decis, în același timp, să fie examinată admisibilitatea și fondul cauzei. Mama reclamanților era proprietara unui bun imobil compus dintr-o casă de 193,04 m și a unui teren aferent de 380,52 m situat la București, la nr 32, avenue Floreneasca. În 1950, statul a luat în posesie acest bun în temeiul decretului de naționalizare nr. 92/1950. La 3 decembrie 1996, întreprinderea H., care administra bunuri aparținând statului, a vândut casa și 186,74 m pe teritoriul în litigiu al soților B. care îl locuiau în calitate de chiriași. La 7 iulie 2003, mama reclamanților a formulat o acțiune în revendicare a proprietății imobiliare și în anulare a contractului de vânzare împotriva municipalității București și a foștilor chiriași, susținând că naționalizarea a fost ilegală și că părțile la contracte au fost de rea-credință. La 21 octombrie 2003, mama reclamanților a murit și Prin hotărârea definitivă din 7 aprilie 2006, Curtea de Apel de la București a constatat caracterul abuziv al naționalizării și, în consecință, dreptul de proprietate al reclamanților și a considerat totuși că cumpărătorii dobândiseră clădirea cu bună credință și că, prin urmare, aveau dreptul să o păstreze. 10. La 12 noiembrie 2001, mama reclamanților adresase municipiului București o notificare pentru a primi înapoierea bunului imobil în litigiu în temeiul Legii nr. 10/2001. Până în prezent, autoritățile nu au dat curs acestei notificări. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNELE PERTINENTE 11. Dispozițiile legale (inclusiv cele ale Legii nr. 10/2001 privind Regimul juridic al bunurilor imobile luat în mod abuziv de stat între 6 martie 1945 și 22 decembrie 1989 și modificările ulterioare ale acestuia) și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Brumarescu c. România [GC], n 28342/95, §§ 31-33, CEDO 1999-VII, Strain și alții c. România, n 57001/00, § 26, CEDH 2005-VII, Peduraru c. România, n 63252/00, § 53, 1 Din observațiile guvernului român reiese că măsurile care vizează accelerarea procedurii de acordare a despăgubirilor prin intermediul fondului de investiții au fost luate recent de către autoritățile naționale, în special în temeiul ordonanței de urgență a guvernului nr. 81/2007. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL 1 CONVENȚIA 13. Reclamanții invocă o încălcare a dreptului la respectarea bunurilor lor ca urmare a vânzării sale și a refuzului instanțelor naționale de a anula această vânzare, deși au recunoscut caracterul ilegal al naționalizării. Ei invocă art. 1 din Protocolul nr. 1, astfel cum a fost formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea constată că acest motiv nu este în mod evident nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea subliniază, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, acesta trebuie declarat admisibil. Pe fond 15. Guvernul reiterează argumentele prezentate în cauze similare anterioare (a se vedea, printre altele, Cirstoiu c. România, 22281/05, § 22, 4 martie 2008). 16. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție (a se vedea cauzele menționate anterior, în special Străin menționat anterior, § 39, 43 și 59 și Porteanu România, nr 4596/03, §§ 32-35, 16 februarie 2006 17. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să conducă la o concluzie diferită în acest caz. Curtea reafirmă în special că, în contextul legislativ român care reglementează acțiuni în revendicare imobiliară și restituirea bunurilor naționalizate de regimul comunist, vânzarea de către statul bunurilor altora către terțe părți de bună credință, chiar și atunci când este anterioară confirmării definitive în justiție a dreptului de proprietate al persoanei în cauză, se analizează printr-o privare de bunuri. O astfel de privare, combinată cu absența totală a despăgubirii, contravine art. 1 din Protocolul nr. 1 (Vodă Bob România, nr. 7976/02, § 23, 7 februarie 2008). 18. Cu condiția ca guvernul să susțină că reclamanții pot obține compensații prin intermediul organismului de plasament colectiv în valori mobiliare. 10/2001, pe baza valorii bunului stabilit prin expertiză, Curtea își reiterează constatarea anterioară potrivit căreia Fondul Proprietatea nu funcționează în prezent într-un mod care poate fi considerat echivalent cu acordarea efectivă a unei indemnizații (a se vedea, printre altele, Petrini c. România, nr 3320/05, § 34, 24 februarie 2009 19. Această concluzie nu aduce atingere nici unei evoluții pozitive pe viitor a mecanismelor de finanțare prevăzute de această lege specială în vederea compensării persoanelor care, cum ar fi: Reclamanților li s-a recunoscut calitatea de proprietar printr-o hotărâre judecătorească definitivă. În această privință, Curtea ia notă cu satisfacție de evoluțiile recente care par să se inițieze în practică și care merg în direcția corectă în această privință (punctul 12 de mai sus). Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în cazul de față, eșecul dreptului de proprietate al reclamanților asupra bunurilor lor, combinat cu absența totală a despăgubirii, le-a supus o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor garantate prin art. 1 din Protocolul nr. Prin urmare, în cazul de față a avut loc o încălcare a acestei dispoziții. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 1 DIN CONVENȚIA PRIVIND INCLUZIUNEA PROCEDURII 21. 1 din Convenție, reclamanții se plâng de încălcarea procedurii, din cauza hotărârilor pronunțate de instanțele naționale în procedura în anulare a contractului de vânzare. Dispozițiile relevante din art. 61 din Convenție sunt astfel formulate Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 22. Având în vedere concluziile sale care figurează la punctele 16-19 de mai sus, Curtea consideră că nu este necesar să se pronunțe cu privire la admisibilitatea și temeinicia acestei plângeri (a se vedea mutatis mutandis) și, printre altele, Laino Italia [GC], n 33158/96, § 25, CEDO 1999-I, Zanghegoc. Italia , 19 februarie 1991, § 23, seria A n 194-C, Biserica Catolică din Caneea Grecia , 16 decembrie 1997, § 50, Rec., 1997-VIII, Denes și alții c. România, 25862/03, § 59, 3 martie 2009). III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 46 DIN CONVENȚIA 23. Înaltele P ă r ț i contractante se angajează să se conformeze hotărârilor definitive ale Cu r ț ii în litigiile la care sunt p ă r ț i. Hotărârea definitivă a Cu r ț ii este transmisă Comitetului miniștrilor care supraveghează execu ț ia acesteia. 24.Încheierea încălcării articolului 1 din Protocolul nr. 1 dezvăluie o problemă pe scară largă care rezultă din defectuozitatea legislației privind Restituirea clădirilor naționalizate care au fost vândute de stat unor terți. Prin urmare, Curtea consideră că statul trebuie să ajusteze în cel mai scurt timp procedura instituită de legile de reparații (în prezent legile nr. 10/2001 și 244/2005), astfel încât aceasta să devină într-adevăr coerentă, accesibilă, rapidă și previzibilă (a se vedea Hotărârile Viașu România, nr. 75951/01, § 83, 9 decembrie 2008, Katz c. România, n 29739/03, § 30-37, 20 ianuarie 2009 și Faimblat c. România, nr 23066/02, § 48-54, 13 ianuarie 2009). IV. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 25. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Reclamanții solicită, pentru prejudiciul material pe care l-ar fi suferit, restituirea bunului imobil. În lipsa unei astfel de restituiri, aceștia solicită 1 544 160 EUR (EUR), reprezentând valoarea sa actuală de piață. Ei prezintă Curții o expertiză a clădirii stabilită la În decembrie 2008, împreună cu mai multe anunțuri imobiliare. Ca o lipsă de câștig, reclamanții solicită, printr-o scrisoare plătită fără întârziere la dosar, 248 000 EUR. De asemenea, solicită 20 000 EUR ca un prejudiciu moral. 27. Guvernul consideră că bunurile reclamanților sunt bunurile vândute de stat în 1996, respectiv casa și 186,74 m El estimează valoarea de piață a acestui bun la 315 813 EUR, și anume 120 203 EUR valoarea casei și 195 EUR 610 EUR valoarea terenului și oferă avizul unui expert, stabilit în februarie 2009, în ceea ce privește pretinsul prejudiciu moral, guvernul susține că nu există o legătură de cauzalitate între suma solicitată în acest sens și presupusa încălcare a convenției și consideră că această sumă este, în orice caz, excesivă în raport cu jurisprudența Curții în această privință. 28. Curtea constată, astfel cum a constatat Curtea de Apel prin hotărârea sa definitivă din 7 aprilie 2006, că bunul reclamanților a fost naționalizat în mod abuziv și că este compus dintr-o casă de 193,04 m2 și dintr-un teren aferent de 380,52 m2. 29. Curtea amintește că a concluzionat că încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție din cauza vânzării de către stat a bunului reclamanților către terți, combinată cu absența totală a despăgubirii. 30. Comisia consideră că, în circumstanțele speței, restituirea bunului imobil ar plasa reclamanții cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla dacă cerințele art. 1 din Protocolul nr. 1 nu au fost necunoscute. 31. În caz contrar, pentru statul pârât de a proceda la o astfel de restituire, Curtea decide că va trebui să plătească în comun reclamanților, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a bunului. 32. În cazul de față, în ceea ce privește stabilirea valorii prejudiciului material, având în vedere informațiile de care dispune cu privire la prețurile pieței imobiliare locale și la elementele furnizate de părți, Curtea estimează valoarea bunului la 460 000 EUR. 33. În ceea ce privește sumele solicitate pentru chiriile neplătite și presupunând că reclamanții ar fi făcut această cerere în termenul stabilit, Curtea nu ar putea specula cu privire la posibilitatea și randamentul unei închirieri a clădirii în cauză (Buzatu c. România (satisfacție echitabilă), n 34642/97, § 18, 27 ianuarie 2005). 34. În ceea ce privește cererea reclamanților pentru daune morale, Curtea consideră că evenimentele în cauză au condus la neplăceri și incertitudini pentru care suma de 2 000 EUR reprezintă o despăgubire echitabilă. 000 EUR și plătesc dosarul justificativ care reprezintă costurile suportate pentru expertiza tehnică a bunului imobil, și anume 574 EUR. 36. Guvernul nu se opune rambursării cheltuielilor, cu condiția ca acestea să fie reale, justificate, necesare și rezonabile. El subliniază că reclamanții nu au depus la dosar contractul care justifică onorariile de expertiză tehnică și că nu au justificat alte cheltuieli și cheltuieli de judecată. 37. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale de judecată numai în măsura în care se stabilesc realitatea lor, necesitatea lor și caracterul rezonabil al ratei lor. În cazul de față, având în vedere faptul că Curtea a încheiat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1, din elementele aflate în posesia sa și din criteriile menționate anterior, Comisia consideră rezonabilă suma de 570 EUR, indiferent de costuri, și o acordă reclamanților. Interese moratorii 38. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, la UNANIMITATEA, declară cererea admisibilă cu privire la motivul întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. bun imobilizat compus dintr-o casă de 193,04 m și dintr-un teren aferent de 380,52 m situat la București, la n 32, avenue Floreneasca, în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție că, în lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie să plătească în comun reclamanților, în același termen de trei luni, 460 000 EUR (patru sute șaizeci de mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale pe care, în orice caz, statul pârât trebuie să le plătească în comun reclamanților, în același termen, următoarele sume 000 EUR (două mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale (ii) 570 EUR (cinci sute șaptezeci de euro), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit de către solicitanți, pentru orice costuri care nu sunt acoperite de sumele menționate la lit. (b) și (c) vor fi convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. decembrie 2009, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și alineatul (3) din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Modululer Președintele
TROISIÈME SECTION
CRISTIAN ET MIHAIL DUMITRESCU c. ROUMANIE
(Requête n
o
29231/06)
ARRÊT
1
er
décembre 2009
10/05/2010
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Cristian et Mihail
Dumitrescu c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l'homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Elisabet Fura,
Corneliu Bîrsan,
Boštjan M. Zupančič,
Alvina Gyulumyan,
Egbert Myjer,
Ann Power,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 10 novembre 2009,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
29231/06) dirigée contre la Roumanie et dont deux ressortissants de cet Etat, MM.
Cristian
Dumitrescu et Mihail Dumitrescu («
les requérants
»), ont saisi la Cour le 17 juillet 2006 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Les requérants sont représentés par M
e
Ion Igret, avocat à Bucarest. Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Răzvan-Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Les requérants alléguaient en particulier une atteinte à leur droit au respect de leur bien en raison de la vente d'un bien immobilier et du refus des juridictions nationales d'annuler la vente portant sur ce bien.
4.
Le 5 mai 2008, le président de la troisième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le permet l'article
29
§
3 de la Convention, il a en outre été décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le fond de l'affaire.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
5.
Les requérants sont deux frères nés respectivement en 1954 et 1952 et résident à Bucarest.
6.
