CtEDO 03.12.2009 Auto

CASE OF STARK AND OTHERS AGAINST FINLAND

RESPONDENT
FIN
HOTĂRÂRE
03.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF STARK AND OTHERS AGAINST FINLAND (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)153 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Stark și a altor persoane împotriva Finlandei (Declarația nr. 39559/02, hotărârea din 9 octombrie 2007, finală la 9 ianuarie 2008, grevă) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că plângerea admisibilă a reclamanților în acest caz se referă la lipsa de acces la o instanță pentru a contesta o decizie prin care drepturile de pescuit ale reclamanților au fost restricționate (declararea în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție); Amintind că prin scrisoarea din 10 iulie 2007, Guvernul Statului pârât a informat Curtea cu privire la declarația sa unilaterală, prin care a recunoscut lipsa de acces la o instanță în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție și a oferit fiecare dintre solicitanți 7 000 de euro ca compensare pentru prejudiciu moral și o sumă globală de 4 150 de euro pentru costurile și cheltuielile și, prin urmare, susține că nu mai este justificat să continue examinarea cazului în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție; întrucât în hotărârea sa, Curtea a afirmat că cerințele de aplicare a art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție au fost îndeplinite în prezenta cauză și că nici o altă examinare specială a respectului drepturilor omului garantat în Convenție nu a fost justificată urmărirea cererii în temeiul art. 37 alin. (1) în amendă a hotărât, în unanimitate, să scoată cazul din listă; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii, având în vedere obligația acesteia în temeiul articolului 46, alin. (1) din Convenție să respecte aceasta; având în vedere că, la 11 decembrie 2007 (în termenul stabilit), Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărâre, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Finlandei, DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în acest caz și DECIDE încheierea examinării sale [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 la a 1072-a ședință a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă