CtEDO 03.12.2009 Auto

AFFAIRE POSTI ET RAHKO CONTRE LA FINLANDE

RESPONDENT
FIN
HOTĂRÂRE
03.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE POSTI ET RAHKO CONTRE LA FINLANDE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)125 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Posti și Rahko/Finlanda (Cercetarea nr. 27824/95, Hotărârea din 24 septembrie 2002, definitivă la 21 mai 2003) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul controlează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea prezentată Comitetului de către Curte, după încheierea acesteia; Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește lipsa accesului la o instanță pentru a contesta restricțiile privind dreptul de pescuit impuse prin decret administrativ [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile din anexă) ; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Finlandei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)125 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Posti și Rahko/Finlanda Rezumat introductiv al cauzei Cazul se referă la nerespectarea dreptului de acces al reclamanților la o instanță în măsura în care aceștia nu au avut posibilitatea de a contesta în fața unei instanțe legalitatea anumitor decrete emise de Ministerul Agriculturii și Pădurii în 1996 și 1998 (în temeiul Legii privind pescuitul din 1982). Aceste decrete limitau anumite drepturi de pescuit pe care reclamanții le primiseră anterior prin concesiunea statului pentru perioada 1995-1999 (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). În 1991, Curtea Supremă administrativă, sesizată de cel de-al doilea reclamant cu o acțiune împotriva unui decret similar, s-a declarat incompetentă pentru a examina temeinicia unei astfel de acțiuni. Curtea Europeană a concluzionat că atunci când un decret, o decizie sau o altă măsură, chiar dacă nu afectează în mod oficial o anumită persoană fizică sau juridică, afectează în esență drepturile sau obligațiile cu caracter civil În cazul în care o persoană sau un grup de persoane se află într-o situație similară, fie din cauza anumitor caracteristici proprii, fie din cauza unor circumstanțe de fapt care le deosebesc de orice altă persoană, art. 6 alineatul (1) impune ca substanța deciziei sau a măsurii în cauză să poată fi contestată de persoana sau grupul respectiv în fața unei instanțe judecătorești. În sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, Curtea Europeană, referindu-se la faptul că autoritățile administrative le-au acordat reclamanților o compensație pentru prejudiciul suferit, a concluzionat că intervenția în dreptul de proprietate al reclamanților era justificată, deoarece aceasta era legală și urma, prin mijloace proporționale cu scopul lor, interesul general legitim de a proteja rezervele de pește. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 765 EUR 765 EUR Plata la 26/08/2003 b) Măsuri individuale Întrucât nici autoritățile finlandeze, nici Curtea Europeană nu au constatat o încălcare a dreptului de proprietate al reclamanților, redeschiderea procedurii interne nu pare necesară. În plus, reclamanții nu au inițiat o nouă procedură judiciară Măsuri generale Autoritățile finlandeze au indicat că, după toate probabilitățile, instanțele vor lua în considerare jurisprudența Curții Europene pentru a decide care acte normative sunt susceptibile de recurs. Hotărârea Curții Europene a fost publicată în baza de date Finlex . Un rezumat al hotărârii în finlandeză a fost publicat în aceeași bază de date. Hotărârea a fost difuzată autorităților naționale competente, printre care Curtea Supremă Administrativă și Ministerul Agriculturii și Pădurii. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare în viitor și, prin urmare, Finlanda și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 cu ocazia celei de-a 1072-a reuniuni a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-12-03
0,96
AFFAIRE M.S. CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)123 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme M.S. contre Finlande (Requête n o 46601/99, arrêt du 22/03/2005, définitif le 22/06/2005 ) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article 46,
CtEDO 2009-09-30
0,96
AFFAIRE NARINEN CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)78 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme Narinen contre Finlande (Requête n o 45027/98, arrêt du 01/06/2004, définitif le 01/09/2004 ) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article 46
CtEDO 2009-12-03
0,96
AFFAIRE TAMMINEN CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)147 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Tamminen contre Finlande (Requête n o 40847/98, arrêt du 15/06/2004, définitif le 05/07/2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 4
CtEDO 2009-12-03
0,95
AFFAIRE R. CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2009)149 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme R. contre Finlande (Requête n o 34141/96, arrêt du 30/05/2006, définitif le 30/08/2006 ) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, pa
CtEDO 2012-12-06
0,95
AFFAIRE R.H. CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2012)172 [1] R.H. contre Finlande Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 34165/05, arrêt du 2 juin 2009, définitif le 2 septembre 2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’articl
Sursă