La mère des requérants était propriétaire d'un bien immobilier composé d'une maison de 193,04 m
2
et d'un terrain y afférent de 380,52 m
2
situé à Bucarest, au n
o
32, avenue Floreasca.
7.
En 1950, l'Etat prit possession de ce bien en vertu du décret de nationalisation n
o
92/1950.
8.
Le 3 décembre 1996, l'entreprise H., gérante des biens appartenant à l'Etat, vendit la maison et 186,74 m
2
du terrain litigieux aux époux B. qui l'habitaient en tant que locataires.
9.
Le 7 juillet 2003, la mère des requérants forma une action en revendication du bien immobilier et en annulation du contrat de vente contre la municipalité de Bucarest et les anciens locataires, en faisant valoir que la
nationalisation avait été illégale et que les parties aux contrats étaient de mauvaise foi. Le 21 octobre 2003, la mère des requérants décéda et les
requérants furent reconnus comme ses seuls héritiers. Par un arrêt définitif du 7 avril 2006, la cour d'appel de Bucarest constata le caractère abusif de la nationalisation et, en conséquence, le droit de propriété des requérants, et jugea toutefois que les acheteurs avaient acquis l'immeuble de bonne foi et que, dès lors, ils étaient en droit de le garder.
10.
Le 12 novembre 2001, la mère des requérants avait adressé à la
municipalité de Bucarest une notification afin de se voir restituer le bien immobilier litigieux en vertu de la loi n
o
10/2001. Jusqu'à présent, les
autorités n'ont pas donné suite à cette notification.
II.
11.
Les dispositions légales (y compris celles de la loi n
o
10/2001 sur le
régime juridique des biens immeubles pris abusivement par l'Etat entre le
6 mars 1945 et le 22 décembre 1989, et de ses modifications subséquentes) et la jurisprudence interne pertinentes sont décrites dans les
arrêts
Brumărescu c. Roumanie
[GC], n
o
28342/95, §§
Străin et autres c. Roumanie
, n
o
57001/00, §§
19
‑
Păduraru c. Roumanie
, n
o
63252/00, §§
38
‑
53, 1
er
décembre 2005, et
Tudor c. Roumanie
,
n
o
29035/05, §§
15–20, 11
décembre 2007.
12.
Il ressort des observations du Gouvernement roumain que des mesures visant l'accélération de la procédure d'octroi des dédommagements à travers le fonds d'investissement «
Proprietatea
» ont été prises récemment par les autorités nationales en vertu notamment de l'ordonnance d'urgence du Gouvernement n
o
81/2007.
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
13.
Les requérants allèguent une atteinte au droit au respect de leur bien en raison de sa vente et du refus des juridictions nationales d'annuler cette vente, bien qu'elles aient reconnu le caractère illégal de la nationalisation. Ils invoquent l'article 1 du Protocole n
o
1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
14.
La Cour constate que ce grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. La Cour relève par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
15.
Le Gouvernement réitère les arguments présentés dans des affaires similaires antérieures (voir, parmi d'autres,
Cîrstoiu c. Roumanie
, n
o
22281/05, §
22, 4 mars 2008).
16.
La Cour a traité à maintes reprises des affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention (voir les affaires citées cidessus, notamment
Străin
précité, §§ 39, 43 et 59 et
Porteanu
c.
Roumanie
, n
o
4596/03, §§
32-35, 16 février 2006).
17.
Après avoir examiné tous les éléments qui lui ont été soumis, la
Cour considère que le Gouvernement n'a exposé aucun fait ni argument pouvant mener à une conclusion différente dans le cas présent. La Cour réaffirme notamment que, dans le contexte législatif roumain régissant les
actions en revendication immobilière et la restitution des biens nationalisés par le régime communiste, la vente par l'Etat du bien d'autrui à des tiers de bonne foi, même lorsqu'elle est antérieure à la confirmation définitive en justice du droit de propriété de l'intéressé, s'analyse en une privation de bien. Une telle privation, combinée avec l'absence totale d'indemnisation, est contraire à l'article 1 du Protocole n
o
1 (
Vodă
et
Bob
c.
Roumanie
, n
o
7976/02, § 23, 7
février 2008).
18.
Pour autant que le Gouvernement fait valoir qu'il est loisible aux requérants d'obtenir une indemnisation par l'intermédiaire de l'organisme de placement collectif en valeurs mobilières «
Proprietatea
»
sur la base de la loi n
o
10/2001, à hauteur de la valeur du bien établie par expertise, la
Cour réitère son constat antérieur selon lequel le fonds
Proprietatea
ne fonctionne actuellement pas d'une manière susceptible d'être regardée comme équivalant à l'octroi effectif d'une indemnité (voir, parmi d'autres,
Petrini
c. Roumanie
, n
o
3320/05, § 34, 24 février 2009).
19.
Cette conclusion est sans préjuger toute évolution positive que pourraient connaître, à l'avenir, les mécanismes de financement prévus par cette loi spéciale en vue d'indemniser les personnes qui, comme les
requérants, se sont vu reconnaître la qualité de propriétaires par une décision judiciaire définitive. A cet égard, la Cour prend note avec satisfaction de l'évolution récente qui semble s'amorcer en pratique et qui va dans le bon sens en la matière (paragraphe 12 ci-dessus).
20.
Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, la Cour estime qu'en l'espèce, la mise en échec du droit de propriété des requérants sur leur bien, combinée avec l'absence totale d'indemnisation, leur a fait subir une charge disproportionnée et excessive, incompatible avec le droit au respect de leur bien garanti par l'article 1
du Protocole n
o
1.
Partant, il y a eu en l'espèce violation de cette disposition.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 6
§
1 DE LA CONVENTION RELATIVE À L'INIQUITÉ DE LA PROCÉDURE
21.
Invoquant l'article 6
§
1 de la Convention, les requérants se plaignent de l'iniquité de la procédure, en raison des décisions rendues par les juridictions nationales dans la procédure en annulation du contrat de vente. Les dispositions pertinentes de l'article 6
§
1 de la Convention sont ainsi libellées
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
22.
Compte tenu de ses conclusions figurant aux paragraphes
16-19 cidessus, la Cour estime qu'il n'y a pas lieu de statuer sur la recevabilité et le bien-fondé de ce grief (voir,
mutatis mutandis
et entre autres,
Laino
c.
Italie
[GC], n
o
Zanghì c. Italie
, 19
février 1991, § 23, série A n
o
Eglise catholique de
la
Canée
c.
Grèce
, 16 décembre 1997, § 50,
Recueil
1997-VIII et
Denes
et autres
c. Roumanie,
n
o
25862/03, § 59, 3 mars 2009).
III.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 46 DE LA CONVENTION
23.
L'article 46 de la Convention dispose
:
«
1.
Les Hautes Parties contractantes s'engagent à se conformer aux arrêts définitifs de la Cour dans les litiges auxquels elles sont parties.
2.
L'arrêt définitif de la Cour est transmis au Comité des Ministres qui en surveille l'exécution.
»
24.
La conclusion de violation de l'article
1 du Protocole n
o
1 révèle un problème à grande échelle résultant de la défectuosité de la législation sur la
restitution des immeubles nationalisés qui ont été vendus par l'Etat à des tiers. Dès lors, la Cour estime que l'Etat doit aménager dans les plus brefs
délais la procédure mise en place par les lois de réparation (actuellement les lois n
os
10/2001 et 247/2005) de sorte qu'elle devienne réellement cohérente, accessible, rapide et prévisible (voir les arrêts
Viașu
c.
Roumanie
, n
o
75951/01, § 83, 9 décembre 2008,
Katz c. Roumanie
, n
o
29739/03, §§ 30-37, 20 janvier 2009, et
Faimblat c. Roumanie
, n
o
23066/02, §§ 48-54, 13 janvier 2009).
IV.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
25.
Aux termes de l'article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
26.
Les requérants demandent, au titre du dommage matériel qu'ils auraient subi, la restitution du bien immobilier. A défaut d'une telle restitution, ils réclament 1
544
160 euros (EUR), représentant sa valeur marchande actuelle. Ils soumettent à la Cour une expertise de l'immeuble établie le
6
décembre 2008, ainsi que plusieurs annonces immobilières. A titre de manque à gagner, les requérants demandent, par une lettre versée au dossier hors délai, 248
000 EUR. Ils sollicitent aussi 20
000 EUR à titre de préjudice moral.
27.
Le Gouvernement considère que le bien des requérants est le bien vendu par l'Etat en 1996, à savoir, la maison et 186,74 m
2
du terrain litigieux. Il estime la valeur marchande de ce bien à 315
813 EUR, à savoir 120
203 EUR la valeur de la maison et 195
610 EUR la valeur du terrain et fournit l'avis d'un expert, établi en février 2009. Quant au préjudice moral allégué, le Gouvernement fait valoir qu'il n'y a pas de lien de causalité entre la somme demandée à ce titre et la prétendue violation de la Convention. Il estime que cette somme est, en tout état de cause, excessive au regard de la
jurisprudence de la Cour en la matière.
28.
La Cour observe, comme l'a constaté la cour d'appel par son arrêt définitif du 7 avril 2006, que le bien des requérants avait été nationalisé abusivement et qu'il est composé d'une maison de 193,04 m2 et d'un terrain y afférent de 380,52 m2.
29.
La Cour rappelle qu'elle a conclu à la violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention en raison de la vente par l'Etat du bien des requérants à des tiers, combinée avec l'absence totale d'indemnisation.
30.
Elle estime que, dans les circonstances de l'espèce, la restitution du bien immobilier placerait les requérants autant que possible dans une situation équivalant à celle où ils se trouveraient si les exigences de l'article
1 du Protocole n
o
1 n'avaient pas été méconnues.
31.
A défaut pour l'Etat défendeur de procéder à pareille restitution, la Cour décide qu'il devra verser conjointement aux requérants, pour dommage matériel, une somme correspondant à la valeur actuelle du bien.
32.
En l'espèce, s'agissant de déterminer le montant du préjudice matériel, compte tenu des informations dont elle dispose sur les prix du marché immobilier local et des éléments fournis par les parties, la Cour estime la valeur du bien à 460
33.
Concernant les sommes demandées au titre des loyers non perçus et à supposer que les requérants auraient fait cette demande dans le délai imparti, la
Cour ne saurait spéculer sur la possibilité et le rendement d'une location de l'immeuble en question (
Buzatu c. Roumanie
(satisfaction équitable), n
o
34642/97, § 18, 27 janvier 2005).
34.
Concernant la demande des requérants au titre du dommage moral, la Cour considère que les événements en cause ont entraîné pour eux des désagréments et des incertitudes pour lesquels la somme de 2
000 EUR représente une réparation équitable.
B.
Frais et dépens
35.
Les requérants demandent la somme de 2
000 EUR et versent au dossier le justificatif représentant les frais engagés pour l'expertise technique du bien immobilier, à savoir 574 EUR.
36.
Le Gouvernement ne s'oppose pas au remboursement des frais à condition qu'ils soient réels, justifiés, nécessaires et raisonnables. Il fait observer que les requérants n'ont pas versé au dossier le contrat justifiant les honoraires d'expertise technique et qu'ils n'ont pas justifié d'autres frais et dépens.
37.
Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le
remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux. En l'espèce, compte tenu du fait que la Cour a conclu a une violation de l'article 1 du Protocole n
o
1, des éléments en sa possession et des critères susmentionnés, elle estime raisonnable la somme de 570 EUR, tous frais confondus, et l'accorde aux requérants.
C.
Intérêts moratoires
38.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable quant au grief tiré de l'article 1 du Protocole n
o
1
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 à la
Convention
;
3.
Dit
qu'il n'y a pas lieu d'examiner séparément la recevabilité et le
bienfondé du grief tiré de l'article 6 § 1 de la Convention
;
4.
Dit
a)
que l'Etat défendeur doit restituer conjointement aux requérants le
bien immobilier composé d'une maison de 193,04 m
2
et d'un terrain y afférent de 380,52 m
2
situé à Bucarest, au n
o
32, avenue Floreasca, dans les trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif conformément à l'article 44 § 2 de la Convention
;
b)
qu'à défaut d'une telle restitution, l
'E
tat défendeur doit verser conjointement aux requérants, dans le même délai de trois mois, 460
000
EUR (quatre cent soixante mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage matériel
;
c)
qu'en tout état de cause, l'Etat défendeur doit verser conjointement aux requérants, dans le même délai, les sommes suivantes
:
i)
2
000 EUR (deux mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, pour dommage moral
;
ii)
570 EUR (cinq cent soixante-dix euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt par les requérants, pour tous frais confondus
;
d)
que les sommes mentionnées aux points b) et c) seront à convertir dans la monnaie de l'Etat défendeur au taux applicable à la date du règlement
;
e)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
5.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 1
er
décembre 2009, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président